Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Romains 6:8-11

BCC 8 Mais si nous sommes morts avec le Christ, nous croyons que nous vivrons avec lui,

DRB 8 Or si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,

OST 8 Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,

BCC 9 sachant que le Christ ressuscité des morts ne meurt plus ; la mort n'a plus sur lui d'empire.

DRB 9 sachant que Christ, ayant été ressuscité d'entre les morts, ne meurt plus ; la mort ne domine plus sur lui.

OST 9 Sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus, et que la mort n'a plus de pouvoir sur lui.

BCC 10 Car sa mort fut une mort au péché une fois pour toutes, et sa vie est une vie pour Dieu.

DRB 10 Car en ce qu'il est mort, il est mort une fois pour toutes au péché ; mais en ce qu'il vit, il vit à Dieu.

OST 10 Car en mourant, il est mort une seule fois pour le péché; mais en vivant, il vit pour Dieu.

BCC 11 Ainsi vous-mêmes regardez-vous comme morts au péché, et comme vivants pour Dieu en Jésus-Christ [Notre-Seigneur].

DRB 11 De même vous aussi, tenez-vous vous-mêmes pour morts au péché, mais pour vivants à Dieu dans le christ Jésus.

OST 11 Vous aussi, considérez-vous comme morts au péché, mais vivants à Dieu en Jésus-Christ notre Seigneur.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées