Comparer
Zacharie 6:3-8BCC 3 au second char des chevaux noirs, au troisième char des chevaux blancs, et au quatrième char des chevaux tachetés, vigoureux.
LSG 3 au troisième char des chevaux blancs, et au quatrième char des chevaux tachetés, rouges.
BCC 4 Je pris la parole et je dis à l'ange qui parlait avec moi : "que sont ceux-ci, mon seigneur ?"
LSG 4 Je pris la parole et je dis à l'ange qui parlait avec moi: Qu'est-ce, mon seigneur ?
BCC 5 L'ange répondit et me dit : "ce sont les quatre vents du ciel qui viennent de se tenir devant le Seigneur de toute la terre."
LSG 5 L'ange me répondit: Ce sont les quatre vents des cieux, qui sortent du lieu où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre.
BCC 6 Le char auquel il y a des chevaux noirs sortit vers le pays du septentrion ; les blancs sortirent après eux, et les tachetés sortirent vers le pays du midi.
LSG 6 Les chevaux noirs attelés à l'un des chars se dirigent vers le pays du septentrion, et les blancs vont après eux ; les tachetés se dirigent vers le pays du midi.
BCC 7 Les coursiers vigoureux sortirent et ils demandèrent à partir pour parcourir la terre. L'ange leur dit : "allez, parcourez la terre !" Et ils parcoururent la terre.
LSG 7 Les rouges sortent et demandent à aller parcourir la terre. L'ange leur dit: Allez, parcourez la terre ! Et ils parcoururent la terre.
BCC 8 Et il m'appela et il me parla en ces termes : "vois, ceux qui sont partis vers le pays du septentrion ont apaisé mon esprit dans le pays du septentrion."
LSG 8 Il m'appela, et il me dit: Vois, ceux qui se dirigent vers le pays du septentrion font reposer ma colère sur le pays du septentrion.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées