Daniel 2:1-13
(Darby)
1
Et en la seconde année du règne de Nebucadnetsar,* Nebucadnetsar songea des songes, et son esprit fut agité, et son sommeil le quitta.
2 Et le roi commanda d'appeler les devins, et les enchanteurs, et les magiciens, et les Chaldéens, pour exposer au roi ses songes ; et ils vinrent et se tinrent devant le roi.
3 Et le roi leur dit : J'ai songé un songe, et mon esprit est agité pour connaître le songe.
4 Et les Chaldéens dirent au roi, en syriaque*: Ô roi, vis à jamais ! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en indiquerons l'interprétation.
5 Le roi répondit et dit aux Chaldéens : La chose est par moi prononcée : si vous ne me faites pas connaître le songe et son interprétation, vous serez mis en pièces, et vos maisons seront réduites en tas d'immondices ;
6 mais, si vous indiquez le songe et son interprétation, vous recevrez de ma part des dons, et des présents, et de grands honneurs. Indiquez-moi donc le songe et son interprétation.
7 Ils répondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe à ses serviteurs et nous en indiquerons l'interprétation.
8 Le roi répondit et dit : Je sais très certainement que vous voulez gagner du* temps, parce que vous voyez que la chose est par moi prononcée ;
9 or, si vous ne me faites pas connaître le songe, il y a un seul et même décret pour vous ; car vous avez préparé une parole mensongère et perverse pour la dire devant moi, en attendant que le temps ait changé. C'est pourquoi, dites-moi le songe, et je saurai que vous pouvez m'en indiquer l'interprétation.
10 Les Chaldéens répondirent devant le roi et dirent : Il n'existe pas un homme sur la terre qui puisse indiquer la chose que le roi demande* ; c'est pourquoi aucun roi, quelque grand et puissant qu'il fût, n'a demandé chose pareille d'aucun devin, ou enchanteur, ou Chaldéen ;
11 et la chose que le roi demande est difficile, et il n'existe personne qui puisse l'indiquer devant le roi, excepté les dieux*, dont la demeure n'est pas avec la chair.
12 À cause de cela, le roi s'irrita et se mit dans une très grande colère, et commanda de détruire tous les sages de Babylone.
13 Et un décret fut promulgué [portant] que les sages fussent tués ; et on chercha Daniel et ses compagnons, pour les tuer.
2 Et le roi commanda d'appeler les devins, et les enchanteurs, et les magiciens, et les Chaldéens, pour exposer au roi ses songes ; et ils vinrent et se tinrent devant le roi.
3 Et le roi leur dit : J'ai songé un songe, et mon esprit est agité pour connaître le songe.
4 Et les Chaldéens dirent au roi, en syriaque*: Ô roi, vis à jamais ! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en indiquerons l'interprétation.
5 Le roi répondit et dit aux Chaldéens : La chose est par moi prononcée : si vous ne me faites pas connaître le songe et son interprétation, vous serez mis en pièces, et vos maisons seront réduites en tas d'immondices ;
6 mais, si vous indiquez le songe et son interprétation, vous recevrez de ma part des dons, et des présents, et de grands honneurs. Indiquez-moi donc le songe et son interprétation.
7 Ils répondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe à ses serviteurs et nous en indiquerons l'interprétation.
8 Le roi répondit et dit : Je sais très certainement que vous voulez gagner du* temps, parce que vous voyez que la chose est par moi prononcée ;
9 or, si vous ne me faites pas connaître le songe, il y a un seul et même décret pour vous ; car vous avez préparé une parole mensongère et perverse pour la dire devant moi, en attendant que le temps ait changé. C'est pourquoi, dites-moi le songe, et je saurai que vous pouvez m'en indiquer l'interprétation.
10 Les Chaldéens répondirent devant le roi et dirent : Il n'existe pas un homme sur la terre qui puisse indiquer la chose que le roi demande* ; c'est pourquoi aucun roi, quelque grand et puissant qu'il fût, n'a demandé chose pareille d'aucun devin, ou enchanteur, ou Chaldéen ;
11 et la chose que le roi demande est difficile, et il n'existe personne qui puisse l'indiquer devant le roi, excepté les dieux*, dont la demeure n'est pas avec la chair.
12 À cause de cela, le roi s'irrita et se mit dans une très grande colère, et commanda de détruire tous les sages de Babylone.
13 Et un décret fut promulgué [portant] que les sages fussent tués ; et on chercha Daniel et ses compagnons, pour les tuer.
Références croisées
2:1 Dn 1:1-5, 2Ch 36:5-7, Jr 25:1, Dn 2:3, Dn 4:5, Gn 40:5-8, Gn 41:1-36, Jb 33:15-17, Dn 6:18, Est 6:1Réciproques : Gn 28:12, Gn 37:5, Gn 40:6, Gn 41:8, 2R 9:3, Esd 1:1, Jb 7:14, Dn 4:7, Dn 5:6, Dn 5:9, Dn 7:1, Dn 7:15
2:2 Dn 1:20, Dn 4:6, Dn 5:7, Gn 41:8, Ex 7:11, Dt 18:10-12, Es 8:19, Es 19:3, Es 47:12-13
Réciproques : 1S 6:2, Est 1:13, Es 47:9, Dn 2:27, Dn 4:7, Ac 19:19, Ap 1:5
2:3 Dn 2:1, Gn 40:8, Gn 41:15
Réciproques : Dn 2:26, Dn 4:9, Dn 5:15, Dn 7:15
2:4 Gn 31:47, Esd 4:7, Es 36:11, Dn 7:1, Dn 3:9, Dn 4:19, Dn 5:10, Dn 6:6, Dn 6:21, 1S 10:24, 1R 1:25, 1R 1:31, Ne 2:3, Mt 21:9, Mc 11:9-10, Dn 4:7, Dn 5:8, Gn 41:8, Es 44:25
Réciproques : 2S 16:16, 2R 18:26, Dn 2:7, Dn 4:9
2:5 Dn 3:29, 1S 15:33, Ps 50:22, Ps 58:7, Dt 13:16, Js 6:26, 2R 10:27, Esd 6:11
Réciproques : 1S 22:16, 1R 18:12, Dn 3:6, Dn 4:9
2:6 Dn 2:48, Dn 5:7, Dn 5:16, Dn 5:29, Nb 22:7, Nb 22:17, Nb 22:37, Nb 24:11, Dn 5:17
2:7 Dn 2:4, Dn 2:9, Ec 10:4
Réciproques : Gn 41:41, Dn 4:7, Dn 4:18
2:8 Ep 5:16, Col 4:5
Réciproques : Gn 41:41
2:9 Dn 3:15, Est 4:11, 1R 22:6, 1R 22:22, Pr 12:19, Es 44:25, Ez 13:6, Ez 13:17, Ez 13:19, 2Co 2:17, Dn 2:21, Dn 5:28, Dn 5:31, Dn 7:25, Es 41:23
Réciproques : Ex 5:18, Dn 2:7, Dn 2:15, Dn 2:16, Mi 3:7
2:10 Réciproques : Ex 8:18, Ex 8:19, Lv 19:26, Es 41:28, Es 44:25, Dn 2:27
2:11 Dn 2:27-28, Dn 5:11, Gn 41:39, Ex 8:19, Mt 19:26, Ex 29:45, Nb 35:34, 1R 8:27, 2Ch 6:18, Ps 68:18, Ps 113:5-6, Ps 132:14, Es 8:18, Es 57:15, Es 66:1-2, Jl 3:21, Jn 1:1-3, Jn 1:14, Jn 14:17, Jn 14:23, 2Co 6:16, Ap 21:3
Réciproques : Gn 40:8, Ex 8:18, 2R 5:7, Es 41:28, Dn 2:22, Dn 4:8, Ac 12:19
2:12 Dn 3:13, Jb 5:2, Ps 76:10, Pr 16:14, Pr 19:12, Pr 20:2, Pr 27:3-4, Pr 29:22, Mt 2:16, Mt 5:22
Réciproques : 1S 22:16, Est 1:12, Est 1:13, Est 6:13, Dn 2:24, Dn 3:6, Dn 5:19, Mt 20:25
2:13 Dn 6:9-15, Est 3:12-15, Ps 94:20, Pr 28:15-17, Es 10:1, Dn 1:19-20, Dn 6:12
Réciproques : Pr 19:12, Dn 2:24, Dn 3:6, Dn 5:19, Mt 5:22, Mt 20:25
Notes de la Bible Darby
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsDaniel 2
- 2.1 date : A.C. 605
- 2.4 ou : araméen
- 2.8 litt.: acheter le
- 2.10 litt.: la chose du roi
- 2.11 chaldéen : Élah, ici, au pluriel, voir la note à Esdras 4:24. Les chapitres 2:4 à 7:28 sont écrits en araméen et ont toujours : Élah