Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Daniel 4:19-28 (Annotée Neuchâtel)

   19 Alors Daniel, dont le nom est Beltsatsar, demeura un moment interdit et ses pensées le troublaient. Le roi reprit et dit : Beltsatsar, que le songe et son explication ne te troublent point. Beltsatsar répondit et dit : Mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis et sa signification pour tes adversaires ! 20 L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, dont la cime atteignait le ciel et qu'on voyait de toute la terre ; 21 dont le feuillage était beau et le fruit abondant, où il y avait de la nourriture pour tous, sous lequel s'abritaient les animaux des champs et dans les branches duquel demeuraient les oiseaux du ciel, 22 c'est toi, ô roi, qui as cru et qui es devenu fort, dont la grandeur s'est accrue et a atteint jusqu'au ciel et la domination jusqu'au bout de la terre. 23 Et si le roi a vu un veillant, un saint, descendant du ciel et disant : Abattez l'arbre et détruisez-le ; toutefois laissez en terre la souche avec les racines, mais dans des chaînes de fer et d'airain, au milieu du gazon des champs, et qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et qu'avec les animaux des champs il ait sa part jusqu'à ce que sept temps aient passé sur lui. 24 Voici ce que cela signifie, ô roi ! Et c'est un décret du Très-Haut qui s'accomplira sur mon seigneur le roi : 25 On te chassera du milieu des hommes, et ta demeure sera avec les animaux des champs ; on fera que tu manges de l'herbe comme les boeufs et que tu sois trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur la royauté humaine et qu'il la donne à qui il lui plaît. 26 Mais si l'on a dit de laisser la souche avec les racines de l'arbre, c'est que la royauté te sera rendue dès que tu sauras que le ciel domine. 27 C'est pourquoi, ô roi, agrée mon conseil. Mets un terme à tes péchés par la justice et à tes iniquités par la miséricorde envers les misérables, si ta prospérité doit se prolonger.
   28 Tout cela arriva au roi Nébucadnetsar.

Références croisées

4:19 Dn 4:8, Dn 1:7, Dn 2:26, Dn 5:12, Dn 4:9, Dn 7:28, Dn 8:27, Dn 10:16-17, Jr 4:19, Ha 3:10, Dn 4:4-5, 1S 3:17, Dn 4:24, Dn 10:16, Gn 31:35, Gn 32:4-5, Gn 32:18, Ex 32:32, 1S 1:15, 1S 24:8, 1S 26:15, 2S 18:31, 1R 18:7, 2S 18:32, Jr 29:7
Réciproques : Gn 40:5, Gn 40:12, Gn 41:8, 1S 25:26, 1R 14:6, Esd 9:3, Jb 27:7, Ps 119:53, Ec 8:1, Dn 2:4, Dn 5:6, Lc 24:38
4:20 Dn 4:10-12, Ez 31:3, Ez 31:16
Réciproques : Ps 37:35, Pr 17:19, Es 37:24, Jr 51:9, Ez 19:11, Mc 4:32
4:21 Réciproques : Ps 104:17, Pr 17:19, Ez 17:23, Ez 19:11, Ez 31:6, Dn 2:38, Dn 4:11, Lc 13:19
4:22 Dn 2:37-38, 2S 12:7, Mt 14:4, Dn 5:18-23, Gn 11:4, Gn 28:12, 2Ch 28:9, Ps 36:5, Ps 108:4, Jr 27:6-8, Ap 18:5
Réciproques : Jg 3:12, 2R 18:24, Jb 20:6, Es 47:8, Jr 34:1, Jr 51:41, Jr 51:44, Ez 17:3, Ez 31:9, Dn 2:32, Dn 3:24, Dn 4:11, Dn 5:19, Lc 22:19, Rm 9:17
4:23 Dn 4:13-17, Dn 4:15, Dn 5:21
Réciproques : 1Ch 29:30, Jb 14:7, Es 10:34, Jr 18:6, Dn 4:14, Dn 4:16, Lc 3:9
4:24 Dn 4:17, Jb 20:29, Ps 2:7, Ps 148:6, Es 14:24-27, Es 23:9, Es 46:10-11, Jb 1:12-19, Jb 40:11-12, Ps 107:40
Réciproques : Es 57:15, Dn 4:19, Dn 4:31, Lc 14:5, Ac 7:48
4:25 Dn 4:32-33, Dn 5:21-31, Jb 30:3-8, Mc 5:3-4, Ps 106:20, Dn 4:17, Dn 4:32, Dn 4:34, Dn 4:35, Dn 2:21, Dn 5:21, Ps 75:7, Ps 83:18, Jr 27:5
Réciproques : Nb 33:53, Dt 2:5, Js 8:1, 1R 3:7, 1Ch 29:30, 2Ch 13:5, 2Ch 20:6, 2Ch 33:13, Esd 1:2, Jb 30:5, Jb 36:22, Ps 7:17, Ps 24:1, Ps 59:13, Ps 103:19, Ps 119:46, Pr 8:15, Es 44:8, Es 57:15, Ez 22:16, Dn 2:37, Dn 4:15, Dn 4:16, Dn 7:25, Os 2:7, Mt 6:13, Lc 20:4, Jn 19:11, Ac 7:48, Jc 4:7
4:26 Dn 4:15, Mt 5:34, Mt 21:20, Lc 15:18, Lc 15:21
Réciproques : Dn 4:32, Dn 4:34, Mi 7:13, Lc 20:4
4:27 Gn 41:33-37, Ps 119:46, Ac 24:25, 2Co 5:11, Jb 34:31-32, Pr 16:6, Pr 28:13, Es 55:6-7, Ez 18:21, Ez 18:27-32, Mt 3:8, Ac 8:22, Ac 26:20, Jc 4:8-10, 1P 4:8, Ps 41:1-3, Es 58:5-7, Es 58:10-12, Ez 18:7, Lc 11:41, Ac 10:2-4, Ga 5:6, Ga 5:13, Ga 5:22, Ep 4:28, 1R 21:29, Jl 2:14, Jon 3:9, So 2:2-3
Réciproques : Dt 24:13, Jb 30:25, Pr 10:2, Pr 10:32, Pr 11:17, Pr 14:21, Pr 28:2, Pr 29:14, Pr 31:9, Ec 11:2, Es 1:17, Es 16:3, Es 58:7, Jr 29:7, Jr 38:20, Ez 18:17, Dn 3:24, Os 6:6, Jon 3:8, Mi 7:13, Ha 2:12, Mt 5:7, Mt 5:42, Mt 6:1, Mt 25:35, Mc 6:20, Lc 3:11, Lc 16:9
4:28 Nb 23:19, Pr 10:24, Za 1:6, Mt 24:35

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Daniel 4
  • 4.19 19 à 27 L'interprétation du songe.
    Le trouble et le silence de Daniel sont les effets produits sur lui par la signification menaçante du songe et la crainte de la faire connaître à son royal bienfaiteur.
    Un moment. D'après d'autres versions : durant une heure, traduction possible, mais moins naturelle.
    Le roi reprit. Le trouble de Daniel fait comprendre au roi que le songe ne présage rien d'heureux. Cependant il exhorte Daniel à parler librement.
    Au lieu de Le roi reprit et dit, on attendrait : Moi, Nébucadnetsar, je repris et dis... Cette forme historique est étrange au milieu du décret et, bien qu'ayant quelque analogie avec certains exemples, tels qu'Esdras 7.13,15; Esther 8.7-8, en diffère pourtant. La première partie de ce verset pourrait être une annotation explicative ajoutée à l'édit et procédant de Daniel lui-même.
  • 4.21 Belle image d'un chef d'Etat (verset 22), que cet arbre tutélaire qui abrite et nourrit une multitude d'êtres vivants.
  • 4.24 Le décret du Très-Haut; comparez les paroles entendues et rapportées par Nébucadnetsar verset 17.
  • 4.26 Que le ciel domine; le ciel, au lieu de : le Dieu du ciel, comme dans le Nouveau Testament l'expression royaume des cieux, est souvent employée pour royaume de Dieu .
  • 4.27 Daniel aurait pu s'arrêter ici, mais son affection pour le roi lui suggère un conseil. Il sait que les destinées de l'homme ne dépendent pas d'une fatalité aveugle et que les menaces de Dieu ne s'accomplissent pas, quand celui qui en est l'objet change de conduite morale. Comparez Jérémie 18.7-8; Jonas 3.5-10; Esaïe 38.1-5.
    Mets un terme. La traduction : rachète tes péchés (Vulgate, Ostervald, etc.), qui a fourni un argument en faveur de la doctrine romaine de la rançon des péchés par des œuvres méritoires, est inexacte. Le mot araméen perak signifie rompre, briser; voyez Genèse 27.40. Le sens est donc : Romps avec le mal (comparez Esaïe 1.16-17) et use de ta puissance pour exercer la justice et la miséricorde. Ce sont en effet là les deux vertus essentielles d'un bon souverain.
    Si tu veux... Cette rupture avec le mal est en tous cas l'unique moyen d'échapper au châtiment.
  • 4.28 28 à 33 L'accomplissement du songe.
    La même particularité, quant à l'emploi de la troisième personne, observée déjà verset 19, reparaît ici. On peut expliquer l'emploi de la troisième personne dans ce passage-ci par l'état de passivité où fut réduit le roi pendant le temps du châtiment. La catastrophe qui le frappa, le plongea pour un temps dans un état d'inconscience. Cependant on peut penser aussi que c'est ici une addition à l'édit primitif (semblable à celle du verset 19), destinée à le compléter.