Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Daniel 4:19
(Annotée Neuchâtel)
Daniel 4:19 Alors Daniel, dont le nom est Beltsatsar, demeura un moment interdit et ses pensées le troublaient. Le roi reprit et dit : Beltsatsar, que le songe et son explication ne te troublent point. Beltsatsar répondit et dit : Mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis et sa signification pour tes adversaires !

Références croisées

4:19 Dn 4:8, Dn 1:7, Dn 2:26, Dn 5:12, Dn 4:9, Dn 7:28, Dn 8:27, Dn 10:16-17, Jr 4:19, Ha 3:10, Dn 4:4-5, 1S 3:17, Dn 4:24, Dn 10:16, Gn 31:35, Gn 32:4-5, Gn 32:18, Ex 32:32, 1S 1:15, 1S 24:8, 1S 26:15, 2S 18:31, 1R 18:7, 2S 18:32, Jr 29:7
Réciproques : Gn 40:5, Gn 40:12, Gn 41:8, 1S 25:26, 1R 14:6, Esd 9:3, Jb 27:7, Ps 119:53, Ec 8:1, Dn 2:4, Dn 5:6, Lc 24:38

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Daniel 4
  • 4.19 19 à 27 L'interprétation du songe.
    Le trouble et le silence de Daniel sont les effets produits sur lui par la signification menaçante du songe et la crainte de la faire connaître à son royal bienfaiteur.
    Un moment. D'après d'autres versions : durant une heure, traduction possible, mais moins naturelle.
    Le roi reprit. Le trouble de Daniel fait comprendre au roi que le songe ne présage rien d'heureux. Cependant il exhorte Daniel à parler librement.
    Au lieu de Le roi reprit et dit, on attendrait : Moi, Nébucadnetsar, je repris et dis... Cette forme historique est étrange au milieu du décret et, bien qu'ayant quelque analogie avec certains exemples, tels qu'Esdras 7.13,15; Esther 8.7-8, en diffère pourtant. La première partie de ce verset pourrait être une annotation explicative ajoutée à l'édit et procédant de Daniel lui-même.