Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Exode 16:3-7
(Vulgate)
   3 Dixeruntque filii Israël ad eos : Utinam mortui essemus per manum Domini in terra Ægypti, quando sedebamus super ollas carnium, et comedebamus panem in saturitate : cur eduxistis nos in desertum istud, ut occideretis omnem multitudinem fame ?
   4 Dixit autem Dominus ad Moysen : Ecce ego pluam vobis panes de cælo : egrediatur populus, et colligat quæ sufficiunt per singulos dies : ut tentem eum utrum ambulet in lege mea, an non.
   5 Die autem sexto parent quod inferant : et sit duplum quam colligere solebant per singulos dies.
   6 Dixeruntque Moyses et Aaron ad omnes filios Israël : Vespere scietis quod Dominus eduxerit vos de terra Ægypti,
   7 et mane videbitis gloriam Domini : audivit enim murmur vestrum contra Dominum : nos vero quid sumus, quia mussitastis contra nos ?

Références croisées

16:3 Nb 20:3-5, Dt 28:67, Js 7:7, 2S 18:33, Lm 4:9, Ac 26:29, 1Co 4:8, 2Co 11:1, Nb 11:15, Nb 14:2, Jb 3:1, Jb 3:10, Jb 3:20, Jr 20:14-18, Jon 4:8-9, Ex 2:23, Nb 11:4-5, Ex 5:21, Ex 17:3, Nb 16:13, Nb 16:41, Dt 8:3, Jr 2:6, Lm 4:9
Réciproques : Gn 45:23, Ex 13:17, Ex 14:11, Ex 16:6, Ex 16:7, Ex 17:2, Ex 18:8, Ex 32:1, Nb 11:18, Nb 20:4, Nb 21:5, Dt 1:27, 1S 8:8, 2S 14:32, Ps 78:18, Jr 42:14, Jr 44:17, Mt 4:3, Ac 7:39
16:4 Ps 78:24-25, Ps 105:40, Jn 6:31-32, 1Co 10:3, Ne 11:23, Pr 30:8, Mt 6:11, Mt 6:32, Mt 6:33, Lc 11:3, Ex 15:25, Dt 8:2, Dt 8:16, Js 24:15
Réciproques : Gn 5:22, Gn 22:1, Ex 16:15, Rt 1:6, Ne 9:15, Jn 6:51, 2Co 2:9
16:5 Ex 16:23, Ex 35:2-3, Lv 25:21-22
Réciproques : Ex 12:16, Ex 16:22
16:6 Ex 16:8, Ex 16:12, Ex 16:13, Ex 16:3, Ex 6:7, Ex 12:51, Ex 32:1, Ex 32:7, Ex 32:11, Nb 16:28, Nb 16:30, Ps 77:20, Es 63:11-12
Réciproques : 2R 6:33
16:7 Ex 16:13, Ex 16:10, Ex 24:10, Ex 24:16, Ex 40:34, Lv 9:6, Nb 14:10, Nb 16:42, Es 35:2, Es 40:5, Jn 11:4, Jn 11:40, Ex 16:2-3, Ex 16:8, Nb 16:11
Réciproques : Ex 16:12, Nb 11:1, Nb 16:19, Nb 20:2, Nb 21:5, Ps 2:2, Es 57:4, Ez 1:28, Mc 14:5, Lc 2:9, Lc 10:16, Ac 22:8, Ph 2:14

Notes de la Bible Vulgate

Il n'y a pas de notes pour ce passage.