Ezéchiel 1-6
(Annotée Neuchâtel)
1
Et il arriva, la trentième année, au quatrième mois, le cinquième jour du mois, comme j'étais parmi les captifs, près du fleuve Kébar, que les cieux s'ouvrirent et que je vis des visions de Dieu.
2
Au cinquième jour du mois, c'était la cinquième année de la captivité du roi Jéhojachin,
3
la parole de l'Eternel fut adressée à Ezéchiel, fils de Buzi, sacrificateur, au pays des Chaldéens, près du fleuve Kébar, et là, la main de l'Eternel fut sur lui.
4 Je vis, et voici, un vent de tempête venait du septentrion, une grosse nuée et une masse de feu : elle resplendissait à l'entour, et au milieu d'elle on voyait comme du métal qui est au milieu du feu. 5 Et au milieu, quelque chose qui ressemblait à quatre êtres vivants ; et voici quel était leur aspect : ils avaient une ressemblance humaine. 6 Chacun avait quatre faces et chacun quatre ailes. 7 Leurs pieds étaient droits, et la plante avait la forme du pied d'un veau, et ils étincelaient comme de l'airain poli. 8 Et ils avaient des mains d'homme sous leurs ailes, des quatre côtés, et tous quatre avaient leurs faces et leurs ailes. 9 Leurs ailes étaient jointes l'une à l'autre, et en marchant ils ne se tournaient point ; chacun allait devant soi. 10 Et leur face ressemblait à une face d'homme ; et tous quatre avaient une face de lion à droite, et tous quatre une face de taureau à gauche, et tous quatre une face d'aigle. 11 Et leurs faces et leurs ailes étaient séparées par le haut ; chacun avait deux ailes qui joignaient celles de l'autre et deux ailes qui couvraient son corps. 12 Et chacun allait devant soi ; là où l'Esprit les faisait aller, ils y allaient ; ils ne se tournaient pas en allant. 13 Et l'aspect de ces êtres vivants ressemblait à des charbons ardents ; ils paraissaient embrasés comme des torches ; le feu circulait entre ces êtres ; ce feu resplendissait, et il en sortait des éclairs. 14 Et ces êtres couraient en tous sens, pareils à la foudre.
15 En regardant ces êtres, j'aperçus une roue à terre auprès d'eux, des quatre côtés. 16 L'aspect de ces roues et leur forme était celui de la pierre de Tharsis, et toutes quatre étaient semblables ; leur aspect et leur forme étaient comme serait une roue traversée par une autre roue. 17 En avançant, elles allaient sur leurs quatre côtés et ne se tournaient pas en allant. 18 Et leurs jantes étaient hautes et formidables, et leurs jantes à toutes les quatre étaient remplies d'yeux tout autour. 19 Quand les êtres allaient, les roues allaient aussi à côté d'eux, et quand les êtres s'élevaient de terre, les roues s'élevaient aussi. 20 Là où l'Esprit les poussait à aller, ils y allaient, l'Esprit les y poussant, et les roues s'élevaient avec eux, car l'Esprit de l'être vivant était dans les roues. 21 Quand ils allaient, elles allaient, et quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient, et quand ils s'élevaient de terre, les roues s'élevaient aussi, car l'Esprit de l'être vivant était dans les roues. 22 Et au-dessus des têtes des êtres vivants il semblait y avoir un firmament pareil à un cristal d'une splendeur auguste ; il était étendu au-dessus de leurs têtes. 23 Et sous le firmament se dressaient leurs ailes, l'une vers l'autre ; ils en avaient chacun deux qui leur couvraient le corps. 24 Et j'entendis le bruit de leurs ailes quand ils allaient, comme le bruit de grosses eaux, comme la voix du Tout-Puissant ; un bruit tumultueux tel que le bruit d'un camp ; quand ils s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs ailes. 25 Et il se faisait un bruit au-dessus du firmament qui était sur leur tête ; quand ils s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs ailes.
26 Et au-dessus du firmament qui était sur leurs têtes, on voyait comme une pierre de saphir ressemblant à un trône ; et sur cette ressemblance de trône, il semblait y avoir comme une figure d'homme au-dessus. 27 Et au-dedans et à l'entour, je vis comme du métal semblable à du feu, depuis ce qui paraissait ses reins et au-dessus ; et depuis ce qui paraissait ses reins et au-dessous, je vis comme du feu et un éclat tout autour de lui. 28 Tel qu'est l'aspect de l'arc qui est dans la nuée en un jour de pluie, tel était l'aspect de ce qui resplendissait à l'entour. C'était une apparition de l'image de la gloire de l'Eternel. Et je vis et je tombai sur ma face, et j'entendis la voix de quelqu'un qui parlait.
6 Et toi, fils d'homme, n'aie pas peur d'eux et n'aie pas peur de leurs paroles ; car tu es avec des orties et des épines, et tu habites avec des scorpions. N'aie pas peur de leurs paroles et ne tremble pas devant eux, car c'est une maison de rebelles. 7 Et tu leur diras mes paroles, qu'ils écoutent ou qu'ils ne le fassent pas, car ce sont des rebelles. 8 Et toi, fils d'homme, écoute ce que je te dis : Ne sois pas rebelle comme cette maison rebelle ; ouvre ta bouche et mange ce que je te donne. 9 Et je regardai, et voici une main était tendue vers moi ; et voici, elle tenait un livre roulé. 10 Et il le déploya devant moi, et le livre était écrit en dedans et en dehors, et ce qui y était écrit était des chants funèbres, des lamentations et des plaintes.
16 Et au bout de sept jours, la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots : 17 Fils d'homme, je t'ai donné pour sentinelle à la maison d'Israël. Quand tu entendras de ma bouche une parole, tu les avertiras de ma part. 18 Quand j'aurai dit au méchant : Tu mourras, et que tu ne l'auras pas averti, et que tu n'auras pas parlé pour avertir un méchant de se détourner de sa mauvaise voie pour qu'il vive, ce méchant-là mourra dans son péché, et je redemanderai son sang de ta main. 19 Et quand tu auras averti un méchant et qu'il ne se sera point détourné de sa méchanceté et de sa mauvaise voie, il mourra dans son péché ; mais toi, tu auras sauvé ton âme. 20 Et si un juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité et que je mette un piège devant lui, il mourra ; parce que tu ne l'auras pas averti, il mourra dans son péché ; l'on ne se souviendra plus des oeuvres de justice qu'il aura faites, et je redemanderai son sang de ta main. 21 Mais si tu as averti un juste de ne pas pécher et qu'il n'ait pas péché, il vivra parce qu'il aura été averti ; et toi, tu auras sauvé ton âme.
22 Et la main de l'Eternel fut là sur moi, et il me dit : Lève-toi, sors vers la plaine, et là je te parlerai. 23 Et je me levai, je sortis vers la plaine, et voici, la gloire de l'Eternel était là telle que la gloire que j'avais vue près du fleuve Kébar, et je tombai sur ma face. 24 Et l'Esprit entra en moi et me fit tenir debout, et il me parla et me dit : Va, renferme-toi dans ta maison. 25 Et toi, fils d'homme, on va mettre sur toi des cordes, on t'en liera et tu ne sortiras pas au milieu d'eux. 26 Et j'attacherai ta langue à ton palais et tu seras muet, et tu ne seras pas pour eux un censeur, car ils sont une maison rebelle. 27 Et quand je te parlerai, j'ouvrirai ta bouche, et tu leur diras : Ainsi a dit le Seigneur, l'Eternel : Qui veut écouter, qu'il écoute, et qui ne le veut pas, qu'il le laisse ; car ils sont une maison rebelle.
9 Et prends du froment, de l'orge, des fèves, des lentilles, du millet et de l'épeautre ; mets-les dans un vase, et t'en fais du pain, pendant tout le temps que tu seras couché sur ton côté ; tu en mangeras trois cent quatre-vingt-dix jours. 10 La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour ; tu en mangeras de temps en temps. 11 Tu boiras de l'eau par petite quantité, un sixième de hin ; tu en boiras de temps en temps. 12 Tu mangeras cela sous la forme de galettes d'orge, que tu cuiras devant leurs yeux avec des tourteaux d'excréments d'homme. 13 Et l'Eternel me dit : C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, chez les nations où je les chasserai. 14 Et je dis : Ah ! Seigneur Eternel ! voici, mon âme ne s'est point souillée, je n'ai pas mangé d'une bête morte ou déchirée, et dès ma jeunesse jusqu'à présent aucune chair souillée n'est entrée dans ma bouche. 15 Et l'Eternel me dit : Voici, je t'accorde de la fiente de bétail, au lieu d'excréments d'homme, et tu feras cuire ton pain dessus. 16 Et il me dit : Fils d'homme, je vais briser le bâton du pain dans Jérusalem. Ils mangeront du pain au poids et dans la douleur, et ils boiront de l'eau par petite quantité et dans la consternation. 17 Car ils manqueront de pain et d'eau, et ils seront consternés tous tant qu'ils sont, et ils se fondront à cause de leur iniquité.
5 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel : Voilà Jérusalem ! Je l'avais placée au milieu des nations, et il y avait des pays autour d'elle. 6 Mais dans sa méchanceté, elle a résisté à mes décrets plus que les nations, et à mes statuts plus que les pays qui l'entourent ; car ils ont rejeté mes décrets et n'ont pas marché selon mes statuts. 7 C'est pourquoi le Seigneur, l'Eternel parle ainsi : Parce que vous avez fait plus de bruit que les nations qui vous entourent, que vous n'avez point marché selon mes statuts, que vous n'avez point pratiqué mes décrets et que vous n'avez pas agi selon la règle des peuples qui vous entourent, 8 c'est pour cela que le Seigneur l'Eternel parle ainsi : Me voici ; je viens à toi ! Moi, j'exécuterai mes décrets au milieu de toi, aux yeux des nations. 9 Et je ferai chez toi une chose telle que je n'en ai point faite et n'en ferai plus, à cause de toutes tes abominations. 10 Voici, des pères dévoreront leurs fils au milieu de toi et des fils dévoreront leurs pères ; j'exécuterai au milieu de toi mes jugements et je disperserai tout ce qui restera de toi à tout vent. 11 C'est pourquoi, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel : puisque tu as souillé mon sanctuaire par toutes tes infamies et par toutes tes abominations, moi aussi je raserai, et mon oeil n'aura point de pitié, et moi aussi je n'épargnerai pas. 12 Un tiers d'entre vous mourra par la peste et sera consumé par la famine, au milieu de vous. Un tiers tombera par l'épée tout à l'entour de toi, et j'en disperserai le tiers à tout vent et je tirerai l'épée derrière eux. 13 Et ma colère s'assouvira et je ferai reposer mon courroux sur eux. Je me vengerai, et ils sauront que moi, l'Eternel, j'ai parlé dans ma jalousie, quand j'aurai assouvi sur eux mon courroux. 14 Et je te livrerai à la désolation et à l'opprobre parmi les nations qui, t'entourent aux yeux de tous les passants. 15 Et ton opprobre et ton ignominie seront une leçon et un sujet d'étonnement pour les peuples qui t'entourent, quand j'aurai exécuté sur toi mes jugements par ma colère et par mon courroux et par les châtiments de mon courroux ; moi, l'Eternel, j'ai parlé, 16 quand j'aurai décoché contre eux les traits funestes de la famine que je décocherai contre vous pour vous détruire, quand j'augmenterai encore sur vous la famine et vous briserai le bâton du pain, 17 et que j'enverrai sur vous la famine et des bêtes malfaisantes qui te priveront d'enfants, et que la peste et le sang passeront sur toi, et que je ferai venir sur toi le glaive... Moi, l'Eternel, j'ai parlé !
8 Et je vous laisserai un reste ; car vous aurez des réchappés du glaive parmi les nations, quand vous serez dispersés en divers pays. 9 Et vos réchappés se souviendront de moi chez les nations où ils auront été emmenés captifs, eux dont j'aurai brisé le coeur adultère qui s'est détourné de moi et les yeux adultères qui se sont tournés vers leurs idoles, et ils regarderont avec dégoût le mal qu'ils ont fait en commettant leurs abominations. 10 Et ils sauront que je suis l'Eternel : ce n'est pas en vain que je les ai menacés de ce mal.
11 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel : Frappe dans ta main et bats du pied et dis : Hélas ! à cause de toutes les méchantes abominations de la maison d'Israël, qui va périr par l'épée, par la famine et par la peste. 12 Celui qui sera loin mourra de la peste, et celui qui sera près tombera par l'épée ; celui qui demeurera de reste et sera conservé, mourra par la famine, et j'assouvirai sur eux mon courroux. 13 Et vous saurez que je suis l'Eternel, quand leurs morts seront mêlés à leurs idoles autour de leurs autels, sur toute colline élevée, sur le sommet de toutes les montagnes, sous tout arbre vert et sous tout chêne au feuillage touffu, dans les lieux où ils ont offert à toutes leurs idoles un encens agréable. 14 Et j'étendrai ma main contre eux et je rendrai le pays plus dévasté et plus désolé que le désert de Diblath, partout où ils habitent, et ils sauront que je suis l'Eternel.
4 Je vis, et voici, un vent de tempête venait du septentrion, une grosse nuée et une masse de feu : elle resplendissait à l'entour, et au milieu d'elle on voyait comme du métal qui est au milieu du feu. 5 Et au milieu, quelque chose qui ressemblait à quatre êtres vivants ; et voici quel était leur aspect : ils avaient une ressemblance humaine. 6 Chacun avait quatre faces et chacun quatre ailes. 7 Leurs pieds étaient droits, et la plante avait la forme du pied d'un veau, et ils étincelaient comme de l'airain poli. 8 Et ils avaient des mains d'homme sous leurs ailes, des quatre côtés, et tous quatre avaient leurs faces et leurs ailes. 9 Leurs ailes étaient jointes l'une à l'autre, et en marchant ils ne se tournaient point ; chacun allait devant soi. 10 Et leur face ressemblait à une face d'homme ; et tous quatre avaient une face de lion à droite, et tous quatre une face de taureau à gauche, et tous quatre une face d'aigle. 11 Et leurs faces et leurs ailes étaient séparées par le haut ; chacun avait deux ailes qui joignaient celles de l'autre et deux ailes qui couvraient son corps. 12 Et chacun allait devant soi ; là où l'Esprit les faisait aller, ils y allaient ; ils ne se tournaient pas en allant. 13 Et l'aspect de ces êtres vivants ressemblait à des charbons ardents ; ils paraissaient embrasés comme des torches ; le feu circulait entre ces êtres ; ce feu resplendissait, et il en sortait des éclairs. 14 Et ces êtres couraient en tous sens, pareils à la foudre.
15 En regardant ces êtres, j'aperçus une roue à terre auprès d'eux, des quatre côtés. 16 L'aspect de ces roues et leur forme était celui de la pierre de Tharsis, et toutes quatre étaient semblables ; leur aspect et leur forme étaient comme serait une roue traversée par une autre roue. 17 En avançant, elles allaient sur leurs quatre côtés et ne se tournaient pas en allant. 18 Et leurs jantes étaient hautes et formidables, et leurs jantes à toutes les quatre étaient remplies d'yeux tout autour. 19 Quand les êtres allaient, les roues allaient aussi à côté d'eux, et quand les êtres s'élevaient de terre, les roues s'élevaient aussi. 20 Là où l'Esprit les poussait à aller, ils y allaient, l'Esprit les y poussant, et les roues s'élevaient avec eux, car l'Esprit de l'être vivant était dans les roues. 21 Quand ils allaient, elles allaient, et quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient, et quand ils s'élevaient de terre, les roues s'élevaient aussi, car l'Esprit de l'être vivant était dans les roues. 22 Et au-dessus des têtes des êtres vivants il semblait y avoir un firmament pareil à un cristal d'une splendeur auguste ; il était étendu au-dessus de leurs têtes. 23 Et sous le firmament se dressaient leurs ailes, l'une vers l'autre ; ils en avaient chacun deux qui leur couvraient le corps. 24 Et j'entendis le bruit de leurs ailes quand ils allaient, comme le bruit de grosses eaux, comme la voix du Tout-Puissant ; un bruit tumultueux tel que le bruit d'un camp ; quand ils s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs ailes. 25 Et il se faisait un bruit au-dessus du firmament qui était sur leur tête ; quand ils s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs ailes.
26 Et au-dessus du firmament qui était sur leurs têtes, on voyait comme une pierre de saphir ressemblant à un trône ; et sur cette ressemblance de trône, il semblait y avoir comme une figure d'homme au-dessus. 27 Et au-dedans et à l'entour, je vis comme du métal semblable à du feu, depuis ce qui paraissait ses reins et au-dessus ; et depuis ce qui paraissait ses reins et au-dessous, je vis comme du feu et un éclat tout autour de lui. 28 Tel qu'est l'aspect de l'arc qui est dans la nuée en un jour de pluie, tel était l'aspect de ce qui resplendissait à l'entour. C'était une apparition de l'image de la gloire de l'Eternel. Et je vis et je tombai sur ma face, et j'entendis la voix de quelqu'un qui parlait.
Ezéchiel 2
1 Il me dit : Fils d'homme, tiens-toi debout, et je te parlerai. 2 Et comme il me parlait, l'Esprit entra en moi et me fit tenir debout, et j'entendis celui qui me parlait, 3 et il me dit : Fils d'homme, je t'envoie vers les fils d'Israël, vers des païens, ces rebelles, qui se sont rebellés contre moi. Eux et leurs pères m'ont abandonné même jusqu'à ce jour-ci. 4 Ces fils à la face raide et au coeur dur, c'est vers eux que je t'envoie. Et tu leur diras : Ainsi a dit le Seigneur, l'Eternel. 5 Et quant à eux, qu'ils écoutent ou qu'ils ne le fassent pas, car c'est une famille de rebelles, ils sauront qu'il y a eu un prophète au milieu d'eux.6 Et toi, fils d'homme, n'aie pas peur d'eux et n'aie pas peur de leurs paroles ; car tu es avec des orties et des épines, et tu habites avec des scorpions. N'aie pas peur de leurs paroles et ne tremble pas devant eux, car c'est une maison de rebelles. 7 Et tu leur diras mes paroles, qu'ils écoutent ou qu'ils ne le fassent pas, car ce sont des rebelles. 8 Et toi, fils d'homme, écoute ce que je te dis : Ne sois pas rebelle comme cette maison rebelle ; ouvre ta bouche et mange ce que je te donne. 9 Et je regardai, et voici une main était tendue vers moi ; et voici, elle tenait un livre roulé. 10 Et il le déploya devant moi, et le livre était écrit en dedans et en dehors, et ce qui y était écrit était des chants funèbres, des lamentations et des plaintes.
Ezéchiel 3
1 Et il me dit : Fils d'homme, ce que tu trouves là, mange-le ; mange ce livre ; puis va, parle à la maison d'Israël. 2 Et j'ouvris la bouche, et il me fit manger ce livre-là. 3 Et il me dit : Fils d'homme, tu repaîtras ton ventre et rempliras tes entrailles de ce livre que je te donne. Et je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel. 4 Et il me dit : Fils d'homme, va vers la maison d'Israël, et tu leur parleras selon mes paroles. 5 Car ce n'est pas vers un peuple au parler étrange et à la langue barbare que tu es envoyé ; c'est vers la maison d'Israël. 6 Ce n'est pas vers des peuples nombreux au parler étrange et à la langue barbare dont tu ne comprendras pas les paroles ; mais c'est vers eux que je t'envoie ; eux te comprendront. 7 Et la maison d'Israël ne voudra pas t'écouter, car ils ne veulent pas m'écouter ; car eux tous, toute la maison d'Israël, sont des gens au front dur et au coeur raide. 8 Voici, j'ai rendu ta face dure comme leur face et ton front dur comme leur front. 9 J'ai rendu ton front dur comme le diamant, plus dur que le roc. Ne les crains point et ne tremble point devant eux, car c'est une maison rebelle. 10 Puis il me dit : Fils d'homme, toutes les paroles que je te dirai, reçois-les dans ton coeur et les écoute de tes oreilles. 11 Et va, rends-toi auprès des captifs, vers les fils de ton peuple, et parle-leur, et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Eternel, soit qu'ils écoutent, soit qu'ils n'en fassent rien. 12 Et l'Esprit m'enleva et j'entendis derrière moi retentir une voix puissante : Bénie soit la gloire de l'Eternel, au lieu de sa demeure ! 13 Et j'entendis les ailes des êtres vivants qui battaient l'une contre l'autre, et les roues à leurs côtés et un grand bruit retentissant. 14 Et l'Esprit m'enleva et m'emporta, et je m'en allai l'amertume et le courroux dans l'âme ; et la main de l'Eternel était ferme sur moi. 15 Et j'arrivai à Tel-Abib, vers les captifs, qui habitent au bord du fleuve Kébar et dans le lieu où ils se trouvaient, et je demeurai là sept jours dans la stupeur au milieu d'eux.16 Et au bout de sept jours, la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots : 17 Fils d'homme, je t'ai donné pour sentinelle à la maison d'Israël. Quand tu entendras de ma bouche une parole, tu les avertiras de ma part. 18 Quand j'aurai dit au méchant : Tu mourras, et que tu ne l'auras pas averti, et que tu n'auras pas parlé pour avertir un méchant de se détourner de sa mauvaise voie pour qu'il vive, ce méchant-là mourra dans son péché, et je redemanderai son sang de ta main. 19 Et quand tu auras averti un méchant et qu'il ne se sera point détourné de sa méchanceté et de sa mauvaise voie, il mourra dans son péché ; mais toi, tu auras sauvé ton âme. 20 Et si un juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité et que je mette un piège devant lui, il mourra ; parce que tu ne l'auras pas averti, il mourra dans son péché ; l'on ne se souviendra plus des oeuvres de justice qu'il aura faites, et je redemanderai son sang de ta main. 21 Mais si tu as averti un juste de ne pas pécher et qu'il n'ait pas péché, il vivra parce qu'il aura été averti ; et toi, tu auras sauvé ton âme.
22 Et la main de l'Eternel fut là sur moi, et il me dit : Lève-toi, sors vers la plaine, et là je te parlerai. 23 Et je me levai, je sortis vers la plaine, et voici, la gloire de l'Eternel était là telle que la gloire que j'avais vue près du fleuve Kébar, et je tombai sur ma face. 24 Et l'Esprit entra en moi et me fit tenir debout, et il me parla et me dit : Va, renferme-toi dans ta maison. 25 Et toi, fils d'homme, on va mettre sur toi des cordes, on t'en liera et tu ne sortiras pas au milieu d'eux. 26 Et j'attacherai ta langue à ton palais et tu seras muet, et tu ne seras pas pour eux un censeur, car ils sont une maison rebelle. 27 Et quand je te parlerai, j'ouvrirai ta bouche, et tu leur diras : Ainsi a dit le Seigneur, l'Eternel : Qui veut écouter, qu'il écoute, et qui ne le veut pas, qu'il le laisse ; car ils sont une maison rebelle.
Ezéchiel 4
1 Et toi, fils d'homme, prends une brique, mets-la devant toi et y dessine une ville, Jérusalem. 2 Et mets le siège contre elle, bâtis contre elle une tour ; élève contre elle des terrasses, environne-la d'un camp, et dresse contre elle des béliers tout autour. 3 Puis, prends une poêle en fer et place-la comme un mur de fer entre toi et la ville, et tourne ta face contre elle ; elle sera assiégée et tu l'assiégeras. Ce sera un signe à la maison d'Israël. 4 Puis, couche-toi sur ton côté gauche, et mets l'iniquité de la maison d'Israël sur ce côté. Tu porteras leur iniquité autant de jours que tu seras ainsi couché. 5 Et moi, je t'ai compté les années de leur iniquité en jours : trois cent quatre-vingt-dix jours pour porter l'iniquité de la maison d'Israël. 6 Et quand tu auras achevé ces jours, tu te coucheras sur ton côté droit une seconde fois, et tu porteras l'iniquité de la maison de Juda quarante jours. Je t'ai compté un jour pour une année. 7 Et tu tourneras ta face et ton bras nu contre Jérusalem assiégée et tu prophétiseras contre elle. 8 Et voici, j'ai mis sur toi des cordes, afin que tu ne te tournes pas d'un côté sur l'autre, jusqu'à ce que tu aies accompli les jours de ton siège.9 Et prends du froment, de l'orge, des fèves, des lentilles, du millet et de l'épeautre ; mets-les dans un vase, et t'en fais du pain, pendant tout le temps que tu seras couché sur ton côté ; tu en mangeras trois cent quatre-vingt-dix jours. 10 La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour ; tu en mangeras de temps en temps. 11 Tu boiras de l'eau par petite quantité, un sixième de hin ; tu en boiras de temps en temps. 12 Tu mangeras cela sous la forme de galettes d'orge, que tu cuiras devant leurs yeux avec des tourteaux d'excréments d'homme. 13 Et l'Eternel me dit : C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, chez les nations où je les chasserai. 14 Et je dis : Ah ! Seigneur Eternel ! voici, mon âme ne s'est point souillée, je n'ai pas mangé d'une bête morte ou déchirée, et dès ma jeunesse jusqu'à présent aucune chair souillée n'est entrée dans ma bouche. 15 Et l'Eternel me dit : Voici, je t'accorde de la fiente de bétail, au lieu d'excréments d'homme, et tu feras cuire ton pain dessus. 16 Et il me dit : Fils d'homme, je vais briser le bâton du pain dans Jérusalem. Ils mangeront du pain au poids et dans la douleur, et ils boiront de l'eau par petite quantité et dans la consternation. 17 Car ils manqueront de pain et d'eau, et ils seront consternés tous tant qu'ils sont, et ils se fondront à cause de leur iniquité.
Ezéchiel 5
1 Et toi fils d'homme, prends une lame tranchante, un rasoir de barbier, et fais-le passer sur ta tête et sur ta barbe ; puis tu prendras des balances à peser et tu partageras ce que tu auras coupé. 2 Tu en brûleras un tiers au feu dans le milieu de la ville, quand les jours du siège seront accomplis ; tu en prendras un tiers que tu frapperas avec le glaive autour de la ville ; et tu en disperseras l'autre tiers au vent, et je tirerai le glaive après eux. 3 Et tu en prendras une petite quantité que tu serreras dans les plis de ton vêtement. 4 Et de ce reste tu en prendras encore pour le jeter dans le feu et le brûler. De là sortira un feu pour toute la maison d'Israël.5 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel : Voilà Jérusalem ! Je l'avais placée au milieu des nations, et il y avait des pays autour d'elle. 6 Mais dans sa méchanceté, elle a résisté à mes décrets plus que les nations, et à mes statuts plus que les pays qui l'entourent ; car ils ont rejeté mes décrets et n'ont pas marché selon mes statuts. 7 C'est pourquoi le Seigneur, l'Eternel parle ainsi : Parce que vous avez fait plus de bruit que les nations qui vous entourent, que vous n'avez point marché selon mes statuts, que vous n'avez point pratiqué mes décrets et que vous n'avez pas agi selon la règle des peuples qui vous entourent, 8 c'est pour cela que le Seigneur l'Eternel parle ainsi : Me voici ; je viens à toi ! Moi, j'exécuterai mes décrets au milieu de toi, aux yeux des nations. 9 Et je ferai chez toi une chose telle que je n'en ai point faite et n'en ferai plus, à cause de toutes tes abominations. 10 Voici, des pères dévoreront leurs fils au milieu de toi et des fils dévoreront leurs pères ; j'exécuterai au milieu de toi mes jugements et je disperserai tout ce qui restera de toi à tout vent. 11 C'est pourquoi, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel : puisque tu as souillé mon sanctuaire par toutes tes infamies et par toutes tes abominations, moi aussi je raserai, et mon oeil n'aura point de pitié, et moi aussi je n'épargnerai pas. 12 Un tiers d'entre vous mourra par la peste et sera consumé par la famine, au milieu de vous. Un tiers tombera par l'épée tout à l'entour de toi, et j'en disperserai le tiers à tout vent et je tirerai l'épée derrière eux. 13 Et ma colère s'assouvira et je ferai reposer mon courroux sur eux. Je me vengerai, et ils sauront que moi, l'Eternel, j'ai parlé dans ma jalousie, quand j'aurai assouvi sur eux mon courroux. 14 Et je te livrerai à la désolation et à l'opprobre parmi les nations qui, t'entourent aux yeux de tous les passants. 15 Et ton opprobre et ton ignominie seront une leçon et un sujet d'étonnement pour les peuples qui t'entourent, quand j'aurai exécuté sur toi mes jugements par ma colère et par mon courroux et par les châtiments de mon courroux ; moi, l'Eternel, j'ai parlé, 16 quand j'aurai décoché contre eux les traits funestes de la famine que je décocherai contre vous pour vous détruire, quand j'augmenterai encore sur vous la famine et vous briserai le bâton du pain, 17 et que j'enverrai sur vous la famine et des bêtes malfaisantes qui te priveront d'enfants, et que la peste et le sang passeront sur toi, et que je ferai venir sur toi le glaive... Moi, l'Eternel, j'ai parlé !
Ezéchiel 6
1 Et la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots : 2 Fils d'homme, tourne ta face contre les montagnes d'Israël, et prophétise contre elles et dis : 3 Montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur, l'Eternel : Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, aux montagnes et aux collines, aux vallées et aux ravins : Voici, je fais venir sur vous l'épée et je détruirai vos hauts lieux. 4 Vos autels seront dévastés et vos colonnes solaires seront brisées, et je ferai tomber vos blessés à mort devant vos idoles. 5 Et je mettrai les cadavres des enfants d'Israël devant leurs idoles et je sèmerai vos os autour de vos autels. 6 Partout où vous habitez, les villes seront désolées et les hauts lieux dévastés, afin que vos autels soient désolés et punis, vos idoles brisées et anéanties, vos colonnes solaires abattues et vos ouvrages balayés. 7 Et il tombera au milieu de vous des blessés à mort, et vous saurez que je suis l'Eternel.8 Et je vous laisserai un reste ; car vous aurez des réchappés du glaive parmi les nations, quand vous serez dispersés en divers pays. 9 Et vos réchappés se souviendront de moi chez les nations où ils auront été emmenés captifs, eux dont j'aurai brisé le coeur adultère qui s'est détourné de moi et les yeux adultères qui se sont tournés vers leurs idoles, et ils regarderont avec dégoût le mal qu'ils ont fait en commettant leurs abominations. 10 Et ils sauront que je suis l'Eternel : ce n'est pas en vain que je les ai menacés de ce mal.
11 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel : Frappe dans ta main et bats du pied et dis : Hélas ! à cause de toutes les méchantes abominations de la maison d'Israël, qui va périr par l'épée, par la famine et par la peste. 12 Celui qui sera loin mourra de la peste, et celui qui sera près tombera par l'épée ; celui qui demeurera de reste et sera conservé, mourra par la famine, et j'assouvirai sur eux mon courroux. 13 Et vous saurez que je suis l'Eternel, quand leurs morts seront mêlés à leurs idoles autour de leurs autels, sur toute colline élevée, sur le sommet de toutes les montagnes, sous tout arbre vert et sous tout chêne au feuillage touffu, dans les lieux où ils ont offert à toutes leurs idoles un encens agréable. 14 Et j'étendrai ma main contre eux et je rendrai le pays plus dévasté et plus désolé que le désert de Diblath, partout où ils habitent, et ils sauront que je suis l'Eternel.
Références croisées
1:1 Nb 4:3, Lc 3:23, Ec 9:1-2, Jr 24:5-7, Ez 1:3, Ez 3:15, Ez 3:23, Ez 10:15, Ez 10:20, Ez 10:22, Ez 43:3, Mt 3:16, Lc 3:21, Jn 1:51, Ac 7:56, Ac 10:11, Ap 4:1, Ap 19:11, Ez 8:3, Ez 11:24, Gn 15:1, Gn 46:2, Nb 12:6, Es 1:1, Dn 8:1-2, Os 12:10, Jl 2:28, Mt 17:9, Ac 9:10-12, Ac 10:3, 2Co 12:1Réciproques : 2R 24:14, Esd 8:15, Ps 137:1, Es 6:1, Jr 29:15, Ez 40:2, Dn 7:1
1:2 Ez 8:1, Ez 20:1, Ez 29:1, Ez 29:17, Ez 31:1, Ez 40:1, 2R 24:12-15
Réciproques : 2R 24:14, 2Ch 36:10, Es 48:15, Ez 17:12, Ez 24:1, Ez 26:1, Ez 30:20, Ez 32:1, Ez 32:17, Ez 33:21
1:3 Jr 1:2, Jr 1:4, Os 1:1, Jl 1:1, 1Tm 4:1, Ez 3:14, Ez 3:22, Ez 8:1, Ez 33:22, Ez 37:1, Ez 40:1, 1R 18:46, 2R 3:15
Réciproques : 1Ch 28:19, Jr 1:1, Jr 29:15, Ez 1:1, Ez 11:24, Ez 43:3, Dn 10:4, So 1:1, Lc 3:2
1:4 Es 21:1, Jr 1:13-14, Jr 4:6, Jr 6:1, Jr 23:19, Jr 25:9, Jr 25:32, Ha 1:8-9, Ez 10:2-4, Ex 19:16-18, Ex 24:16-17, Dt 4:11-12, 2Ch 5:13-14, 2Ch 6:1, 2Ch 7:1-3, Ps 18:11-13, Ps 50:3, Ps 97:2-3, Ps 104:3-4, Es 19:1, Na 1:3-6, Ha 3:3-5, He 12:29, Ez 1:27, Ez 8:2, Ez 10:8-9, Ap 1:15
Réciproques : 1R 19:11, 1R 22:17, 2R 2:11, Jb 38:1, Es 6:2, Ez 3:23, Ez 43:3, Za 6:6, Mt 28:3, Ap 4:6, Ap 14:1
1:5 Ap 4:6, Ap 6:6
Réciproques : Ex 36:8, Ps 18:10, Ez 10:15, Za 1:10, Za 6:5
1:6 Ez 1:10, Ez 1:15, Ez 10:10, Ez 10:14, Ez 10:21, Ez 10:22, Ap 4:7-8, Ez 1:8-11, Ex 25:20, 1R 6:24-27, Es 6:2
1:7 Lv 11:3, Lv 11:47, Ez 1:13, Ps 104:4, Dn 10:6, Ap 1:15
Réciproques : Ez 40:3
1:8 Ez 8:3, Ez 10:2, Ez 10:7, Ez 10:8, Ez 10:18, Ez 10:21, Es 6:6
Réciproques : Ez 1:6, Ap 4:7
1:9 Ez 1:11, 2Ch 3:11-12, 1Co 1:10, Ez 1:12, Ez 10:11, Ez 10:22, Pr 4:25-27, Lc 9:51, Lc 9:62
Réciproques : Es 6:2, Ez 1:17
1:10 Ez 10:14, Ap 4:7, Nb 2:10, Es 46:8, Lc 15:10, 1Co 14:20, Nb 2:3, Jg 14:18, 1Ch 12:8, Ap 5:5, Ez 10:14, Nb 2:18, Pr 14:4, 1Co 9:9-10, Nb 2:25, Dt 28:49, Jb 39:27, Es 40:31, Dn 7:4
Réciproques : Ex 36:8, 1R 7:25, 1R 7:29, 2Ch 4:3, Ez 1:6, Ez 10:22, Ez 41:18
1:11 Ez 10:16, Ez 10:19, Ez 1:23, Es 6:2
Réciproques : Ne 7:7, Ez 1:9, Dn 9:21
1:12 Ez 1:9, Ez 1:17, Ez 10:22, Ez 1:20-21, He 1:14
Réciproques : Ez 1:23, Ez 10:17, Ez 46:9
1:13 Ez 1:7, Gn 15:17, Ps 104:4, Dn 10:5-6, Mt 28:3, Ap 4:5, Ap 10:1, Ap 18:1
Réciproques : 2R 6:17, Ps 80:1, Ez 10:2, Ez 10:7, Ez 10:15, Dn 7:9, He 1:7
1:14 Ps 147:15, Dn 9:21, Za 2:3-4, Za 4:10, Mt 24:27, Mt 24:31, Mc 13:27
Réciproques : Ez 10:15, Dn 10:6, He 1:7, Ap 14:6
1:15 Ez 1:19-21, Ez 10:9, Ez 10:13-17, Dn 7:9, Ez 1:6, Ap 4:7
Réciproques : 1R 7:30, 1Ch 28:18, Ps 68:17, Ez 10:2
1:16 Ez 10:9, Ex 39:13, Dn 10:6, Ez 10:10, Jb 9:10, Ps 36:6, Ps 40:5, Rm 11:33, Ep 3:10
Réciproques : Ex 28:20, 1R 7:33
1:17 Ez 1:9, Ez 1:12, Ez 10:1, Ez 11:25, Es 55:11
Réciproques : Ez 10:11, Ez 10:19, Ez 46:9
1:18 Jb 37:22-24, Ps 77:16-19, Ps 97:2-5, Es 55:9, Ez 10:12, Pr 15:3, Za 4:10, Ap 4:6, Ap 4:8
Réciproques : 1R 7:33, Ps 66:5
1:19 Ez 10:16, Ps 103:20
Réciproques : Ez 1:15, Ez 1:21, Ez 11:22
1:20 Ez 1:12, 1Co 14:32, Ez 10:17, Za 6:1-8
Réciproques : Ex 25:20, Ez 1:21, Ez 10:11, Ez 11:22
1:21 Ez 1:19-20, Ez 10:17, Rm 8:2
Réciproques : Ez 1:12
1:22 Ez 1:26, Ez 10:1, Ex 24:10, Jb 37:22, Ap 4:3, Ap 4:6, Ap 21:11
Réciproques : Jb 28:17, Ps 150:1, Ez 10:20
1:23 Ez 1:12, Ez 1:24, Ez 1:11, Jb 4:18, Ps 89:7, Lc 17:10
1:24 Ez 43:2, Ap 1:15, Ap 19:6, Ez 10:5, Jb 37:2, Jb 37:4, Jb 37:5, Ps 18:13, Ps 29:3-9, Ps 68:33, Dn 10:6, 2R 7:6
Réciproques : Es 6:2, Es 6:4, Es 6:8, Ez 1:23, Ez 1:25, Ez 3:13
1:25 Ez 1:24
Réciproques : Es 6:1
1:26 Ez 1:22, Ez 10:1, Mt 28:18, Ep 1:21-22, Ph 2:9-10, 1P 3:22, Ps 45:6, Es 6:1, Dn 7:9-10, Dn 7:14, Za 6:13, Mt 25:13, He 1:8, He 8:1, He 12:2, Ap 4:2-3, Ap 5:13, Ap 20:11, Ex 24:10, Es 54:11, Gn 32:24-30, Js 5:13-15, Js 6:1-2, Es 9:6-7, Jr 23:5-6, Dn 10:18, Ap 1:13, Ap 3:21, Ap 14:14
Réciproques : Ex 28:18, Jg 13:20, 1R 22:19, Ct 5:14, Jr 3:17, Jr 17:12, Ez 8:2, Ez 8:4, Ez 10:19, Ez 43:7, Dn 7:13, Dn 8:15, Dn 10:16, Jn 1:18, Ac 7:55, Col 1:15, Ap 21:11
1:27 Ez 1:4, Ez 8:2, Dt 4:24, Ps 50:3, Ps 97:2, 2Th 1:8, He 12:29, Ap 1:14-16
Réciproques : Ex 24:10, Ex 24:17, Ez 40:3
1:28 Gn 9:13-16, Es 54:8-10, Ap 4:3, Ap 10:1, Ez 8:4, Ez 10:19-20, Ez 43:3, Ex 16:7, Ex 16:10, Ex 24:16, Ex 33:18-23, Nb 12:6-8, 1R 8:10-11, 1Co 13:12, Ez 3:23, Gn 17:3, Lv 9:24, Dn 8:17, Dn 10:7-9, Dn 10:16, Dn 10:17, Mt 17:5-6, Ac 9:4, Ap 1:17-18
Réciproques : Gn 17:17, Ex 24:10, Nb 24:4, Jg 13:20, Ez 2:1, Ez 10:4, Ez 43:2, Ez 44:4, Am 9:1, Mt 26:39, Ap 4:2
1:1 Ez 2:3, Ez 2:6, Ez 2:8, Ez 3:1, Ez 3:4, Ez 3:10, Ez 3:17, Ez 4:1, Ez 5:1, Ez 7:2, Ez 12:3, Ez 13:2, Ez 14:3, Ez 14:13, Ez 15:2, Ez 16:2, Ez 17:2, Ez 20:3, Ez 37:3, Ps 8:4, Dn 8:17, Mt 16:13-16, Jn 3:13, Jn 3:16, Ez 1:28, Dn 10:11, Dn 10:19, Mt 17:7, Ac 9:6, Ac 26:16
Réciproques : Ez 38:2
1:2 Ez 3:12, Ez 3:14, Ez 3:24, Ez 36:27, Nb 11:25-26, Jg 13:25, 1S 16:13, Ne 9:30, Jl 2:28-29, Ap 11:11
Réciproques : Ez 11:5, Dn 8:18
1:3 Ez 3:4-8, 2Ch 36:15-16, Es 6:8-10, Jr 1:7, Jr 7:2, Jr 25:3-7, Jr 26:2-6, Jr 36:2, Mc 12:2-5, Lc 24:47-48, Jn 20:21-22, Rm 10:15, Ez 16:1-63, Ez 20:1-49, Ez 23:1-49, Ez 20:18-30, Nb 20:10, Nb 32:13-14, Dt 9:24, Dt 9:27, 1S 8:7-8, 2R 17:17-20, Esd 9:7, Ne 9:16-18, Ne 9:26, Ne 9:33-35, Ps 106:16-21, Ps 106:28, Ps 106:32-40, Jr 3:25, Jr 16:11-12, Jr 44:21, Dn 9:5-13, Ac 7:51
Réciproques : Ps 78:8, Ps 79:8, Es 30:1, Es 58:1, Es 63:10, Es 65:2, Jr 4:17, Jr 7:25, Jr 36:6, Ez 2:1, Ez 3:1, Ez 3:26, Ez 12:2, Ez 24:3, Am 7:15, Lc 10:3
1:4 Ez 3:7, Dt 10:16, Dt 31:27, 2Ch 30:8, 2Ch 36:13, Ps 95:8, Es 48:4, Jr 3:3, Jr 5:3, Jr 6:15, Jr 8:12, Mt 10:16, Pr 21:29, 1R 22:14, Jr 26:2-3, Ac 20:26-27
Réciproques : Dt 9:6, 1R 14:6, Ps 75:5, Ps 105:28, Pr 7:13, Es 57:4, Jr 7:2, Jr 7:27, Jr 36:21, Jr 38:21, Ez 11:5, Am 7:15, Za 7:12, Ac 7:51, Ep 6:20
1:5 Ez 2:7, Ez 3:10-11, Ez 3:27, Mt 10:12-15, Ac 13:46, Rm 3:3, 2Co 2:15-17, Ez 3:19, Ez 33:9, Ez 33:33, Lc 10:10-12, Jn 15:22
Réciproques : Dt 30:14, Dt 31:19, 1S 15:23, 1R 14:6, 2R 5:8, Jr 7:2, Jr 36:21, Jr 38:21, Ez 11:5, Ez 12:2, Ez 12:9, Ez 17:12, Ez 44:6, Mt 11:14, Mc 6:20
1:6 Ez 3:8-9, 2R 1:15, Es 51:12, Jr 1:8, Jr 1:17, Mi 3:8, Mt 10:28, Lc 12:4, Ac 4:13, Ac 4:19, Ac 4:29, Ep 6:19, Ph 1:28, 2Tm 1:7, 2S 23:6-7, Es 9:18, Jr 6:28, Mi 7:4, Lc 10:19, Ap 9:3-6, Ez 3:9, Ez 3:26, Ez 3:27, Pr 30:13-14, Es 51:7, Jr 18:18, Am 7:10-17, He 11:27, 1P 3:14
Réciproques : Ex 5:1, Ex 6:29, Ex 8:1, Ex 17:5, 1R 12:11, Ne 6:13, Ps 120:6, Pr 7:13, Es 6:5, Es 8:11, Jr 15:10, Jr 36:14, Ez 2:1, Ez 12:2, Ez 16:5, Ez 24:3, Ha 1:3, Mt 10:26, Mc 12:14, Lc 11:12, Jn 14:27, Ac 4:11, Ac 18:9
1:7 Ez 3:10, Ez 3:17, Jr 1:7, Jr 1:17, Jr 23:28, Jr 26:2, Jon 3:2, Mt 28:20, Ez 2:5
Réciproques : Ex 6:29, Ex 8:1, Nb 9:8, 2Ch 18:13, Jb 36:2, Ps 40:10, Es 63:10, Jr 1:8, Jr 15:10, Jr 15:19, Jr 17:20, Jr 23:22, Jr 34:6, Jr 36:14, Jr 38:21, Jr 42:4, Jr 42:21, Jr 44:24, Ez 3:4, Ez 3:11, Ez 11:5, Ez 11:25, Ez 14:4, Ez 20:27, Ez 33:7, Ez 40:4, Jon 1:2, Mc 12:14, Ac 4:11, Ac 26:19
1:8 Lv 10:3, Nb 20:10-13, Nb 20:24, 1R 13:21-22, Es 50:5, 1P 5:3, Ez 3:1-3, Ez 3:10, Jr 15:16, 1Tm 4:14-16, Ap 10:9
Réciproques : Jr 13:2, Ez 2:1, Ez 12:7, Ez 17:12, Ez 24:3, Ez 33:7, Ez 40:4, Ac 26:19
1:9 Ez 8:3, Jr 1:9, Dn 5:5, Dn 10:10, Dn 10:16-18, Ez 3:1, He 10:7, Ap 5:1-5, Ap 10:8-11
Réciproques : 2Ch 21:12, Esd 6:1, Jr 36:2, Jr 36:4, Za 5:1, Ac 11:5, Ap 10:2, Ap 14:1
1:10 Es 30:8-11, Ha 2:2, Es 3:11, Jr 36:29-32, Ap 8:13, Ap 9:12, Ap 11:14
Réciproques : 2Ch 21:12, Jr 13:27, Jr 31:15, Lm 2:5, Ez 3:3, Ez 16:23, Ez 19:1, Mi 2:4, Za 5:1, Mt 2:18, Ap 5:1, Ap 10:2, Ap 10:10
1:1 Ez 3:10, Ez 2:8-9, 1Tm 4:15, Ap 10:9-10, Ez 3:11, Ez 3:15, Ez 3:17-21, Ez 2:3, Jr 24:1-7
Réciproques : Esd 6:1, Jr 15:16, Jr 36:2, Ez 2:1
1:2 Jr 25:17, Ac 26:19
Réciproques : Ez 11:4
1:3 Ez 2:10, Jb 32:18-19, Jr 6:11, Jr 20:9, Jn 7:38, Col 3:16, Ps 119:11, Jr 15:16, Jn 6:53-63, Jb 23:12, Ps 19:10, Ps 119:97, Ps 119:103, Pr 2:10-11, Ap 10:9-10
Réciproques : Gn 41:21, Nb 5:22
1:4 Ez 3:11, Ez 2:3, Ez 2:7, Mt 10:5-6, Mt 15:24, Ac 1:8
Réciproques : Gn 15:1, Es 48:4, Jr 7:27, Ez 2:1, Ez 11:25, Ez 14:4, Ez 20:27
1:5 Jon 1:2, Jon 3:2-4, Ac 26:17-18, Ez 3:6, Ps 81:5, Es 33:19
Réciproques : Es 58:1
1:6 Jon 3:5-10, Mt 11:20-24, Mt 12:41-42, Lc 11:30-32, Ac 27:28, Rm 9:30-33
Réciproques : Dt 28:49, Es 6:10, Es 33:19, Ez 3:5, Mt 11:21, Mt 15:22, Lc 10:13, Ac 13:42, Ac 22:18, Ac 28:26
1:7 1S 8:7, Jr 25:3-4, Jr 44:4-5, Jr 44:16, Lc 10:16, Lc 13:34, Lc 19:14, Jn 5:40-47, Jn 15:20-24, Ez 2:4, Ez 24:7, Es 3:9, Jr 3:3, Jr 5:3
Réciproques : Pr 7:13, Es 48:4, Jr 15:10, Am 8:2, Za 1:4, Za 7:11, Za 7:12, Ml 2:2, Mt 11:21, Lc 10:13, Ac 4:11, Ac 22:18, Ac 28:26, Rm 2:5, He 3:8
1:8 Ex 4:15-16, Ex 11:4-8, 1R 21:20, Es 50:7, Jr 1:18, Jr 15:20, Mi 3:8, Ac 7:51-56, He 11:27, He 11:32-37
Réciproques : 1R 18:18, Jr 1:8, Jr 6:27, Ez 2:6
1:9 Za 7:12, Ez 2:6, Es 41:10, Es 41:14, Es 50:7, Jr 1:8, Jr 1:17, Jr 17:18, Mi 3:8, 1Tm 2:3, 2Tm 2:6
Réciproques : Es 30:1, Jr 1:18, Jr 15:20, Ez 3:27, Ez 11:7, Ez 12:2, Ez 17:12, Ez 24:3, Ez 44:6, Os 6:5, Ac 18:9, 1P 3:14
1:10 Ez 3:1-3, Ez 2:8, Jb 22:22, Ps 119:11, Pr 8:10, Pr 19:20, Lc 8:15, 1Th 2:13, 1Th 4:1
Réciproques : Ex 7:2, Jr 1:9, Jr 1:17, Jr 15:19, Jr 19:2, Jr 26:2, Ez 2:1, Ez 2:5, Ez 2:7, Am 8:2, Mt 11:14
1:11 Ez 3:15, Ez 11:24-25, Dn 6:13, Ez 33:2, Ez 33:12, Ez 33:17, Ez 33:30, Ez 37:18, Ex 32:7, Dt 9:12, Dn 12:1, Ez 3:27, Ez 2:5, Ez 2:7, Ac 20:26-27
Réciproques : Ex 6:29, Jr 1:17, Jr 15:19, Jr 19:2, Jr 29:20, Ez 3:4, Ez 11:5, Ez 20:27, Mt 11:14, Ac 2:4, Ac 4:20
1:12 Ez 3:14, Ez 2:2, Ez 8:3, Ez 11:1, Ez 11:24, Ez 40:1-2, 1R 18:12, 2R 2:16, Ac 8:39, Ac 2:2, Ap 1:10, Ap 1:15, Ps 72:18-19, Ps 103:20-21, Ps 148:2, Es 6:3, Ap 5:11-14, Ap 19:6, Ez 9:3, Ez 10:4, Ez 10:18, Ez 10:19, Ez 11:22-23, Ex 40:34-35, 1S 4:21-22
Réciproques : 1Ch 29:10, Ez 8:1, Ez 43:5, Mi 1:3, Mt 4:1, Lc 2:13, Ep 3:10, Ap 4:2, Ap 17:3
1:13 Ez 1:24, Ez 10:5, 2S 5:24, Ez 10:16-17
Réciproques : 1R 7:30, Ac 2:2
1:14 Ez 3:12, Ez 8:3, Ez 37:1, Ez 1:3, Ez 8:1, Ez 37:1, 1R 18:46, 2R 2:16, 2R 3:15, Jr 20:7-9
Réciproques : Ex 4:1, Ex 4:13, Ex 11:8, 1Ch 28:19, Jb 32:18, Ps 39:3, Pr 14:10, Ec 2:17, Es 8:11, Jr 1:17, Jr 17:16, Jr 20:9, Ez 2:2, Ez 3:22, Ez 11:1, Ez 40:1, Jon 1:3, Mi 3:8, Ha 3:16, Mt 4:1, Lc 4:1, Ac 4:20, Ac 9:13, Ac 18:5, Ac 26:19, 1Co 9:17, Ap 10:9, Ap 10:10, Ap 21:10
1:15 Ez 3:23, Ez 1:1, Ez 10:15, Ez 43:3, Gn 50:10, Jb 2:13, Ps 137:1, Jr 23:9, Ha 3:16
Réciproques : Ex 4:13, Esd 8:15, Esd 9:3, Es 56:10, Jr 29:20, Ez 3:1, Ez 3:11, Ez 11:24
1:16 Réciproques : Jr 1:4
1:17 Ez 33:2-9, 1Co 12:28, Ct 3:3, Ct 5:7, Es 21:6, Es 21:8, Es 21:11, Es 21:12, Es 52:8, Es 56:10, Es 62:6, Jr 6:17, Jr 31:6, Ac 20:28-31, He 13:17, Ez 33:6-8, 2Ch 19:10, Es 58:1, Jr 6:10, Ha 2:1, Mt 3:7, 1Co 4:14, 2Co 5:11, 2Co 5:20, Col 1:28, 1Th 5:14
Réciproques : Ex 6:29, Ex 7:2, Ex 18:20, Nb 9:8, 1R 22:14, 2Ch 18:7, Ps 19:11, Ps 40:10, Es 21:10, Jr 1:7, Jr 7:27, Jr 17:20, Jr 23:22, Jr 26:2, Jr 38:21, Jr 42:21, Ez 2:1, Ez 2:7, Ez 3:1, Ez 11:4, Ez 11:25, Ez 14:4, Ez 33:7, Ez 40:4, Os 9:8, Jon 3:2, Ag 1:13, Mc 13:34, Ac 20:31, Ac 27:11, Rm 12:7, 1Co 15:3, 2Co 6:5, 1Th 4:2, 2Tm 4:5, He 11:7, Jc 3:1
1:18 Ez 18:4, Ez 18:13, Ez 18:20, Ez 33:6, Ez 33:8, Gn 2:17, Gn 3:3-4, Nb 26:65, 2R 1:4, Es 3:11, Lc 13:3, Lc 13:5, Ep 5:5-6, Ez 18:30-32, Ac 2:40, Ac 3:19, 1Tm 4:16, Jc 5:19-20, Ez 33:6, Ez 33:9, Ez 33:10, Pr 14:32, Jn 8:21, Jn 8:24, Ez 34:10, Gn 9:5-6, Gn 42:22, 2S 4:11, Lc 11:50-51, Ac 20:26-27, 1Tm 5:22
Réciproques : Gn 20:7, Gn 43:9, Ex 33:3, Nb 18:1, Dt 22:8, Js 22:23, 1S 8:9, 2R 6:10, 2Ch 19:10, Ps 40:10, Pr 13:17, Es 53:6, Es 55:7, Jr 6:10, Jr 7:27, Jr 31:30, Ez 3:19, Ez 3:20, Ez 18:18, Ez 33:14, Mt 3:7, Mc 6:18, Ac 4:11, Ac 18:6, Ac 27:11, Jc 3:1
1:19 2R 17:13-23, 2Ch 36:15-16, Pr 29:1, Jr 42:19-22, Jr 44:4-5, Lc 10:10-11, Ac 18:5-6, 1Th 4:6, He 2:1-3, He 12:25, Ez 3:18, 2Th 1:8-9, He 10:26-27, Ez 3:21, Ez 14:14, Ez 14:20, Ez 33:5, Ez 33:9, Es 49:4-5, Ac 13:45-46, Ac 20:26, 2Co 2:15-17
Réciproques : Ex 33:3, Nb 18:1, Es 55:7, Jr 31:30, Ez 2:5, Ez 33:14, Mc 6:18, Jn 8:21, Ac 4:11, 1Tm 4:16
1:20 Ez 18:24, Ez 18:26, Ez 33:12-13, 2Ch 24:2, 2Ch 24:17-22, Ps 36:3, Ps 125:5, So 1:6, Mt 13:20-21, He 10:38, 2P 2:18-22, 1Jn 2:19, Es 64:6, Dn 9:18, Ez 7:19, Ez 14:3, Ez 14:7-9, Dt 13:3, Ps 119:165, Es 8:14, Jr 6:21, Lc 2:34, Rm 9:32-33, Rm 11:9, 1Co 1:23, 2Th 2:9-12, 1P 2:8, Ez 3:18, Lv 19:17, 2S 12:7-13, 2Ch 19:2-4, 2Ch 25:15, Pr 25:12, Mt 18:15, Ez 18:24, Ez 18:26, Ez 33:12-13, Mt 12:43-45, Lc 8:15, Rm 2:7-8, He 10:38, 2P 2:21, Ez 3:18, Ez 33:6, He 13:17
Réciproques : Gn 43:9, Dt 22:8, Jr 34:16, Ez 3:21, Ez 34:10, Am 5:7, Rm 11:22, Ap 2:14
1:21 Mt 24:24-25, Ac 20:31, 1Co 4:14, 1Co 10:12, Ga 1:6-10, Ga 5:2-7, Ep 4:17-21, Ep 5:5-6, Col 1:28, Col 3:5-8, 1Th 4:6-8, 1Th 5:14, Tt 2:15, 1Jn 3:6-9, Ap 3:19, Ez 3:20, Ps 19:11, Pr 9:9, Pr 17:10, Ga 2:11-13, Jc 5:20, Ez 3:19, 1Tm 4:16
Réciproques : Jr 42:19, Ez 18:17, Ez 18:21, Ez 18:24, Ez 33:9, Ez 33:12, 1Jn 2:1
1:22 Ez 3:14, Ez 1:3, Ez 37:1, Ez 8:4, Ac 9:6
Réciproques : Ex 33:9, 2R 3:15, 1Ch 28:19, Ez 8:1, Ez 33:22, Ez 40:1
1:23 Ez 1:4, Ez 1:28, Ez 9:3, Ez 10:18, Nb 16:19, Nb 16:42, Ac 7:55, Ez 1:1-3, Ez 1:28, Dn 8:17, Dn 10:8-9, Ap 1:17, Ap 4:10, Ap 5:8, Ap 5:14
Réciproques : Gn 17:3, Ez 3:15, Ez 8:4, Ez 10:20, Ez 43:2, Ez 43:3, Ez 44:4, Mt 17:6, Lc 2:9
1:24 Ez 2:2, Ez 37:10, Dn 10:8-10, Dn 10:19, Ez 4:1-4
Réciproques : Ne 6:10, Jr 15:17, Jr 31:30, Ez 11:5
1:25 Ez 4:8, Mc 3:21, Jn 21:18, Ac 9:16, Ac 20:23, Ac 21:11-13
Réciproques : Jr 15:17
1:26 Ez 24:27, Ps 51:15, Ps 137:6, Jr 1:17, Lc 1:20-22, Ps 36:11-12, Lm 2:9, Os 4:17, Am 5:10, Am 8:11-12, Mi 3:6-7, Ez 2:3-8, Es 1:2
Réciproques : Ex 4:11, Jb 29:10, Es 30:1, Es 56:10, Ez 2:6, Ez 3:27, Ez 12:2, Ez 29:21, Ez 33:22, Ez 44:6, Mi 2:6
1:27 Ez 11:25, Ez 24:27, Ez 29:21, Ez 33:32, Ex 4:11-12, Lc 21:15, Ep 6:19, Ez 3:11, Ez 2:5, Mt 11:15, Mt 13:9, Ap 22:10-11, Ez 3:9, Ez 3:26, Ez 12:2-3
Réciproques : Ps 51:15, Es 30:1, Es 56:10, Jr 1:7, Ez 2:6, Ez 11:5, Ez 20:27, Ez 33:2, Ez 33:22, Ez 44:6, Dn 10:16, Lc 1:64, Ac 6:10
1:1 Ez 5:1-17, Ez 12:3-16, 1S 15:27-28, 1R 11:30-31, Es 20:2-4, Jr 13:1-14, Jr 18:2-12, Jr 19:1-15, Jr 25:15-38, Jr 27:2-22, Os 1:2-9, Os 3:1-5, Os 12:10, Jr 6:6, Jr 32:31, Am 3:2
Réciproques : Dt 28:52, 2R 13:18, 2R 25:1, Jr 43:9, Jr 52:4, Ez 2:1, Ez 3:24, Ez 5:2, Ez 5:5, Ez 21:19
1:2 Jr 39:1-2, Jr 52:4, Lc 19:42-44, Ez 21:22
Réciproques : Jr 33:4, Ez 17:17
1:3 Lv 2:5, Ez 12:6, Ez 12:11, Ez 24:24-27, Es 8:18, Es 20:3, Lc 2:34, He 2:4
Réciproques : 1R 20:35, Ez 4:7, Ez 13:17, Ez 21:2, Dn 11:17
1:4 Ez 4:5, Ez 4:8, 2R 17:21-23, Lv 10:17, Lv 16:22, Nb 14:34, Nb 18:1, Es 53:11-12, Mt 8:17, He 9:28, 1P 2:24
Réciproques : Ex 28:38, Ez 18:20
1:5 Es 53:6, 1R 12:33, Jr 52:30
Réciproques : Es 20:2, Es 20:3, Ez 4:4, Ez 4:9
1:6 Ez 4:9, 2R 25:1-4, Jr 37:5, 2R 23:3, 2R 23:23, Jr 52:30, Nb 14:34, Dn 9:24-26, Dn 12:11-12, Ap 9:15, Ap 11:2-3, Ap 12:14, Ap 13:5
Réciproques : Es 20:3
1:7 Ez 4:3, Ez 6:2, Es 52:10
Réciproques : Ez 20:46, Ez 21:2, Dn 11:17
1:8 Ez 3:25
Réciproques : Ez 4:4
1:9 Ez 4:13, Ez 4:16, Ez 4:5
Réciproques : 2R 25:3, Es 28:25, Jr 52:6, Lm 5:4, Ez 4:6
1:10 Ez 4:16, Ez 14:13, Lv 26:26, Dt 28:51-68, Es 3:1
Réciproques : Ap 6:5
1:11 Ez 4:16, Es 5:13, Jn 3:34
Réciproques : Ex 29:40, Lv 23:13
1:12 Gn 18:6
Réciproques : Ez 21:6
1:13 Dn 1:8, Os 9:3-4
Réciproques : 2R 6:25, 2R 18:27, Es 30:20, Ez 4:9, Am 7:17
1:14 Ez 9:8, Ez 20:49, Jr 1:6, Ac 10:14, Ex 22:31, Lv 11:39-40, Lv 17:15, Lv 19:7, Dt 14:3, Es 65:4, Es 66:17
Réciproques : Ex 22:13, Lv 7:21, Lv 7:24, Lv 11:2, Dt 14:21, Jb 6:7, Dn 1:8, Ml 1:13, Mt 14:20, Ac 15:20, Col 2:16, He 9:10
1:15 Ez 4:15
Réciproques : 2R 18:27, Lm 1:11
1:16 Ez 5:16, Ez 14:13, Lv 26:26, Ps 105:16, Es 3:1, Ez 4:10-11, Ez 12:18-19, Ps 60:3, Lm 1:11, Lm 4:9-10, Lm 5:9
Réciproques : Dt 28:48, Jb 6:7, Jb 21:25, Ps 80:5, Ps 104:15, Ec 5:17, Es 36:12, Ez 4:9, Am 4:8, Mi 6:14, Ag 1:6, Ap 6:5
1:17 Ez 24:23, Lv 26:39
Réciproques : Dt 28:28, Dt 28:48, Jb 21:25, Ps 80:5, Ec 5:17, Es 3:1, Lm 5:9, Ez 12:18, Mi 6:14, Ag 1:6
1:1 Ez 44:20, Lv 21:5, Es 7:20, Dn 5:27
Réciproques : 2R 13:18, Jr 18:2, Jr 24:9, Jr 43:9, Ez 2:1, Ez 4:1, Ez 21:19
1:2 Ez 5:12, Jr 9:21-22, Jr 15:2, Jr 24:10, Jr 38:2, Ez 4:1-8, Ez 5:12, Ez 12:14, Lv 26:33, Jr 9:16, Am 9:2-3
Réciproques : 2R 25:11, Jb 30:22, Ps 68:1, Es 24:1, Jr 12:12, Jr 13:24, Jr 24:9, Jr 31:10, Jr 49:37, Ez 5:10, Ez 6:8, Am 9:4, Za 13:8
1:3 2R 25:12, Jr 39:10, Jr 40:6, Jr 52:16, Mt 7:14, Lc 13:23-24, 1P 4:18
Réciproques : Es 24:6, Jr 40:11, Jr 42:2, Jr 42:22, Ez 33:24
1:4 2R 25:25, Jr 41:1, Jr 44:30, Jr 52:30, Jr 4:4, Jr 48:45
Réciproques : Lv 14:45, Jr 42:2, Jr 42:22, Ez 7:11, Ez 28:18, Ez 33:24, Mt 26:26, 1Co 10:4
1:5 Ez 4:1, Jr 6:6, Lc 22:19-20, 1Co 10:4, Ez 16:14, Dt 4:6, Mi 5:7, Mt 5:14
Réciproques : Mt 26:26
1:6 Ez 16:47, Dt 32:15-21, 2R 17:8-20, Ps 106:20, Rm 1:23-25, 1Co 5:1, Jud 1:4, Ne 9:16-17, Ps 78:10, Jr 5:3, Jr 8:5, Jr 9:6, Jr 11:10, Za 7:11
Réciproques : Ex 10:3, Ex 16:28, Es 59:12, Jr 5:28, Ez 16:27, He 12:25
1:7 Ez 5:11, Ez 16:47-48, Ez 16:54, 2R 21:9-11, 2Ch 33:9, Jr 2:10-11
Réciproques : Jr 5:28, Ez 16:27
1:8 Ez 15:7, Ez 21:3, Ez 26:3, Ez 28:22, Ez 35:3, Ez 39:1, Lv 26:17-46, Dt 29:20, Jr 21:5, Jr 21:13, Lm 2:5, Lm 3:3, Za 14:2-3, Mt 22:7, Ez 25:2-6, Ez 26:2, Ez 29:6-7, Ez 35:10-15, Dt 29:23-28, 1R 9:8-9, Jr 22:8-9, Jr 24:9, Jr 50:7, Lm 2:15-17
Réciproques : Gn 6:17, Ex 14:17, Jr 4:12, Jr 23:39, Jr 50:31, Ez 5:14, Ez 11:9, Ez 13:8, Ez 16:41, Ez 25:11, Ez 30:19, Ez 34:10, Ez 34:11, Na 2:13
1:9 Lm 4:6, Lm 4:9, Dn 9:12, Am 3:2, Mt 24:21
Réciproques : Ez 7:5
1:10 Lv 26:29, Dt 28:53-57, Dt 28:64, 2R 6:29, Es 9:20, Es 49:26, Jr 19:9, Lm 2:20, Lm 4:10, Ez 5:2, Ez 5:12, Ez 6:8, Ez 12:14, Ez 20:23, Ez 22:15, Ez 36:19, Lv 26:33, Dt 4:27, Dt 28:64, Dt 32:26, Ne 1:8, Ps 44:11, Jr 9:16, Jr 44:12, Jr 50:17, Am 9:9, Za 2:6, Za 7:14, Lc 21:24
Réciproques : 2R 6:28, 2R 25:3, Jr 6:21, Jr 13:14, Jr 31:10, Jr 49:32, Jr 49:36, Jr 52:6, Lm 2:19, Lm 4:3, Ez 11:9, Ez 25:11, Za 11:9
1:11 Nb 14:28-35, Ps 95:11, Am 8:7, He 6:13, Ez 8:5-6, Ez 8:16, Ez 23:28, Ez 44:7, 2R 21:4, 2R 21:7, 2R 23:12, 2Ch 33:4, 2Ch 33:7, 2Ch 36:14, Jr 7:9-11, Jr 32:34, Ez 7:20, Ez 11:18, Ez 11:21, Dt 7:25-26, Jr 16:18, Jr 44:4, Ez 29:15, Ps 107:39, Jr 10:24, Rm 11:12, Ez 7:4, Ez 7:9, Ez 8:18, Ez 9:5, Ez 9:10, Ez 24:14, Dt 29:20, Lm 2:21, Za 11:6, Ml 3:17, Rm 8:32, Rm 11:21, 2P 2:4-5
Réciproques : Lv 15:31, Lv 20:3, Nb 14:21, Dt 13:8, Jb 16:13, Ps 78:50, Es 30:14, Jr 13:14, Lm 2:17, Ez 5:7, Ez 7:11, Ez 8:3, Ez 33:11, Ez 43:8, Rm 14:11, 1Co 3:17
1:12 Ez 5:2, Ez 6:12, Jr 15:2, Jr 21:9, Za 13:7-9, Ez 5:2, Ez 5:10, Ez 6:8, Jr 9:16, Za 7:14, Ez 5:2, Ez 12:14, Lv 26:33, Dt 28:65, Jr 42:16-17, Jr 42:22, Jr 43:10-11, Jr 44:27, Am 9:4
Réciproques : 2R 25:3, Ps 92:9, Es 26:15, Jr 13:24, Jr 14:12, Jr 15:9, Jr 16:4, Jr 21:6, Jr 24:9, Jr 24:10, Jr 29:17, Jr 38:2, Jr 40:11, Jr 49:32, Jr 49:36, Jr 49:37, Jr 51:2, Lm 1:3, Ez 5:17, Ez 6:11, Ez 7:15, Ez 14:17, Ez 14:19, Ez 14:21, Ez 17:21, Ez 21:3, Ez 22:15, Ez 28:23, Ez 33:27, Ez 36:19, Mi 6:14, Za 2:6, Za 13:8
1:13 Ez 6:12, Ez 7:8, Ez 13:15, Ez 20:8, Ez 20:21, Jr 25:12, Lm 4:11, Lm 4:22, Dn 9:2, Dn 11:36, Ez 16:42, Ez 16:63, Ez 21:17, Ez 23:25, Ez 24:13, Es 1:21, Dt 32:36, Es 1:24, Za 6:8, Ez 6:10, Ez 36:5-6, Ez 38:18-19, Es 9:7, Es 59:17
Réciproques : Lv 26:28, Dt 28:63, 2R 19:31, Est 7:10, Es 22:25, Es 59:18, Jr 4:4, Jr 5:9, Jr 21:6, Jr 24:9, Jr 36:7, Jr 44:6, Jr 44:22, Lm 2:4, Ez 5:17, Ez 6:9, Ez 7:3, Ez 12:15, Ez 22:14, Ez 24:8, Ez 26:14, Os 10:10, Na 1:2
1:14 Ez 22:4, Lv 26:31-32, Dt 28:37, 2Ch 7:20-21, Ne 2:17, Ps 74:3-10, Ps 79:1-4, Es 64:10-11, Jr 19:8, Jr 24:9-10, Jr 42:18, Lm 1:4, Lm 1:8, Lm 2:15-17, Lm 5:18, Mi 3:12, Ez 5:8
Réciproques : Ps 89:41, Es 24:1, Jr 2:15, Jr 23:40, Ez 6:6, Mc 10:20
1:15 Dt 29:24-28, 1R 9:7, Ps 79:4, Es 26:9, Jr 22:8-9, 1Co 10:11, Ez 25:17, Es 66:15-16, Na 1:2
Réciproques : Lv 26:28, Lv 26:32, Ps 89:41, Es 14:4, Es 22:25, Jr 23:40, Ez 5:17, Ez 11:9, Ez 14:8, Ez 22:4, Ez 23:48, Ez 25:11, Ez 26:14, Ez 30:19, Ez 35:3, Za 8:13, Ap 6:8
1:16 Dt 32:23-24, Ps 7:13, Ps 91:5-7, Lm 3:12, Ez 4:16, Ez 14:13, Lv 26:26, 2R 6:25, Es 3:1
Réciproques : Ps 104:15, Lm 1:11, Lm 2:19
1:17 Ez 14:15, Ez 14:21, Ez 33:27, Ez 34:25-28, Ex 23:29, Lv 26:22, Dt 32:24, 2R 17:25, Jr 15:3, Ez 5:12, Ez 14:19, Ez 38:22, Ez 6:12, Ez 21:3, Ez 23:47, Ez 5:13, Ez 5:15, Ez 17:21, Ez 17:24, Ez 21:32, Ez 22:14, Ez 26:14, Ez 30:12, Ez 37:14, Mt 24:35
Réciproques : Lv 26:6, Lv 26:25, Es 22:25, Jr 13:1, Jr 27:2, Lm 1:11, Ez 14:17, Os 1:2, Os 12:10
1:1 Ez 6:1
Réciproques : Jr 29:16
1:2 Ez 4:7, Ez 13:17, Ez 20:46, Ez 21:2, Ez 25:2, Ez 38:2-3, Ez 19:9, Ez 33:28, Ez 34:14, Ez 35:12, Ez 37:22, Js 11:21, Mi 6:1-2
Réciproques : Ez 18:2, Ez 28:21, Ez 29:2, Ez 35:2, Ez 36:1, Dn 8:17
1:3 Ez 36:1-4, Ez 36:8, Jr 22:29, Mi 6:2, Jr 2:20, Jr 3:6, Jr 3:23, Lv 26:30, Es 27:9
Réciproques : Gn 6:17, Ex 14:17, Lv 26:25, Jr 17:3, Jr 23:39, Ez 7:3, Ez 18:2, Ez 33:2, Ez 34:11
1:4 Ez 6:6, 2Ch 14:5, 2Ch 34:4, Jr 43:13, Ez 6:5, Ez 6:13, Lv 26:30, 1R 13:2, 2R 23:14, 2R 23:16-20, 2Ch 34:5, Jr 8:1-2
Réciproques : 1S 5:4
1:5 Ez 6:5
Réciproques : Ps 53:5, Jr 7:32, Jr 8:1, Ez 6:4
1:6 Es 6:11, Jr 9:19, So 3:7, Ez 5:14, Es 24:1-12, Es 32:13-14, Es 64:10, Jr 2:15, Jr 9:11, Jr 10:22, Jr 34:22, Mi 3:12, So 1:2-6, So 1:18, So 3:6, Ez 16:39, Lv 26:30, Jr 17:3, Os 10:8, Ez 30:13, Es 2:18, Es 2:20, Es 27:9, Os 10:2, Mi 1:7, Mi 5:13, So 1:3-4, Za 13:2, Ps 115:8, Es 1:31, Ha 2:18
Réciproques : Lv 26:31, Ez 6:4, Ez 12:19, Ez 23:48, Ez 35:4
1:7 Ez 9:7, Jr 14:18, Jr 18:21, Jr 25:33, Lm 2:20-21, Lm 4:9, Ez 6:13, Ez 7:4, Ez 7:9, Ez 11:10, Ez 11:12, Ez 12:15, Ez 13:9, Ez 13:14, Ez 13:21, Ez 13:23, Ez 14:8, Ez 15:7, Ez 20:38, Ez 20:42, Ez 20:44, Ez 23:49, Ez 24:24, Ez 24:27, Ez 25:17, Ez 26:6, Ez 28:23, Ez 30:26, Ez 35:15, Ez 38:23, Ex 7:5, Ex 14:4, Ex 14:18, 2R 19:19, Ps 83:17-18, Dn 4:35-37, Dn 6:26-27
Réciproques : 1R 20:13, Jr 16:21, Ez 6:10, Ez 12:19, Ez 16:62, Ez 17:21, Ez 20:26, Ez 22:16, Ez 32:15, Ez 33:29, Ez 35:4, Ez 35:9, Ez 35:12, Ez 37:6
1:8 Ez 5:2, Ez 5:12, Ez 12:16, Ez 14:22, Es 6:13, Es 27:7-8, Jr 30:11, Jr 44:14, Jr 44:28, Jr 46:28, Rm 9:27, Rm 11:5-6
Réciproques : Esd 9:8, Esd 9:14, Est 3:8, Es 1:9, Es 24:13, Jr 13:24, Jr 29:18, Jr 31:7, Ez 5:10, Ez 7:16, 1P 1:1
1:9 Lv 26:40-41, Dt 4:29-31, Dt 30:1-3, Ps 137:1, Jr 51:50, Dn 9:2-3, Za 10:9, Ez 5:13, Ez 16:43, Ps 78:40, Ps 78:40, Es 7:13, Es 43:24, Es 63:10, Jr 3:6, Jr 3:13, Am 2:13, Ez 14:4-7, Ez 20:7, Ez 20:24, Ez 20:28, Ez 23:14-16, Nb 15:39, 2R 16:10, 2P 2:14, Ez 7:16, Ez 12:16, Ez 16:63, Ez 20:43, Ez 36:31-32, Lv 26:39, Jb 42:6, Es 64:6, Jr 30:18-19
Réciproques : Lv 20:6, Esd 9:8, Ne 1:2, Jb 31:7, Pr 13:5, Es 59:13, Jr 17:5, Jr 31:19, Ez 14:3, Ez 14:22, Ez 23:30, Dn 9:5, Os 1:2, Os 5:15, Mi 5:13
1:10 Ez 6:7, Ez 14:22-23, Jr 5:12-14, Jr 44:28, Dn 9:12, Za 1:6
Réciproques : Jr 10:18, Ez 5:13, Ez 12:25, Ez 17:21
1:11 Ez 21:14-17, Nb 24:10, Es 58:1, Jr 9:1, Jr 9:10, Ez 9:4, Jr 30:7, Jl 1:15, Am 5:16, Ap 18:10, Ap 18:16-19, Ez 5:12, Ez 14:21, Jr 15:2-3, Jr 16:4, Jr 24:10
Réciproques : Ex 5:3, Jr 4:12, Jr 38:2, Jr 42:22, Ez 7:11, Ez 7:12, Ez 21:4, Ez 21:6, Ez 21:12, Ez 25:6, Ez 33:27, Ez 33:29
1:12 Dn 9:7, Ez 5:13, Es 40:2, Lm 4:11, Lm 4:22
Réciproques : Es 59:18, Jr 4:4, Jr 24:10, Jr 44:6, Lm 2:4, Ez 5:12, Ez 5:17, Ez 7:3, Ez 7:8, Ez 7:12, Ez 14:21, Na 1:2
1:13 Ez 6:4-7, Es 37:20, Es 37:36-38, Ez 20:28, 1R 14:23, 2R 16:4, Es 1:29, Es 57:5-7, Es 65:3-4, Es 66:17, Jr 2:20, Jr 3:6, Os 4:13
Réciproques : Lv 26:30, Jr 13:27, Ez 6:7, Ez 7:3, Ez 18:6, Ez 20:41, Ez 30:26, Ez 37:6
1:14 Ez 16:27, Ez 20:33-34, Es 5:25, Es 9:12, Es 9:17, Es 9:21, Es 10:4, Es 26:11, Nb 33:46, Jr 48:22
Réciproques : 1R 20:28, Es 14:17, Jr 4:27, Jr 18:16, Ez 7:4, Ez 12:15, Ez 12:19, Ez 15:8, Ez 33:28, Ez 35:3, Ez 36:4, Ez 36:34
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsEzéchiel 1
- Note de section ou de chapitre
Chapitres 1 à 24 : Avant la ruine de Jérusalem
Chapitre 1 à 3.15 : Vocation du prophète - 1.1 Le livre commence par le mot Et, ce qui peut paraître étrange. Ce mot rattache les révélations qui vont suivre à toute la chaîne des révélations prophétiques antérieures.
La trentième année. On n'est pas d'accord sur le point de départ de ces trente années. S'agirait-il de l'âge du prophète? Mais il paraît compter d'après une date généralement connue. Il s'agit probablement de l'ère datant de l'avènement de Nabopolassar, père de Nébucadnetsar et fondateur de la monarchie babylonienne, lors même qu'aucun indice historique ne prouve qu'une pareille ère ait été en usage. Cet avènement eut lieu en 625; la trentième année après cette date tombe donc sur l'an 595 avant J-C, qui était précisément la cinquième année de la captivité de Jéhojachin (verset 2).
Le quatrième mois répond à peu près à notre mois de juillet.
Kébar : selon la plupart, le même fleuve que le Chabor, au bord duquel Salmanazar avait transporté les dix tribus (2Rois 17.6
); cependant les deux noms s'écrivent différemment; le Kébar était probablement plus près de Babylone.
Les cieux s'ouvrirent : le monde invisible se dévoila à l'œil interne du prophète.
Visions de Dieu : venant de Dieu. Elles n'étaient pas l'effet de l'imagination du Voyant. ComparezLuc 3.21; Apocalypse 4.1
. - 1.2 2 et 3 La troisième personne employée dans ces deux versets, au lieu de la première (versets 1 et 4), prouve qu'ils ont été ajoutés après coup par les collecteurs du recueil des prophètes pour préciser par un événement marquant la date un peu obscure du verset 1. C'était six années avant la ruine de Jérusalem.
- 1.3 Buzi : personnage inconnu.
Sacrificateur. Le nombre des sacrificateurs emmenés captifs paraît avoir été considérable; comparezJérémie 29.1
, et la liste des exilés qui revinrent de Babylonie,Esdras 2.36
et suivants.
Le caractère sacerdotal est empreint sur toute la prophétie d'Ezéchiel. Voir en particulier la prernière partie de son livre.
La main de l'Eternel... Expression fréquemment employée par Ezéchiel (3.22; 8.1
, etc.), pour désigner l'action de la puissance divine par laquelle l'homme est élevé à un état extatique et peut percevoir ou accomplir ce qui est au-dessus de sa connaissance ou de sa force naturelle; comparez1Rois 18.46
et2Rois 3.15
. - 1.4 Je vis, et voici... Le tourbillon représente la puissance irrésistible de la volonté divine; cet ouragan est rendu sensible au prophète par la nuée qu'il chasse devant lui.
Du septentrion : c'est de ce côté que doivent venir pour la Palestine les instruments du jugement annoncé plus tard; comparezJérémie 1.13-14
.
La nuée est le symbole de la présence de Dieu quand il se rend visible; ainsi au désert (Exode 13.21
), dans le temple (1Rois 8.10
), à la transfiguration, à l'ascension.
Une masse de feu : elle se dessinait sur le fond sombre de la nuée et répandait un éclat tout à l'entour. Du milieu de cet immense disque lumineux se détachait, par son éclat plus vif encore, un foyer ardent, semblable à du métal en fusion. Ce foyer est l'emblème de la vie divine, ici spécialement comme menaçant de destruction tout ce qui est souillé. ComparezExode 24.17; Deutéronome 4.24
. L'image du feu présage donc les jugements qui vont être annoncés. - 1.5 Au milieu. A mesure que le globe de feu approche, ses proportions semblent grandir aux yeux du prophète; et tous les détails suivants se dessinent avec une netteté croissante.
Quatre êtres vivants. Ces êtres portent,10.20
, le nom de chérubins, qui ne leur est pas encore donné ici. Ezéchiel n'arriva que graduellement à la conscience de l'identité de ces êtres avec les chérubins mentionnés précédemment dans l'Ecriture.
L'origine de ce mot chérubin est encore un objet de discussion. Les uns le mettent en relation avec le mot hébreu rachav (aller à cheval ou en char), les autres avec la racine arienne gribh (saisir, d'où griffon, etc.); d'autres différemment. La première étymologie est rendue vraisemblable parPsaumes 18.11
.
Quant à la nature de ces êtres, elle peut être comprise de deux manières. Ou bien ils forment une classe de créatures à part, occupant avec les séraphins (Esaïe chapitre 6) le sommet de l'échelle des êtres, les séraphins, comme représentants de l'adoration céleste; les chérubins, comme agents, dans la nature, de l'action toute puissante de Dieu. En effet, les premiers se tiennent devant le trône; ceux-ci volent portant le trône. Ou bien les chérubins sont la personnification poétique des forces divines qui pénètrent et vivifient la création tout entière et de cette création elle-même. La première interprétation paraît s'accorder mieux avec le rôle des chérubins dans le Lieu très saint (Exode 25.18-22
); la seconde, avecPsaumes 18.11
. Mais dans les deux cas ces êtres sont toujours en relation immédiate avec l'apparition personnelle de Dieu et fonctionnent comme porteurs de sa gloire, lorsqu'il se manifeste au milieu de son peuple. Il ne faut pas les confondre avec les anges, dont ils sont expressément distinguésApocalypse 5.11
. Dans ce livre, les quatre animaux (êtres vivants) entourent immédiatement le trône divin, tandis que les anges en sont séparés par les vingt-quatre anciens, les représentants idéaux de l'Eglise.
Une ressemblance humaine. L'aspect qu'ils présentaient au premier coup d'œil était la forme humaine, non seulement à cause de la face d'homme qui, tournée en avant (voir plus loin), éveillait la première l'attention, mais à cause de la forme générale du corps, spécialement des mains (verset 8) et de l'attitude droite. - 1.6 Quatre faces, quatre ailes. Le nombre quatre, tout en se rapportant aux quatre côtés du chariot divin qui va être décrit, représente l'universalité de l'action divine qui rayonne à la fois dans toutes les directions de l'espace.
Quatre faces : voir au verset 10.
Quatre ailes. Chez tous les peuples, l'idée de la rapidité instantanée de l'action divine a été figurée par le symbole d'animaux ailés. C'était particulièrement le cas chez les Assyriens et les Babyloniens. - 1.7 Du pied d'un veau. L'intention de toute cette représentation symbolique est évidemment de figurer l'action toute présente de Dieu. De quelque côté que le chariot se meuve, il doit toujours marcher droit devant lui sans être jamais contraint à se retourner. C'est à cette condition que répond la forme du pied de veau, qui descend tout droit vers le sol, sans avoir en apparence ni devant, ni derrière, ni droite, ni gauche. Comme les ailes étaient des quatre côtés, une pour chaque côté, il en était de même des quatre bras (avec leurs mains) qui étaient recouverts par les ailes.
- 1.8 Des mains d'homme. La main humaine est ici l'emblème d'une activité intelligente et mesurée.
- 1.9 En marchant... Chacun des quatre chérubins ayant une face et une aile de chacun de ses quatre côtés, il voyait et marchait toujours devant lui, dans quelque direction qu'il se mût.
- 1.10 Détail des quatre faces : Le lion est le roi des animaux sauvages, le taureau celui des animaux domestiques, l'aigle celui des oiseaux, l'homme celui de la terre entière. Les chérubins paraissent donc bien représenter la création avec toutes ses forces :
- l'intelligence qui agit, l'homme
- l'intelligence qui contemple, l'aigle
- la puissance créatrice, le taureau
- la force destructive, le lion.
- 1.11 Séparées par le haut. Les quatre faces étaient séparées l'une de l'autre; des quatre ailes correspondantes, deux s'étendaient vers les ailes des deux chérubins voisins, tandis que les deux autres servaient à couvrir la partie inférieure du corps, en signe de respect; comparez
Esaïe 6.2
, note. - 1.12 Allait devant soi... C'était là le but de la configuration de ce chariot, qui était le symbole visible de la toute présence invisible de Dieu.
L'Esprit : le souffle puissant, représentant la volonté divine, qui entraînait la nuée et faisait mouvoir tout ce qu'elle contenait. - 1.13 Des charbons ardents. Le mouvement incessant et rapide de ces êtres ressemblait au zizag de l'éclair.
On peut remarquer dans tout ce tableau comme une succession de concentrations. D'abord, la nuée chassée par l'ouragan; puis, sur ce fond sombre, le disque de feu resplendissant; dans ce disque, le métal étincelant; et au centre de cette lumière, les quatre êtres vivants, semblables à des torches enflammées. - 1.15 Un nouveau trait de la vision : les roues (versets 15 à 21). Ces roues achèvent de donner à toute l'apparition la figure d'un chariot. C'étaient quatre roues qui étaient composées chacune de deux cercles se coupant à angle droit, et qui pouvaient par conséquent se mouvoir en tous sens sans se tourner (verset 17). Cette configuration avait donc le même but que celle des chérubins. Et, en effet, tous les mouvements des êtres et des roues s'opéraient de concert et sous l'action du même souffle divin (versets 19 à 21). Ce rapport entre les chérubins et les roues paraît figurer celui qui existe entre les forces invisibles que la volonté de Dieu fait agir dans le monde et leurs effets visibles dans l'univers. Il y a harmonie parfaite entre les causes supérieures et les résultats terrestres.
- 1.16 Pierre de Tharsis. Cette pierre, qui figurait sur le pectoral du souverain sacrificateur (
Exode 28.20
) et qui est encore mentionnéeCantique 5.14; Daniel 10.6
, s'appelle en grec chrysolithe (pierre d'or). C'est probablement la topaze, pierre précieuse de couleur jaune d'ambre. Cette dernière nuance doit, d'après le symbolisme général des couleurs, figurer la lumière divine dans toute sa richesse.
L'aspect des roues : ce terme se rapporte spécialement au premier trait (la pierre de Tharsis); le terme de forme (ou structure) se rapporte au trait suivant (une roue traversée par une autre roue). Les deux idées se trouvent réunies dans une même phrase. - 1.18 Leurs jantes. La hauteur des jantes indique la rapidité et la puissance des roues. Plus en effet une roue est haute, plus son mouvement est rapide et puissant. De là l'impression de crainte que produisait la vue de ces roues.
Remplies d'yeux. Les yeux étaient l'emblème d'une intelligence supérieure qui présidait à leurs mouvements. Les forces de ce monde n'agissent pas avec une puissance aveugle; elles obéissent à une divine sagesse, qui s'en sert pour l'exécution de ses plans. ComparezApocalypse 4.6
etZacharie 4.10
. - 1.19 19 à 21 Ces trois versets font ressortir le parfait accord existant entre les mouvements des animaux et ceux des roues. Cet accord, qui constituait l'unité du chariot, était pour le prophète un mystère; car aucun lien visible ne l'expliquait. La répétition des expressions marque la surprise toujours nouvelle qu'il éprouvait en contemplant cet accord et en cherchant à en surprendre la cause cachée.
- 1.22 Du chariot, le regard du prophète se porte sur ce qui est au-dessus : le trône de Dieu, verset 26.
Immédiatement au-dessus du chariot, on voyait un dais de cristal qui servait comme de plancher au trône de Dieu.
Un firmament. Nous avons rendu ainsi le terme traduit ordinairement par le mot étendue (Genèse 1.6,7
). Ce firmament est ici l'emblème du ciel visible, qui sépare la création terrestre du ciel invisible où Dieu réside; comparezExode 24.10
.
D'une splendeur auguste : c'était sans doute un éclat d'une couleur plus sombre, inspirant la crainte.
Les ailes des chérubins se rapprochaient de ce dais comme pour le porter, mais sans le toucher. Outre ces ailes qui se réunissaient, en se rapprochant, au-dessous du firmament, ils en avaient chacun deux dont ils couvraient leurs corps (verset 11). - 1.24 Le bruit. Le bruit que faisaient les ailes des chérubins quand ils volaient, est l'emblème du mouvement puissant que Dieu imprime en certains moments à la marche des choses en vue du monde moral.
- 1.25 Quand ils s'arrêtaient. Le progrès de l'œuvre divine dans le monde semble présenter parfois des moments d'arrêt. Mais même quand les chérubins s'arrêtaient, le bruit ne cessait point dans la sphère supérieure. La continuité de ce bruit rappelait que toute l'impulsion partait d'en haut et que dans cette sphère élevée le mouvement ne cessait point. Il peut y avoir interruption dans les manifestations sensibles de l'action divine, mais non dans cette action elle-même (
Jean 5.17
). - 1.26 Le trône lui-même.
Saphir. La couleur bleue du saphir est l'emblème du repos profond qui règne au sein de l'Etre divin, au milieu même de la plus intense activité; comparezExode 24.10
.
Une figure d'homme. ComparezDaniel 7.9
. La figure humaine est la seule dans toute la création qui puisse représenter Dieu en quelque manière; car l'homme seul est fait à l'image de Dieu. C'est sur ce principe que repose le mode de la suprême révélation divine dans l'histoire, la manifestation de Dieu dans le Fils de l'homme.
Néanmoins le prophète multiplie dans ce verset les expressions destinées à rappeler qu'il ne s'agit que d'une lointaine ressemblance. La vraie manifestation de Dieu ne peut être une affaire de figure extérieure; elle est d'ordre moral. - 1.27 Il ne faut point faire dépendre les deux : depuis ce qui paraissait, du premier verbe, mais l'un du premier verbe, et l'autre du second; comparez
8.2
.
Il y a opposition entre ce qui paraissait au-dessus des reins (un métal poli et resplendissant) et ce qui paraissait au-dessous (du feu, comparezApocalypse 1.15
).
Les mots : au-dedans et à l'entour, signifient sans doute : à l'intérieur du trône et à l'entour de la figure elle-même. Le tout ne se présentait pas d'une manière précise. C'était une forme vague, dont les contours ne se distinguaient pas nettement de ce qui les environnait.
Du feu : voir verset 4, note. Comme dansExode 3.2-4
, le feu représente la vie divine qui agit incessamment sans se fatiguer, qui se communique sans s'épuiser et qui finit par consumer irrésistiblement tout ce qui lui fait obstacle. - 1.28 L'arc-en-ciel, avec ses couleurs à la fois éclatantes et douces, tempère la vivacité éblouissante de l'éclat de ce trône; comparez
Apocalypse 4.3
. Si l'on rapproche ce symbole deGenèse 9.1-2
, on l'appliquera naturellement aux promesses de grâce qui tempèrent pour les membres de l'alliance les sévérités du jugement divin.
C'était une apparition... Voilà le grand mot, qui résume la vision et en fait sentir la grandeur. Ezéchiel succombe à la puissance de cette révélation et demeure couché sur sa face jusqu'à ce que Dieu lui-même lui donne la force de se relever; comparezApocalypse 1.17; Daniel 9.8-10
.
De tous temps, la vision que nous venons d'étudier en détail a été envisagée comme particulièrement importante et difficile. Elle porte chez les rabbins le nom de Mercaba : chariot. La Synagogue l'envisageait comme dépassant l'intelligence humaine et en interdisait la lecture avant l'âge de 30 ans. Il en était de même de quelques autres morceaux, tels que la fin de notre prophète, le premier chapitre de la Genèse, le Cantique des Cantiques, etc. Le Talmud dit :On n'explique pas la section des degrés de mariage défendus devant trois personnes, ni celle de la création devant deux, ni celle du Mercaba devant une seule, à moins que ce ne soit un sage qui, par sa propre intelligence, possède déjà la connaissance.
(Chagiga, II).
Le sens de ce morceau n'est pourtant pas si difficile à comprendre, dès qu'on le met en relation avec la situation dans laquelle Ezéchiel fut appelé au ministère prophétique. Dieu se disposait alors à abandonner le sanctuaire auquel avaient été attachées jusqu'à ce moment la grâce de sa présence et les manifestations de sa gloire. Les chapitres suivants nous montreront le chariot, symbole de la gloire de l'Eternel, s'élevant de dessus le Lieu très saint où il était fixé, pour se transporter d'abord au seuil du temple (9.3
), puis à l'entrée du parvis extérieur (10.19
); après quoi il quittera entièrement le temple pour se transporter sur la montagne des Oliviers, à l'orient de la ville (11.23
). Que veut dire cela? Jusqu'ici l'arche de l'alliance, ce trône de l'Eternel, avec les deux chérubins qui la couvraient de leurs ailes, reposait immobile dans le Lieu très saint. L'Eternel n'avait-il pas trouvé là le lieu de son repos? (Psaumes 132.8,14
.) Mais maintenant, à la suite des infidélités de son peuple, Dieu va livrer ce sanctuaire visible à la destruction; son trône doit donc s'en éloigner. Voilà pourquoi ce trône est ici transformé en un chariot mobile. De là aussi le changement apporté à la forme des chérubins. Ils ont maintenant quatre faces au lieu d'une seule et quatre ailes au lieu de deux. C'est que tout est calculé maintenant pour le mouvement, comme précédemment pour le repos. Mais Dieu n'abandonne pas seulement son domicile précédent; il va s'en chercher un nouveau. D'abord, il veut accompagner son peuple en captivité. Je serai là, dit-il, votre sanctuaire (11.16
); puis c'est le moment où la révélation spéciale accordée à Israël va commencer à faire place à la révélation universelle. Nébucadnetsar et les Babyloniens, Cyrus et les Perses, vont être appelés à contempler le bras de l'Eternel. Et comme le chérubin à la face unique et au regard fixé vers l'arche représentait la révélation à Israël seul, le chérubin à quatre faces, tournées vers les quatre côtés de l'horizon, est le symbole de l'action universelle de Dieu et de sa révélation qui va s'adresser désormais au monde entier. Il y avait ici un problème graphique inouï à résoudre : c'était de représenter l'idée de la toute-puissance et de l'action universelle de Dieu sous une forme sensible, finie et localisée. C'est ce qui a produit les combinaisons étranges qui étonnent dans tout le tableau. Plus tard, quand la gloire de Jéhova, parfaitement révélée en Jésus, s'élèvera en sa personne sur le trône divin, tout cet appareil de mouvement disparaitra de nouveau. Les quatre chérubins n'auront plus chacun qu'une face unique, et au lieu de voler, ils seront couchés à l'entour du trône immobile où siège le Seigneur et d'où il remplit l'univers et règne sur toutes choses (Apocalypse 4.6-7; Romains 14.9
). - 2.1 Fils d'homme. Cette appellation, extrêmement fréquente chez Ezéchiel (80 fois) et qui ne se retrouve ailleurs qu'une seule fois (
Daniel 8.17
), fait ressortir le contraste entre la faiblesse totale et la toute puissance du Dieu qui lui parle, et qui veut se servir de lui comme agent; elle lui rappelle que, s'il ne peut rien par lui-même, il sera puissant néanmoins par Jéhova pour accomplir l'œuvre qui lui est confiée. Il devient ainsi l'exemple vivant de la puissance que Dieu se prépare à déployer en faveur de son peuple abaissé et humilié.
Debout. ComparezApocalypse 1.17
.
Et je te parlerai. C'était en vue de l'appel du prophète que Dieu lui était apparu (chapitre 1). Avant d'entendre cet appel, il doit être rappelé à lui-même par l'action intérieure de la force divine. - 2.3 Des païens (goïm). Les Juifs sont ainsi désignés à cause de leur penchant à l'idolâtrie; comparez
Esaïe 1.10
(où ils sont appelés Sodome et Gomorrhe) etOsée 1.9
(non mon peuple).
Même jusqu'à ce jour-ci : malgré que le dur châtiment de l'exil ait déjà commencé. - 2.4 Face raide. Comparez
Esaïe 48.4
.
Toutefois, l'alliance de Dieu subsiste; et c'est pour y rester fidèle jusqu'au bout, que Dieu leur envoie un prophète, quel que doive être d'ailleurs le résultat de sa mission. - 2.5 Ils sauront... S'ils ne se convertissent pas, ils devront du moins reconnaître, lorsque les menaces du prophète se seront accomplies, que Dieu leur avait réellement parlé par sa bouche.
- 2.6 N'aie pas peur. Même exhortation
Jérémie 1.17
.
Orties (le sens du mot ainsi traduit est incertain), épines, scorpions. Toutes ces images représentent le caractère violent, hargneux et vindicatif de ce peuple, auquel Ezéchiel va adresser les censures de Dieu.
Car : Je te dis cela, car ils te feront souffrir. Puis l'Eternel ajoute : Ne les crains pas néanmoins; car des êtres rebelles à Dieu sont et demeurent impuissants. - 2.7 Car : car avec de tels hommes on doit s'attendre au pire.
- 2.8 Ne sois pas rebelle. Tu deviendrais rebelle comme eux, si tu te dérobais à ta mission. Ne pas faire le bien commandé équivaut à faire le mal.
- 2.9 Un livre roulé. Voir
Jérémie 36.2
, note. Cette image signifie que le message dont le prophète est chargé, est positivement déterminé et ne doit pas être altéré par lui. - 2.10 Les caractères étaient tracés sur les deux côtés du rouleau. Ce trait indique sans doute l'abondance des malheurs annoncés dans ce volume (
Apocalypse 5.1
). La place avait manqué avant que l'énumération des malheurs fût achevée; il avait fallu employer le revers du rouleau. Le livre même du prophète nous dira quel était le contenu de ce rouleau : c'était l'annonce de la ruine du temple et de la destruction du royaume de Juda.
Chants funèbres, lamentations... Les trois termes employés paraissent avoir une force décroissante : c'est un bruit qui va en s'évanouissant, jusqu'au silence complet de la ruine totale. - 3.1 Le prophète avait jusqu'ici contemplé le livre qui lui était tendu par la main divine. Le moment est maintenant venu d'exécuter l'ordre
2.8
: Mange!
Ce que tu trouves là : ce que je mets devant toi, quoi que ce puisse être.
L'acte de manger est l'emblème de l'assimilation la plus intime. Ezéchiel ne doit communiquer au peuple la révélation qu'après se l'être en quelque sorte incorporée et en avoir lui-même ressenti l'effet. ComparezJérémie 15.16
. - 3.3 Doux comme du miel. Il est doux de recevoir une révélation et de se trouver sous l'action immédiate de l'Esprit divin, lors même que plus tard, lorsque le prophète s'appropriera le contenu menaçant du divin message, cette vive jouissance pourra se transformer en amertume (
Apocalypse 10.9-10
). - 3.4 4 à 15 Ce morceau clôt l'acte solennel de la vocation du prophète. Il renferme les directions et avertissements nécessaires qui lui sont donnés en vue de l'accomplissement futur de sa charge.
Le verset 4 indique la direction générale pour tout le temps de son ministère. - 3.5
Je t'envoie non vers un peuple qui ne
peutpas, mais vers un peuple qui ne
veutpas te comprendre
(Gerlach). La difficulté particulière de la tâche ne tient pas à des circonstances extérieures qui ne créeraient qu'un obstacle momentané et qu'on pourrait toujours surmonter, comme on surmonte, par exemple, la difficulté d'apprendre une langue étrangère. Les obstacles sont d'une nature intérieure, ce qui les rend plus graves et peut-être irrémédiables. - 3.6 Ce n'est pas vers des peuples nombreux. Même pensée. En apparence, tout est facile : un peuple, une langue, et celle-ci bien connue. Mais en réalité la difficulté est immense, parce qu'elle est toute morale.
- 3.7 Ne voudra pas t'écouter, et cet obstacle moral provient lui-même d'une cause plus profonde : ils ne veulent pas m'écouter, moi.
La traduction adoptée est la seule réellement conforme au texte. Le pronom eux (verset 6) doit être rapporté aux Israélites, non aux païens (comme chez Ostervald). - 3.8 8 et 9 : Je te rendrai aussi obstiné dans la fidélité à ton mandat qu'ils sont obstinés dans leur rébellion. Même image
Esaïe 50.7
; comparezJérémie 1.18
. - 3.9 J'ai rendu... dur, littéralement : fort : cheza. Il y a probablement là une allusion au nom hébreu d'Ezéchiel : Jechézekel : Dieu fortifie.
Ne les crains point, car... Le serviteur de Dieu ne craint que la désobéissance, mais non les méchants (2.6
), comparezLuc 12.4-5
. - 3.10 La docilité du cœur est la condition pour retenir fidèlement la teneur des paroles divines, qui doivent être reproduites (verset 11) exactement telles qu'elles ont été entendues.
- 3.11 Va. Cet ordre se rapporte à tous les cas où Ezéchiel aura entendu une parole divine. C'est le programme de tout son ministère.
Soit qu'ils écoutent... L'obéissance doit être indépendante des chances de succès. - 3.12 12 à 15 Le prophète est ramené par la force divine au milieu de ceux auxquels il doit parler de la part de Dieu.
Ezéchiel avait reçu cette vision dans un endroit solitaire sur les bords du fleuve (verset 23). Son état d'extase (1.3
) ne cesse que lorsqu'il a été ramené auprès d'eux.
M'enleva. Ce fait appartient encore à la vision, mais il est accompagné du déplacement local d'Ezéchiel (verset 15).
Bénie soit la gloire. Ces mots expriment le contraste entre la sphère sainte où retentit cette voix d'adoration et où vient de séjourner le prophète, et le triste état de ce peuple dans le sein duquel il doit maintenant rentrer.
L'expression : au lieu de sa demeure, nous paraît se rapporter à bénie, et non à j'entendis; comparezLuc 2.14
etLuc 19.38
: Gloire à Dieu dans les lieux très hauts! Il y a un puissant encouragement pour le prophète à avoir été associé un moment au culte céleste (2Corinthiens 12.1
et suivants). - 3.14 L'impression pénible du prophète provient de l'opposition entre ce qu'il vient de quitter et ce qu'il va retrouver.
Etait ferme sur moi : ne me lâchait pas. Ces mots expriment l'action énergique de Dieu, qui triomphait de la répugnance de la chair, chez le prophète. - 3.15 Et je demeurai là : après que la vision s'était évanouie.
Les sept jours sont l'intervalle entre la vocation du prophète et le commencement de son œuvre. Ils répondent aux sept jours de consécration des sacrificateurs (Lévitique 8.33
) et aux quarante jours de la tentation de Jésus entre son baptême et son entrée dans le ministère messianique.
Dans la stupeur : l'esprit arrêté sur la vision qu'il avait reçue et se disposant avec une sorte d'angoisse à engager la lutte qui l'attendait. - 3.16 3.16 à 5.17 Annonce de la ruine de Jérusalem et de la captivité.
16 à 22 Avant de confier au prophète un message particulier, Dieu lui fait connaître, ainsi qu'au peuple, la mesure de leur responsabilité respective, quant à ce ministère qui va commencer (versets 16 et 17). Cette responsabilité, pour le prophète, ne se mesurera pas au résultat, mais seulement à la fidélité; comparez2.7
. - 3.17 Sentinelle : voir
Esaïe 21.6; 52.8; Habakuk 2.1
. - 3.18 18 et 19 En n'avertissant pas celui qui court à la mort, le serviteur s'attire la mort.
- 3.20 20 et 21 En n'arrêtant pas le juste qui se détourne de la vie, le prophète se prive de la vie; comparez
Actes 20.26
.
Et que je mette un piège... Dieu veut que ce qui est caché au fond du cœur soit manifesté au dehors; comparez2Chroniques 32.25-31
. C'est pourquoi il fait survenir des circonstances dans lesquelles le juste qui nourrit en lui quelque penchant coupable, ou bien surmonte définitivement ce péché ou bien y succombe ostensiblement. - 3.22 La main de l'Eternel : le prophète est de nouveau saisi par l'Esprit qui le conduit dans la solitude (
Matthieu 4.1
).
La plaine : la campagne dans les environs de Tel-Abib. - 3.24 Dans ta maison. Il s'agissait d'annoncer par certains actes symboliques la catastrophe prochaine, la ruine de Jérusalem.
- 3.25 Des cordes... Cette expression figurée désigne l'état de réclusion et d'immobilité auquel le prophète doit se réduire dans sa demeure.
- 3.26 La parole elle-même lui sera ôtée, de sorte que pour un temps il ne pourra plus réprimander le peuple, parce que celui-ci ne profite pas de ses paroles (comparez
Actes 16.6-7
). Le peuple ne comprendra le langage de l'Eternel qu'en visitant le prophète dans sa demeure et en observant ses actes. - 3.27 Ce verset réserve les cas d'appel immédiat à élever la voix, même pendant ce temps de retraite et de silence.
- Note de section ou de chapitre
Ce chapitre annonce par trois emblèmes le siège de Jérusalem, le temps de l'exil qui suivra, et la prise de la ville. Le prophète figure comme acteur dans ces scènes symboliques, en y jouant les rôles tantôt d'assiégeant, tantôt d'assiégé. - 4.1 1 à 3 Le siège. Ezéchiel doit dessiner sur une brique l'image de Jérusalem investie. Les briques, communément employées en Palestine et en Babylonie pour bâtir, servaient aussi de tableau pour dessiner ou pour écrire. Les fouilles faites en Assyrie et en Babylonie ont mis au jour de véritables bibliothèques composées de briques couvertes de signes d'écriture. On traçait les caractères ou les dessins sur la brique molle qu'on faisait ensuite sécher au feu ou au soleil, et l'image devenait pour ainsi dire indestructible.
Rien en soi n'empêcherait de penser que cet ordre ait été entendu au sens littéral. Mais ce premier emblème est étroitement lié aux deux suivants (verset 7 et5.2
); or, ceux-ci ne peuvent avoir reçu une exécution matérielle, comme nous le verrons. Il ne faut pas oublier que dès le commencement de cette scène, aussi bien que dans celle de sa vocation, le prophète avait été ravi en extase (3.22
). Tous les faits suivants doivent donc être envisagés comme s'étant passés en vision, absolument comme l'acte de manger le rouleau au chapitre 2. C'était par le récit qu'en faisait le prophète que ces visions devaient exercer leur action sur le peuple qui l'entourait (11.25
). - 4.2 Mets le siège. Ezéchiel représente ici l'assiégeant, pour montrer que l'Eternel, dont il est le serviteur, est le véritable auteur de cette catastrophe.
Des terrasses : retranchements en terre élevés contre le mur ennemi qu'il s'agissait de battre.
Des béliers : têtes en fer, fixées au bout de grandes poutres que l'on mettait en mouvement au moyen de machines, pour enfoncer les portes ou crever les murs. - 4.3 Une poêle en fer. Cette feuille de fer que le prophète doit dresser comme un mur entre lui et la ville assiégée représentée sur la brique, signifie sans doute qu'il sera impossible de donner du secours à la ville. Nul, ni le peuple exilé, par ses prières, ni Dieu, par sa puissance, ne voudront ou ne pourront s'en approcher pour interrompre le cours du siège. Sa ruine sera donc inévitable.
- 4.4 4 à 8 La durée du châtiment. Le châtiment n'est pas le siège seulement avec la famine qui l'accompagnera; car le siège n'a pas duré quarante ans (voir verset 6). Il comprend donc l'exil qui suivra la Prise de la ville (verset 13) avec le siège et ses horreurs (verset 15).
Le prophète représente ici en sa personne le peuple châtié, et le temps de réclusion qu'il a à subir est l'emblème, non du temps pendant lequel Israël a péché, mais de celui durant lequel il doit être puni.
Porter l'iniquité signifie ici comme souvent : subir la peine de l'iniquité. Le châtiment n'est porté par Ezéchiel que d'une manière symbolique, et cela dans un but prophétique et nullement expiatoire. Il s'agit uniquement d'en figurer la durée.
Mets l'iniquité sur ce côté: c'est ce qui avait lieu par le fait même qu'Ezéchiel restait si longtemps et si péniblement couché sur ce côté.
Les deux chiffres de 390 pour Israël et de 40 pour Juda, ainsi que leur total 430, ont un sens symbolique plutôt que rigoureusement chronologique. D'aprèsExode 12.40
, la servitude d'Egypte avait duré 430 ans. La somme des deux chiffres d'Ezéchiel étant précisément la même, on voit par là que le prophète veut, conformément aux deux parolesDeutéronome 28.68
etOsée 9.3
, assimiler l'exil dont Dieu va frapper le peuple à une nouvelle captivité égyptienne. Sur ce total de 430 ans Juda en reçoit pour sa part 40. Ce nombre est toujours celui de l'épreuve, de l'épreuve purifiante; comparez comme exemples, les 40 ans d'Israël et les 40 jours d'Elie et de Jésus au désert. Telle sera pour Juda la captivité de Babylone : une épreuve salutaire, relativement courte. Le reste du total, c'est-à-dire 390 ans, forme la part d'Israël; ce chiffre ne représente plus qu'une durée indéfinie. Le châtiment du peuple des dix tribus durait déjà depuis 130 ans (dès l'an 722), quand celui de Juda allait seulement commencer, et il devait durer bien longtemps encore. On a supposé aussi, et non sans quelque vraisemblance, que le nombre de 390 étant juste le triple de celui de 130 (le nombre des années qu'Israël avait déjà passées en captivité), Ezéchiel voulait indiquer vaguement, par ce rapport, la durée bien plus considérable du temps que durerait encore l'exil des dix tribus.
Il est digne de remarque que la version des LXX lit au verset 5, pour le chiffre d'Israël, 190 au lieu de 390, et conséquemment aussi le même chiffre 190 au verset 9. Il faudrait, dans ce cas, compter ces 190 ans de l'an 736 à peu près (Galiléens déportés par Tiglath-Pilézer), jusqu'à l'an 536, époque du retour de l'exil. Car c'est depuis ce moment sans doute qu'une partie de la population du royaume des dix tribus vint habiter de nouveau la Galilée qui peu à peu s'unit étroitement à la Judée pour compléter la restauration de l'ancien peuple de Dieu (voir chapitre 37).
Il y a des textes dans lesquels Jérémie (Jérémie 3.11
) et Ezéchiel lui-même (16.46-51
) représentent, en contradiction apparente avec notre passage, Juda comme plus coupable qu'lsraël. Cela était vrai en un sens, puisque Juda avait reçu bien plus de grâces qu'Israël; mais d'autre part il y avait en Juda un noyau fidèle qui pouvait plus aisément être purifié et, une fois ramené en Canaan, être employé au rétablissement de la théocratie.
Le côté gauche est attribué à Israël et le côté droit à Juda, non parce qu'Israël était au nord et Juda au sud, par conséquent le premier à la gauche, et le second à la droite de celui qui regarde vers l'Orient, mais plutôt parce que le côté droit est toujours censé posséder une dignité supérieure (Genèse 48.13
et suivants;Ecclésiaste 10.2
). - 4.7 Ta face et ton bras nu : attitude et geste menaçants, exprimant l'indignation de Dieu contre la ville dont l'image est tracée sur cette brique placée en face du prophète (verset 3).
Tu prophétiseras. Cette parole explique et complète l'ordre donné3.27
. - 4.8 Des cordes... Simple image, exprimant l'immobilité à laquelle le prophète est condamné par l'Eternel.
- 4.9 9 à 17 Un troisième emblème représentant les souffrances et les opprobres du siège et de la captivité qui suivra.
Du froment, de l'orge, etc. Les galettes de pain se faisaient ordinairement de farine de froment. Ici sont ajoutées cinq autres espèces de grains dont quelques-unes n'étaient employées, pour faire du pain, que dans des cas de détresse. Le sens est clair : Israël assiégé, puis emmené captif, sera réduit à une misère telle qu'il devra recourir à tout ce qui est mangeable.
Le plus grand des deux nombres précédemment indiqués (390) est mis ici au lieu du total (430). - 4.10 10 et 11 Le poids de vingt sicles équivaut à 320 grammes; c'est à peu près la moitié de ce qui est nécessaire la nourriture d'un homme, même dans les climats chauds où l'on mange moins que dans les nôtres.
Un sixième de hin représente une contenance d'un peu moins d'un litre (le hin équivaut à cinq litres) ou, comme disent les rabbins, celle de douze œufs de poule. Cette ration quotidienne, déjà si restreinte, ne devait être prise que par intervalles et à petites portions, de sorte que le rassasiement ne fût jamais complet : image des temps de pénurie par où passera le peuple jusqu'à ce que Dieu lui ait pardonné son péché. - 4.12 Avec des tourteaux... En Orient on prépare sous cette forme le combustible fait avec la fiente du bétail, dans les contrées où manque le bois. L'emploi d'excréments humains, ordonné ici au prophète, a quelque chose de tout à fait repoussant; car il s'agit d'une galette qui doit cuire sur la cendre et être en contact avec elle. Comment ne pas appliquer ici par conséquent la maxime
Deutéronome 14.3
: Tu ne mangeras rien d'impur? Dieu veut certainement faire comprendre aux Juifs, par cette image, l'état d'abjection auquel ils seront réduits pendant qu'ils séjourneront au milieu des païens (verset 13), et seront obligés souvent d'user d'aliments que la loi déclarait souillés. - 4.14 Le sentiment du prophète se révolte à l'ouïe d'un pareil ordre; comparez
Actes 10.14
. Il lui semble que Dieu lui commande quelque chose de semblable à ce qu'il interdisait lui-même dans la loi, comme de manger de la viande gâtée ou les restes d'un animal déchiré par les bêtes sauvages (Lévitique 7.18; Deutéronome 14.24
). - 4.15 Dieu consent, il est vrai, à adoucir la rigueur de cet ordre par égard pour son prophète. Mais le sens menaçant de l'emblème primitivement choisi par lui n'en demeure pas moins dans le souvenir du peuple à qui le prophète raconte sa vision.
Voltaire, qui s'est moqué de ce passage, prétendant que Dieu avait ordonné à Ezéchiel de manger les excréments, avait oublié de lire le mot dessus à la fin du verset. - 4.16 Ces mots se rapportent aux douleurs du siège, qui seront le commencement de celles de l'exil.
Le bâton du pain : le pain est représenté comme le soutien de l'homme; comparezLévitique 26.26; Psaumes 105.16
. - Note de section ou de chapitre
Un nouvel emblème représentant d'une manière détaillée le sort qui attend les habitants de Jérusalem. Versets 1 à 4, l'emblème; versets 5 à 17, son application. - 5.1 Le prophète représente encore ici le peuple; ce que le rasoir opère sur sa personne, le jugement de Dieu va l'accomplir à l'égard des habitants de Jérusalem.
Une lame.... un rasoir. Le mot traduit ici par lame : chérev, se dit ordinairement de l'épée d'un guerrier, mais s'emploie souvent aussi pour d'autres instruments tranchants. Le sens est donc : Une lame... dont tu te serviras comme de rasoir. Il est évident que le mot chérev, par son sens ordinaire, devait faire penser à l'épée de l'ennemi.
Ta tête... ta barbe. On ne se rasait chez les Juifs que dans des occasions de deuil; hors de là, raser quelqu'un, c'était lui faire subir une ignominie (Lévitique 21.5; 2Samuel 10.4; Esaïe 15.2
).
Des balances : emblème de la justice de Dieu qui assignera à chacun sa part dans le châtiment commun. - 5.2 Tu en brûleras un tiers. Le sens de ces images est celui-ci : Un tiers des habitants périra dans la ville même, consumé pendant le siège, par la peste et la famine (verset 42), et au moment de la prise, par l'épée ennemie. Un second tiers sera surpris dans sa fuite et massacré dans les campagnes autour de la ville. Le troisième tiers ira en captivité. Mais ces derniers eux-mêmes ne seront pas tous sauvés (verset 3). Le glaive qui les poursuit figure le danger continuel dans lequel ils devront vivre au milieu de leurs ennemis.
- 5.3 Tu en prendras une petite quantité. Cette portion du troisième tiers est ce qu'il y a de meilleur dans le peuple captif, le résidu fidèle qui doit être conservé et ramené purifié en Canaan.
Dans les plis de ton vêtement : C'est ainsi que l'on gardait les choses que l'on voulait préserver. ComparezLuc 6.38
. - 5.4 Mais ce reste même devra encore passer par un jugement de purification, comparez
Esaïe 6.13
où il est aussi parlé de deux jugements successifs. Cette parole exprime clairement l'idée d'un nouveau jugement postérieur à celui de la captivité de Babylone, et qui frappera un jour le peuple rétabli.
De là sortira un feu. On pourrait, en prenant ici l'image du feu dans un sens favorable, voir dans ces mots l'annonce d'une œuvre de salut que Dieu accomplira au moyen de Ce reste pour le peuple entier restauré dans les derniers jours; comparezRomains 11.32
. Mais il est plus naturel d'interpréter ces derniers mots comme la conclusion du tableau symbolique précédent : de ce symbole prophétique, menace infaillible de Dieu lui-même, sortira le châtiment qui consumera tout Israël. - 5.5 Ici commence l'explication détaillée des images précédentes.
Voilà Jérusalem : Voilà l'image du sort de cette ville élevée à une position si exceptionnelle.
Au milieu des nations : non seulement géographiquement, en ce que la terre de Canaan était située au centre de l'ancien monde, aux portes de l'Asie, de l'Afrique et de l'Europe; mais surtout spirituellement, en ce qu'elle devait être un foyer de bénédiction pour le monde entier. C'est cette ville-là qui, au lieu d'être un modèle de sainteté pour les autres peuples, a été pour eux tous un sujet de scandale. - 5.6 6 à 8 Les autres peuples ne connaissaient ni le vrai Dieu, ni sa loi; ils n'étaient donc pas, quand ils faisaient le mal, en révolte ouverte contre lui, comme Israël. Bien plus : ils n'en usaient pas même avec leurs faux dieux, comme Israël le faisait avec l'Eternel. Ils les adoraient fidèlement, tandis qu'Israël n'a cessé d'abandonner le sien pour ceux des étrangers; comparez
Jérémie 2.10-11
.
Fait plus de bruit : image d'une troupe d'enfants indisciplinés; Israël a surpassé en insubordination tumultueuse tous les autres peuples. - 5.9 Une chose telle que je n'en ferai plus. Plusieurs pensent que ces mots embrassent tous les jugements futurs de l'Eternel sur son peuple, y compris la destruction finale de Jérusalem par les Romains. Mais il est certainement plus naturel, d'après le contexte, de les rapporter au jugement de la captivité uniquement. Il ne faut pas perdre de vue que, quand Israël a péri sous les coups de la puissance romaine, il avait cessé d'être le peuple de Dieu. Ce peuple, c'était désormais l'Eglise du Christ dans laquelle le reste fidèle d'Israël avait passé tout entier.
- 5.10 Des pères... Reproduction des menaces
Lévitique 26.29; Deutéronome 28.53
, mais aggravées par le trait nouveau et horrible des fils dévorant leur père. ComparezJérémie 19.9; Lamentations 2.20; 4.10
. Les versets 11 à 17 développent les mêmes menaces. - 5.11 Souillé mon sanctuaire. Comparez
8.7
et suivants, passage qui explique ce reproche mieux que toutes les paroles, Tout crime commis au sein d'une nation qui possède un sanctuaire, est une souillure de ce sanctuaire; combien plus les outrages à la sainteté du sanctuaire lui-même! Cela donne la mesure de la culpabilité d'Israël, comme aussi de celle des peuples chrétiens infidèles et des églises dégénérées.
Je raserai : application évidente de l'image du verset 1, quoique le terme hébreu soit autre. - 5.12 12 et 13 Voir versets 2 et 3, note.
- 5.15 15 et 16 Comparez
Lévitique 26.22; Deutéronome 32.23-24
. Remarquons cette foule d'images empruntées au Pentateuque, spécialement au chapitre 32 du Deutéronome. - 5.17 La famine. La famine est plusieurs fois mentionnée ici; les Juifs, en effet, en ont souffert d'abord pendant le siège, puis après le départ de l'ennemi, par suite de la désolation du pays (voir le livre des Lamentations).
Des bêtes malfaisantes. Sur les animaux féroces infestant les pays dévastés, voirDeutéronome 32.21; 2Rois 17.25; Esaïe 34.14
. - Note de section ou de chapitre
Menaces contre les habitants de Jérusalem.
Nouveaux avertissements :- la dévastation du pays, châtiment de l'idolâtrie, versets 1 à 7
- promesse d'un reste fidèle et sauvé, versets 8 à 10
- destruction des idolâtres, versets 12 à 14
- 6.2 L'expression : les montagnes d'Israël, est sans doute inspirée au prophète par le contraste douloureux entre le beau pays de ses souvenirs et de ses affections et ces plaines immenses de la Babylonie qu'il a maintenant sous les yeux. Mais ces montagnes de la Terre Sainte, qu'en avaient fait les Israélites? Des hauts lieux, foyers d'idolâtrie dès le temps de Salomon (
1Rois 11.7
).
Le peuple aurait dû détruire les autels dressés sur les hauts lieux; ce qu'il n'avait pas fait, Dieu va l'exécuter; comparez5.7-8
. - 6.3 Montagnes, écoutez... Les montagnes sont personnifiées; quand les hommes qui pourraient entendre ou parler sont sourds ou muets, c'est aux êtres inanimés que Dieu en appelle; comparez
Esaïe 1.2; Luc 19.40
.
Aux vallées et aux ravins. Ces deux termes correspondent à ceux de montagnes et de collines. C'était dans ces vallons qu'à l'ombre des bois sacrés on se livrait à l'idolâtrie et à tous les vices qui l'accompagnaient (verset 13). - 6.4 Vos colonnes solaires : soit des colonnes élevées à l'honneur du soleil, qui, comme les obélisques, en figuraient les rayons; soit des statues de Baal, cette divinité phénicienne qui n'était autre que le soleil personnifié. Le premier sens est plus probable.
Devant vos idoles; littéralement : devant vos souches. - 6.6 Afin que vos autels... La destruction des villes n'a pas d'autre but que celle des autels; c'est aux autels proprement, que Dieu en veut.
Punis : il y a ici un jeu de mots. Le terme hébreu qui dans la proposition précédente est rendu par dévastés, par un très léger changement est transformé en celui qui signifie punis. - 6.7 Et vous saurez. L'impuissance constatée des idoles à sauver leurs adorateurs et à se sauver elles-mêmes, ouvrira les yeux de ceux qui resteront en vie.
- 6.8 8 à 10 L'idée, développée dans ce passage, d'un reste fidèle qui sera préservé, se retrouve constamment dans les prophètes, surtout dans Esaïe et Jérémie; comparez
Esaïe 6.13
. - 6.9 Se souviendront de moi. Ils se souviendront de l'Eternel, et non pas seulement de Canaan. Les Israélites qui revinrent de captivité n'étaient pas mus seulement par un sentiment patriotique; ils soupiraient surtout après le culte de l'Eternel. L'exil les avait guéris de leur goût pour l'idolâtrie.
- 6.11 Frappe dans ta main et bats du pied : signes du regret et de la surprise. Le prophète doit exprimer par là le sentiment de douleur et d'étonnement qu'éprouve Dieu lui-même à la vue de la méchanceté opiniâtre de son peuple.
- 6.12 Les habitants de la ville tombent par l'épée; ceux qui se sauvent dans des lieux reculés meurent de la peste; ceux qui échappent à l'épée et à la peste sont victimes de la famine.
- 6.13 Comparez versets 4 à 6.
- 6.14 Diblath. Il s'agit probablement du désert situé dans le pays de Moab en face de Jérusalem, de l'autre côté de la mer Morte, non loin de Diblathaïm (
Nombres 33.46
).