Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jean 16:8-11

Jn 16:8-11 (Catholique Crampon)

8 Et quand il sera venu, il convaincra le monde au sujet du péché, de la justice et du jugement :
9 Au sujet du péché, parce qu'ils n'ont pas cru en moi ;
10 Au sujet de la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus ;
11 Au sujet du jugement, parce que le Prince de ce monde est déjà jugé.

Jn 16:8-11 (Darby)

8 Et quand celui-là sera venu, il convaincra* le monde de péché, et de justice, et de jugement :
9 de péché, parce qu'ils ne croient pas en moi ;
10 de justice, parce que je m'en vais à mon Père, et que vous ne me voyez plus ;
11 de jugement, parce que le chef de ce monde* est jugé.

Jn 16:8-11 (Martin)

8 Et quand il sera venu, il convaincra le monde de péché, de justice, et de jugement.
9 De péché, parce qu'ils ne croient point en moi.
10 De justice, parce que je m'en vais à mon Père, et que vous ne me verrez plus.
11 De jugement, parce que le Prince de ce monde est [déjà] jugé.

Jn 16:8-11 (Segond 21)

8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice et le jugement:
9 en ce qui concerne le péché, parce qu'ils ne croient pas en moi;
10 la justice, parce que je vais auprès de mon Père et que vous ne me verrez plus;
11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées