Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 1:13

BAN 13 Il arriva, un jour où ses fils et ses filles mangeaient et buvaient chez leur frère aîné,

BCC 13 Or un jour que ses fils et ses filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné,

DRB 13 Et, un jour, il arriva que ses fils et ses filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère premier-né ;

LSG 13 Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné,

MAR 13 Il arriva donc un jour, comme les fils et les filles [de Job] mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,

NEG 13 Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné,

OST 13 Il arriva donc qu'un jour, comme ses fils et ses filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné, un messager vint vers Job,

S21 13 Alors qu'un jour les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin chez leur frère aîné,

VULC 13 Cum autem quadam die filii et filiæ ejus comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogeniti,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées