Comparer
Job 26:2-3Jb 26:2-3 (Darby)
2 Comme tu as aidé celui qui n'avait pas de puissance ! Comme tu as délivré le bras qui était sans force !3 Quel conseil tu as donné à celui qui n'avait pas de sagesse ! et quelle abondance d'intelligence tu as montrée !
Jb 26:2-3 (King James)
2 How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?3 How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
Jb 26:2-3 (Segond 1910)
2 Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse ! Comme tu prêtes secours au bras sans force !3 Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence ! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître !
Jb 26:2-3 (Segond avec Strong)
2 Comme tu sais bien venir en aide 05826 8804 à la faiblesse 03581! Comme tu prêtes secours 03467 8689 au bras 02220 sans 03808 force 05797!3 Quels bons conseils 03289 8804 tu donnes à celui qui manque 03808 d'intelligence 02451! Quelle abondance 07230 de sagesse tu fais paraître 08454 03045 8689!
Jb 26:2-3 (Nouvelle Edition de Genève)
2 Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!3 Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
Jb 26:2-3 (Codex W. Leningrad)
2 מֶה־ עָזַ֥רְתָּ לְלֹא־ כֹ֑חַ ה֝וֹשַׁ֗עְתָּ זְר֣וֹעַ לֹא־ עֹֽז׃3 מַה־ יָּ֭עַצְתָּ לְלֹ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝תוּשִׁיָּ֗ה לָרֹ֥ב הוֹדָֽעְתָּ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées