Comparer
Josué 3:1-2Js 3:1-2 (Darby)
1 Et Josué se leva de bonne heure le matin ; et ils partirent de Sittim et vinrent jusqu'au Jourdain, lui et tous les fils d'Israël, et là ils passèrent la nuit avant de traverser.2 Et il arriva, au bout de trois jours, que les officiers passèrent au milieu du camp ;
Js 3:1-2 (King James)
1 And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.2 And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
Js 3:1-2 (Ostervald)
1 Or, Josué se leva de bon matin, et ils partirent de Sittim, et vinrent jusqu'au Jourdain, lui et tous les enfants d'Israël, et ils y passèrent la nuit avant de le traverser.2 Et au bout de trois jours les officiers passèrent au milieu du camp,
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées