Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Juges 5-7 (Annotée Neuchâtel)

   1 En ce jour-là Débora chanta ce cantique avec Barak, fils d'Abinoam :
   2 Que les chefs aient donné le signal,
Que le peuple se soit volontairement levé,
Bénissez-en l'Eternel !
   3 Ecoutez, rois, prêtez l'oreille, princes !
Moi, à l'Eternel, moi, je chanterai un cantique,
Je psalmodierai à l'Eternel, Dieu d'Israël.
   4 Eternel, lorsque tu sortais de Séir,
Lorsque tu t'avançais des campagnes d'Edom,
La terre trembla, les cieux mêmes se fondirent,
Les nuées même se fondirent en eau.
   5 Devant l'Eternel s'ébranlèrent les montagnes,
Ce Sinaï, devant l'Eternel, Dieu d'Israël.
   6 Aux jours de Samoar, fils d'Anath,
Aux jours de Jaël, les routes étaient abandonnées,
Et les voyageurs prenaient des sentiers détournés.
   7 Le gouvernement manquait en Israël ; il manquait,
Jusqu'à ce que je me sois levée, moi, Débora,
Levée, une mère en Israël.
   8 On choisissait de nouveaux dieux...
Et la guerre était aux portes.
Voyait-on bouclier ou lance
Chez quarante milliers en Israël ?
   9 Mon coeur aux conducteurs d'Israël
Qui se sont levés volontairement au sein du peuple !
Bénissez l'Eternel !
   10 Vous qui montez de blanches ânesses,
Vous qui êtes assis sur des tapis
Et vous qui parcourez les chemins, chantez !
   11 Par la voix des archers entre les abreuvoirs
Qu'on célèbre là les justices de l'Eternel,
Les justices de son gouvernement en Israël ! Alors le peuple de l'Eternel descendit aux portes.
   12 Réveille-toi, réveille-toi, Débora !
Réveille-toi, réveille-toi ! Dis un cantique !
Lève-toi, Barak, et fais tes prisonniers, fils d'Abinoam !
   13 En ce moment descends, résidu [de mon peuple]
[Pour former] un peuple autour des nobles chefs !
Eternel, descends vers moi parmi les héros !
   14 D'Ephraïm vinrent ceux qui ont leur racine en Amalek.
A ta suite vint Benjamin, parmi tes troupes.
De Makir descendirent des commandants
Et de Zabulon des conducteurs avec le bâton des chefs.
   15 Et les princes d'Issacar furent avec Débora,
Et Issacar fut tel que Barak.
Dans la plaine il se précipita sur ses pas.
Près des ruisseaux de Ruben,
Il y eut de grandes délibérations !
   16 Pourquoi es-tu resté dans les enclos
A écouter la flûte champêtre ?
Près des ruisseaux de Ruben.
Grandes consultations !
   17 Galaad est resté au-delà du Jourdain
Et Dan, pourquoi s'est-il tenu dans les navires ?
Asser est resté au bord de la mer,
Et il est demeuré dans ses ports.
   18 Zabulon est un peuple qui expose son âme à la mort,
Et Nephthali de même, sur les hauteurs des campagnes.
   19 Des rois vinrent, ils combattirent ;
Alors ils combattirent, les rois de Canaan,
A Thaanac, au bord des eaux de Méguiddo ;
Ils ne remportèrent pas une pièce d'argent.
   20 Des cieux on combattit ;
De leurs orbites les étoiles combattirent contre Sisera ;
   21 Le torrent du Kison les a charriés,
Le torrent des temps anciens, le torrent du Kison.
Mon âme, avance hardiment !
   22 Alors retentirent les sabots des chevaux
Dans la fuite, la fuite de leurs guerriers.
   23 Maudissez Méroz, dit l'ange de l'Eternel,
Maudissez, maudissez ses habitants !
Car ils ne vinrent pas au secours de l'Eternel,
Au secours de l'Eternel, avec les héros.
   24 Bénie soit entre les femmes Jaël,
Femme de Héber, le Kénien !
Entre les femmes qui habitent sous la tente, qu'elle soit bénie !
   25 Il demanda de l'eau, elle donna du lait ;
Dans la coupe d'honneur elle offrit de la crème.
   26 Elle étend sa main vers le pieu,
Et la droite vers le marteau des ouvriers,
Et elle frappe Sisera, lui brise la tête,
Fracasse et transperce la tempe.
   27 A ses pieds il s'affaisse, il tombe, il est étendu ;
A ses pieds il s'affaisse, il tombe ;
Là où il s'affaisse, il gît inanimé.
   28 Par la fenêtre elle se penche, la mère de Sisera, et s'écrie à travers le treillis :
Qu'y a-t-il que son char tarde à venir ?
Pourquoi les pas de ses chevaux ne se font-ils pas entendre ?
   29 Les plus avisées de ses dames lui répondent
(Mais elle se répète à elle-même ses propres paroles) :
   30 N'ont-ils pas trouvé, ne partagent-ils pas du butin !
Une fille, deux filles pour chaque homme !
Des vêtements d'étoffe teinte pour butin à Sisera,
Des vêtements d'étoffe teinte bigarrée pour butin ;
Un vêtement d'étoffe teinte, deux vêtements d'étoffe bigarrée pour les épaules de l'épouse !
   31 Qu'ainsi périssent tous tes ennemis, ô Eternel,
Et que ceux qui t'aiment soient comme le soleil
Quand il se lève en sa force !

Et le pays fut en repos quarante ans.

Juges 6

   1 Et les fils d'Israël firent ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, et l'Eternel les livra entre les mains de Madian, sept ans. 2 Et la main de Madian fut puissante contre Israël. Par crainte de Madian, les fils d'Israël se firent les antres qui sont dans les montagnes, et les cavernes et les citadelles. 3 Et quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l'Orient et ils montaient contre lui. 4 Et ils établissaient leur camp au milieu d'eux et dévastaient les produits de la terre jusque vers Gaza et ne laissaient rien de vivant en Israël, ni brebis, ni boeufs, ni ânes. 5 Car ils montaient avec leurs troupeaux et leurs tentes et arrivaient nombreux comme des sauterelles ; ils étaient innombrables, eux et leurs chameaux, et ils venaient dans le pays pour le dévaster. 6 Et Israël fut très affaibli par Madian, et les fils d'Israël crièrent à l'Eternel.
   7 Et lorsque les fils d'Israël eurent crié à l'Eternel au sujet de Madian, 8 l'Eternel envoya aux fils d'Israël un prophète qui leur dit : Ainsi parle l'Eternel, Dieu d'Israël : Je vous ai fait monter d'Egypte et je vous ai fait sortir de la maison de servitude. 9 Et je vous ai délivrés de la main des Egyptiens et de la main de tous vos oppresseurs, et je les ai chassés devant vous et je vous ai donné leur pays. 10 Et je vous ai dit : Je suis l'Eternel votre Dieu ; vous ne craindrez pas les dieux des Amorrhéens, dans le pays desquels vous habitez. Et vous n'avez pas obéi à ma voix.
   11 Et l'ange de l'Eternel vint, et il s'assit sous le térébinthe d'Ophra qui appartenait à Joas, de la famille d'Abiézer. Et Gédéon, son fils, battait du froment dans le pressoir pour le mettre à l'abri de Madian. 12 Et l'ange de l'Eternel lui apparut et lui dit : L'Eternel est avec toi, vaillant héros ! 13 Et Gédéon lui dit : Pardon, mon seigneur ; si l'Eternel est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrivées ? Et où sont toutes ses merveilles que nos pères nous ont racontées en disant : L'Eternel ne nous a-t-il pas fait monter hors d'Egypte ? Et maintenant l'Eternel nous a abandonnés et nous a livrés entre les mains de Madian. 14 Et l'Eternel se tourna vers lui et dit : Va avec cette foi-ce que tu as, et délivre Israël de la main de Madian ; ne t'ai-je pas envoyé ? 15 Et Gédéon lui dit : Pardon, mon Seigneur ! avec quoi délivrerais-je Israël ? Voici, mon millier est le plus pauvre en Manassé, et je suis le plus petit dans la maison de mon père. 16 Et l'Eternel lui dit : Je serai avec toi, et tu battras Madian comme un seul homme. 17 Et Gédéon lui dit : Si réellement j'ai trouvé grâce à tes yeux, donne-moi un signe que c'est toi qui me parles. 18 Veuille ne pas t'éloigner d'ici jusqu'à ce que je revienne vers toi, que j'apporte mon offrande et que je la dépose devant toi ; et il lui dit : Je resterai jusqu'à ton retour. 19 Et Gédéon entra et apprêta un chevreau et un épha de farine en gâteaux sans levain ; et il mit la chair dans un panier et le jus dans un pot, et les apporta vers lui sous le térébinthe et les lui offrit. 20 Et l'ange de Dieu lui dit : Prends la chair et les pains sans levain et pose-les sur ce rocher et verse le jus. Et il fit ainsi. 21 Et l'ange de l'Eternel avança le bout du bâton qu'il avait à la main et toucha la chair et les pains sans levain. Et le feu monta du rocher et consuma la chair et les pains sans levain. Et l'ange de l'Eternel disparut à ses yeux. 22 Et Gédéon vit que c'était l'ange de l'Eternel et il dit : Malheur, Seigneur Eternel ! Car c'est pour cela que j'ai vu l'ange de l'Eternel face à face. 23 Et l'Eternel lui dit : Sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas. 24 Et Gédéon bâtit là un autel à l'Eternel et il l'appela : L'Eternel-Paix. Il existe encore aujourd'hui à Ophra d'Abiézer.
   25 Et dans cette nuit-là, l'Eternel lui dit : Prends le taureau de ton père et le second taureau de sept ans, et tu détruiras l'autel de Baal, qui est à ton père, et tu abattras l'aschère qui est auprès. 26 Et tu bâtiras sur le haut de ce lieu fort un autel à l'Eternel ton Dieu, en arrangeant le bois, et tu prendras le second taureau, et tu offriras un holocauste, avec le bois de l'aschère que tu auras abattue. 27 Et Gédéon prit dix hommes parmi ses serviteurs et fit comme l'Eternel lui avait dit, et, comme il n'osait le faire de jour par crainte de la maison de son père et des gens de la ville, il le fit de nuit. 28 Et le lendemain matin, lorsque les gens de la ville se levèrent, voici l'autel de Baal était abattu, et l'aschère qui était auprès, coupée, et le second taureau, offert en holocauste sur l'autel qui avait été construit. 29 Et ils se dirent l'un à l'autre : Qui a fait cela ? Et ils s'informèrent et firent des recherches, et ils dirent : C'est Gédéon, fils de Joas, qui a fait cela. 30 Et les gens de la ville dirent à Joas : Fais sortir ton fils et qu'il meure, car il a détruit l'autel de Baal et coupé l'aschère qui était auprès. 31 Et Joas répondit à tous ceux qui s'élevaient contre lui : Est-ce à vous de prendre parti pour Baal ? Est-ce à vous de lui porter secours ? Quiconque prendra parti pour Baal, sera mis à mort aujourd'hui même. Si Baal est Dieu, qu'il se défende lui-même puisqu'on a abattu son autel. 32 Et en ce jour on donna à Gédéon le nom de Jérubbaal, en disant : Que Baal se défende contre lui, puisqu'il a renversé son autel !
   33 Et tout Madian, Amalek et les fils de l'Orient se rassemblèrent et ils passèrent le Jourdain et campèrent dans la plaine de Jizréel. 34 Et l'Esprit de l'Eternel revêtit Gédéon, et il sonna de la trompette, et les Abiézérites s'assemblèrent pour le suivre. 35 Et il envoya des messagers dans tout Manassé, et Manassé aussi se rassembla pour le suivre. Et il envoya des messagers dans Asser, dans Zabulon et dans Nephthali, et ils montèrent à leur rencontre. 36 Et Gédéon dit à Dieu : Si réellement tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l'as dit, 37 voici, je mettrai une toison de laine dans l'aire ; si la rosée est sur la toison seule, et que tout le terrain reste sec, je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu l'as dit. 38 Et il en fut ainsi ; et le lendemain, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir la rosée, une pleine coupe d'eau. 39 Et Cédéon dit à Dieu : Que ta colère ne s'enflamme pas contre moi ; que je puisse encore parler une fois. Qu'une fois encore seulement je fasse une épreuve avec la toison : que la toison seule reste sèche, et que la rosée soit sur tout le terrain. 40 Et Dieu fit ainsi cette nuit-là. La toison seule resta sèche, et la rosée fut sur tout le terrain.

Juges 7

   1 Et le lendemain Jérubbaal, qui est Gédéon, alla camper, ainsi que tout le peuple qui était avec lui, au-dessus de la source d'Harod. Et le camp de Madian était au nord de celui de Gédéon, depuis la colline de Moré, jusque dans la plaine. 2 Et l'Eternel dit à Gédéon : Le peuple qui est avec toi est trop nombreux pour que je livre Madian entre ses mains, de peur qu'Israël n'en tire gloire contre moi en disant : C'est ma main qui m'a sauvé. 3 Et maintenant fais publier ceci aux oreilles du peuple : Qui a peur et tremble ? Qu'il s'en retourne et se retire de la montagne de Guilboa. Et vingt-deux mille hommes de l'armée de Gédéon s'en allèrent, et il en resta dix mille.
   4 Et l'Eternel dit à Gédéon : Le peuple est encore trop nombreux. Fais-les descendre vers l'eau, et là je t'en ferai un triage ; celui dont je te dirai :
Celui-ci ira avec toi... ira avec toi, et quiconque dont je te dirai :
Il n'ira pas avec toi... celui-là n'ira pas. 5 Et Gédéon fit descendre le peuple vers l'eau, et l'Eternel lui dit : Tous ceux qui laperont l'eau avec la langue comme lape le chien, tu les sépareras, ainsi que tous ceux qui se courberont sur leurs genoux pour boire. 6 Et le nombre de ceux qui lapèrent l'eau dans leur main en la portant à leur bouche, fut de trois cents hommes ; et tout le reste du peuple se mit à genoux pour boire de l'eau. 7 Et l'Eternel dit à Gédéon : C'est par ces trois cents hommes qui ont lapé, que je vous sauverai et que je livrerai Madian entre tes mains. Que tout le reste du peuple s'en aille chacun chez soi. 8 Et la troupe prit les provisions du peuple et leurs trompettes. Et Gédéon renvoya tous les hommes d'Israël chacun dans sa tente et il garda les trois cents hommes. Et le camp de Madian était au-dessous de lui dans la plaine.
   9 Et pendant cette nuit, l'Eternel dit à Gédéon : Lève-toi, tombe sur le camp, car je l'ai livré entre tes mains. 10 Et si tu crains de le faire, descends vers le camp avec Pura, ton serviteur. 11 Et tu entendras ce qu'ils disent, après quoi tes mains seront fortifiées, et tu tomberas sur le camp. Et il descendit avec Pura, son serviteur, jusqu'aux avant-postes du camp. 12 Et Madian, Amalek et tous les fils de l'Orient étaient répandus dans la plaine, nombreux comme les sauterelles, et leurs chameaux étaient sans nombre, comme le sable qui est au bord de la mer. 13 Et Gédéon s'approcha, et voici un homme racontait un songe à son camarade. Il disait : Voici, j'ai eu un songe, et voici un gâteau de pain d'orge roulait contre le camp de Madian ; il vint jusqu'à la tente, la heurta, et elle tomba ; et il la retourna sens dessus dessous, et la tente était là renversée. 14 Et son camarade répondit et dit : Ce n'est pas autre chose que l'épée de Gédéon, fils de Joas, homme d'Israël. Dieu a livré entre ses mains Madian et tout le camp. 15 Et lorsque Gédéon eut entendu le récit du songe, et son explication, il se prosterna, revint au camp d'Israël et dit : Levez-vous, car l'Eternel a livré entre vos mains le camp de Madian.
   16 Et il divisa les trois cents hommes en trois troupes et il remit en mains d'eux tous des trompettes et des cruches vides avec des flambeaux dans les cruches. 17 Et il leur dit : Vous me regarderez et vous ferez comme moi. Voici, quand je serai arrivé à l'extrémité du camp, vous ferez ce que je ferai. 18 Et je sonnerai de la trompette, moi et tous ceux qui sont avec moi, et vous aussi, vous sonnerez de la trompette tout autour du camp et vous crierez : Pour l'Eternel et pour Gédéon ! 19 Et Gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivèrent à l'extrémité du camp, au commencement de la veille du milieu, comme on venait de relever les sentinelles. Et ils sonnèrent de la trompette et brisèrent les cruches qu'ils avaient dans leurs mains. 20 Et les trois troupes sonnèrent des trompettes et brisèrent les cruches, et ils saisirent de la main gauche les flambeaux, et de la main droite les trompettes pour en sonner, et ils crièrent : Epée pour l'Eternel et pour Gédéon ! 21 Et ils restèrent chacun à sa place autour du camp, et tout le camp se mit à courir, à crier et à fuir. 22 Et ils sonnèrent des trois cents trompettes, et l'Eternel leur fit tourner l'épée l'un contre l'autre, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'à Beth-Sitta, vers Tseréra, jusqu'à la pente d'Abel-Méhola, près de Tabbath.
   23 Et les hommes d'Israël se rassemblèrent, ceux de Nephthali,et de tout Manassé, et ils poursuivirent Madian. 24 Et Gédéon envoya des messagers dans toute la montagne d'Ephraïm pour dire : Descendez à la rencontre de Madian, et occupez les passages des eaux jusqu'à Beth-Bara, et le Jourdain. Et tous les hommes d'Ephraïm se rassemblèrent et ils occupèrent les eaux jusqu'à Beth-Bara, et le Jourdain. 25 Et ils saisirent deux princes de Madian, Oreb et Zéeb ; et ils tuèrent Oreb au rocher d'Oreb, et ils tuèrent Zéeb au pressoir de Zéeb. Et ils poursuivirent Madian et apportèrent les têtes d'Oreb et de Zéeb à Gédéon, de l'autre côté du Jourdain.

Références croisées

5:1 Ex 15:1, Ex 15:21, Nb 21:17, 1S 2:1, 2Ch 20:21, 2Ch 20:27, Jb 38:7, Ps 18:1, Es 12:1-6, Es 25:1, Es 26:1, Lc 1:46, Lc 1:67, Lc 1:68, Ap 15:3-4, Ap 19:1-3
Réciproques : Jg 4:6, Jg 11:34, 2S 22:1, Ps 28:7, Ps 32:7, Ps 68:11, Es 5:1, Es 38:9, Jr 7:5, Lc 19:37
5:2 Dt 32:43, 2S 22:47-48, Ps 18:47, Ps 48:11, Ps 94:1, Ps 97:8, Ps 136:15, Ps 136:19, Ps 136:20, Ps 149:6-9, Ap 16:5-6, Ap 18:20, Ap 19:2, Jg 5:9, 2Ch 17:16, Ne 11:2, Ps 110:3, 1Co 9:17, 2Co 8:12, 2Co 9:7, Ph 2:13, Phm 1:14
Réciproques : Ex 35:29, Nb 31:3, Dt 33:21, Js 10:13, 1S 2:1, 1S 14:24, 1S 25:39, Ps 66:3
5:3 Dt 32:1, Dt 32:3, Ps 2:10-12, Ps 49:1-2, Ps 119:46, Ps 138:4-5, Jg 5:7, Gn 6:17, Gn 9:9, Ex 31:6, Lv 26:28, 1R 18:22, 1R 19:10, 1R 19:14, Esd 7:21
Réciproques : Ex 15:21, Ex 35:21, Ps 78:1, Ps 105:2, Es 9:3, Es 34:1
5:4 Dt 33:2, Ps 68:7-8, Ha 3:3-6, 2S 22:8, Jb 9:6, Ps 18:7-15, Ps 77:17
Réciproques : Gn 33:14, Ps 46:3, Ps 97:5, Ps 114:4, Es 64:1, Es 64:3, Jr 4:24, Jr 10:10, Mi 1:4, Ha 3:10
5:5 Dt 4:11, Ps 97:5, Ps 114:4, Es 64:1-3, Na 1:5, Ha 3:10, Ex 19:18, Ex 20:18, Dt 4:11-12, Dt 5:22-25, He 12:18
Réciproques : Dt 33:2, Ps 46:3, Ps 68:8, Es 64:3, Jr 4:24, Am 9:13, Ha 3:3, Ha 3:6, Ga 4:25
5:6 Jg 3:31, Jg 4:17-18, Lv 26:22, 2Ch 15:5, Es 33:8, Lm 1:4, Lm 4:18, Mi 3:12, Ps 125:5
Réciproques : Dt 28:19, Jr 6:25, Ez 35:7, Za 8:10, Mt 8:28
5:7 Est 9:19, Jg 4:4-6, 2S 20:19, Es 49:23, Rm 16:13
Réciproques : Dt 28:19, Jg 5:3, Jg 5:11, Jr 6:25, Ez 35:7, Za 8:10
5:8 Jg 2:12, Jg 2:17, Dt 32:16-17, Jg 4:3, 1S 13:19-22
Réciproques : Dt 13:6, Dt 29:26, Jg 3:31, 1S 7:10, 1S 13:22, 1R 14:9, 2Ch 24:18, Ps 106:43, Ps 144:14, Es 66:3, Jr 7:9
5:9 Jg 5:2, 1Ch 29:9, 2Co 8:3-4, 2Co 8:12, 2Co 8:17, 2Co 9:5
Réciproques : Ex 25:2, Ex 35:5, Ex 35:21, Ex 35:29, Nb 7:84, 2Ch 17:16, 2Ch 31:8, Ne 11:2, Jr 15:1, Za 12:5
5:10 Ps 105:2, Ps 145:5, Ps 145:11, Jg 10:4, Jg 12:14, Ps 107:32, Es 28:6, Jl 3:12
Réciproques : Ex 18:13, Nb 16:15, 1S 7:16, 1S 8:1, 1S 9:3, 2S 16:2, 1R 13:13, Mt 21:5, Jn 12:15
5:11 Lm 5:4, Lm 5:9, Gn 26:20-22, Ex 2:17-19, Es 12:3, 1S 12:7, Ps 145:7, Mi 6:5, Jg 5:7, Dt 22:24, Jb 29:7, Es 28:6, Jr 7:2
Réciproques : Gn 24:13, Dt 33:21, Jg 11:40, 1S 9:11, Ne 4:23, Za 8:10
5:12 Ps 57:8, Ps 103:1-2, Ps 108:2, Es 51:9, Es 51:17, Es 52:1-2, Es 60:1, Jr 31:26, 1Co 15:34, Ep 5:14, Ps 68:18, Es 14:2, Es 33:1, Es 49:24-26, Ep 4:8, 2Tm 2:26
Réciproques : Ex 35:21
5:13 Ps 49:14, Es 41:15-16, Ez 17:24, Dn 7:18-27, Rm 8:37, Ap 2:26-27, Ap 3:9, Ps 75:7
Réciproques : Ex 24:11
5:14 Jg 3:27, Jg 4:5-6, Jg 3:13, Ex 17:8-16, Jg 4:10, Jg 4:14, Nb 32:39-40
Réciproques : Gn 30:20, Nb 26:29, Dt 33:18, Js 17:1, Jg 12:15, 1Ch 7:14, Os 5:8
5:15 1Ch 12:32, Jg 4:6, Jg 4:14, Ac 20:13, Ac 15:39, Pr 22:13, 2Co 11:2
Réciproques : Gn 49:14, Jg 4:10, Jg 5:16, Lc 2:35
5:16 Nb 32:1-5, Nb 32:24, Ph 2:21, Ph 3:19, Jg 5:15, Ps 4:4, Ps 77:6, Lm 3:40-41
Réciproques : Lc 2:35
5:17 Js 13:25, Js 13:31, Js 19:24-31
5:18 Jg 4:10, Est 4:16, Ac 20:24, 1Jn 3:16, Ap 12:11, Jg 4:6, Jg 4:10, Jg 4:14
Réciproques : Gn 49:21, 2S 1:25, 2S 23:17, 1Ch 11:19, Ac 15:26
5:19 Js 10:22-27, Js 11:1-15, Ps 48:4-6, Ps 68:12-14, Ps 118:8-12, Ap 17:12-14, Ap 19:19, Jg 1:27, 1R 4:12, Jg 5:30, Gn 14:22, Gn 4:16, Ps 44:12
Réciproques : Js 12:21, Js 17:11, Js 21:25, Jg 10:12, 1R 9:15, 2R 9:27, 2R 23:29, 1Ch 7:29, 2Ch 35:22, Ap 16:16
5:20 Js 10:11, 1S 7:10, Ps 77:17-18, Jg 4:15
Réciproques : Ex 14:14, Ex 14:27, 2S 18:8, 2S 22:14, Ps 66:3, Ps 76:8, Ps 119:91, Jr 46:15
5:21 Jg 4:7, Jg 4:13, 1R 18:40, Ps 83:9-10, Gn 49:18, Ps 44:5, Es 25:10, Mi 7:10
Réciproques : Gn 49:6, Ex 14:27, Jg 4:15, 2S 18:8, Jr 4:19, Jr 46:15
5:22 Ps 20:7, Ps 33:17, Ps 147:10-11, Es 5:28, Jr 47:4, Mi 4:13
Réciproques : Jb 39:21, Jr 8:16, Jr 47:3, Na 3:2
5:23 1S 26:19, Jr 48:10, 1Co 16:22, Jg 2:1, Jg 4:6, Jg 6:11, Jg 13:3, Mt 25:41, Jg 21:9-10, Ne 3:5, 1S 17:47, 1S 18:17, 1S 25:28, Rm 15:18, 1Co 3:9, 2Co 6:1
Réciproques : Nb 31:3, Jg 8:6, Jg 17:2, Jg 21:5, 2S 1:21, Ps 94:16, Ps 149:7
5:24 Jg 4:17, Gn 14:19, Pr 31:31, Lc 1:28, Lc 1:42
Réciproques : Jg 4:9, 1S 15:6, 1S 27:10
5:25 Jg 4:19-21
Réciproques : Gn 18:8, Dt 32:14
5:26 1S 17:49-51, 2S 20:22
Réciproques : Jg 4:19, Jg 4:21, 2S 10:18, 2S 18:14
5:27 Ps 52:7, Mt 7:2, Jc 2:13
Réciproques : Jg 4:21
5:28 2R 1:2, Ct 2:9, Jg 4:15, Ct 8:14, Jc 5:7
Réciproques : Gn 26:8
5:29 Jg 5:29
Réciproques : Est 1:18
5:30 Ex 15:9, Jb 20:5, Gn 37:3, 2S 13:18, Ps 45:14
Réciproques : Ex 27:16, Jg 5:19, Jg 15:14, 2S 1:24, 1R 2:9, 2R 3:23, Ps 124:6
5:31 Ps 48:4-5, Ps 58:10-11, Ps 68:1-3, Ps 83:9-18, Ps 92:9, Ps 97:8, Ap 6:10, Ap 18:20, Ap 19:2-3, Ex 20:6, Dt 6:5, Ps 91:14, Ps 97:10, Rm 8:28, 1Co 8:3, Ep 6:24, Jc 1:12, Jc 2:5, 1P 1:8, 1Jn 4:19-21, 1Jn 5:2-3, 2S 23:4, Ps 19:4-5, Ps 37:6, Pr 4:18, Dn 12:3, Os 6:3, Mt 13:43, Jg 3:11, Jg 3:30
Réciproques : Js 14:15, Jg 8:28, Jg 11:26, Jg 16:28, 1S 2:10, 1S 28:16, 2S 18:14, 2S 18:32, 2Ch 14:6, Ne 9:28, Jb 30:24, Ps 5:11, Ps 20:8, Ps 36:12, Ps 37:20, Ps 48:11, Ps 104:35, Ps 124:6, Ps 132:9, Pr 11:10, Es 17:14, Es 34:1, Jr 21:2, He 11:32, Ap 1:7
5:1 Jg 2:13-14, Jg 2:19, Jg 2:20, Lv 26:14-46, Dt 28:15-68, Ne 9:26-29, Ps 106:34-42, Gn 25:2, Nb 25:17-18, Ha 3:7
Réciproques : Gn 37:28, Nb 31:7, Dt 28:29, Dt 28:31, Js 23:15, Jg 2:11, Jg 4:1, Jg 10:6, Jg 13:1, 1S 8:8, 1R 8:33, 1Ch 1:32, Esd 5:12, Ne 9:28, Ps 106:41, Es 2:10, Es 9:4, Es 65:21, He 11:32
5:2 Lv 26:17, Dt 28:47-48, 1S 13:6, 1S 14:11, He 11:38, Ap 6:15
Réciproques : Nb 31:7, Js 10:16, 1S 31:7, 2S 7:10, 1R 8:33, 1Ch 10:7, Jb 30:6, Es 2:10, Jr 41:9, Jr 48:28, Jr 49:8, Ez 33:27
5:3 Lv 26:16, Dt 28:30-33, Dt 28:51, Jb 31:8, Es 65:21-22, Mi 6:15, Jg 3:13, Jg 6:33, Jg 7:12, Jg 8:10, Gn 29:1, 1R 4:30, Jb 1:3
Réciproques : Gn 13:16, Gn 25:6, Nb 13:29, Nb 24:20, Jg 10:9, Jg 10:12, 2R 13:20, 1Ch 17:10, Jb 5:5, Jb 24:6, Ps 107:39, Ps 109:11, Ps 128:2, Ps 144:14, Ec 3:13, Es 62:8, Jr 5:17, Jr 49:28, Ez 25:4, Os 8:7, Jn 4:37
5:4 Lv 26:16, Dt 28:30, Dt 28:33, Dt 28:51, Mi 6:15, Gn 10:19, Gn 13:10, Pr 28:3, Jr 49:9-10, Ab 1:5
Réciproques : 1S 23:1, Jr 5:17
5:5 Ct 1:5, Es 13:20, Jg 7:12, Jg 8:10, Jr 46:23, Jg 8:21, 1S 30:17, Es 60:6, Jr 49:29, Jr 49:32, Ps 83:4-12
Réciproques : Gn 13:16, Gn 41:49, 1R 20:27, 2Ch 12:3, Jb 1:3, Ps 106:43, Jr 51:14, Jr 51:27
5:6 Ps 106:43, Jr 5:17, Ml 1:4, Jg 3:9, Jg 3:15, Ps 50:15, Ps 78:34, Ps 106:44, Es 26:16, Os 5:15
Réciproques : 2R 13:4, Ne 9:27, Ps 22:5, Ps 107:13, Ps 144:14
5:7 Réciproques : Jg 3:9, 1S 12:10, 2R 13:4, Os 5:15
5:8 Jg 2:1-3, Ne 9:9-12, Ps 136:10-16, Es 63:9-14, Ez 20:5-32
Réciproques : Ex 3:20, 1S 2:27, 1S 10:18, Jr 34:13, Mc 12:2, Lc 20:10
5:9 Ps 44:2-3
Réciproques : Nb 10:9, 1S 10:18
5:10 Ex 20:2-3, 2R 17:33, 2R 17:35-39, Jr 10:2, Jg 2:2, Pr 5:13, Jr 3:13, Jr 3:25, Jr 9:13, Jr 42:21, Jr 43:4, Jr 43:7, So 3:2, Rm 10:16, He 5:9
Réciproques : Js 24:15, 2R 17:13
5:11 Jg 6:14-16, Jg 2:1-5, Jg 5:23, Jg 13:3, Jg 13:18-20, Gn 48:16, Js 18:23, Es 63:9, Jg 8:2, Js 17:2, He 11:32
Réciproques : Gn 16:10, Lv 26:16, Nb 26:30, Jg 6:34, Jg 8:27, 1S 23:1, 1R 13:18, 1R 19:19, 1Ch 7:18, 1Ch 21:20, Jb 5:5, Lm 5:9, Mt 4:18, Lc 2:9
5:12 Jg 13:3, Lc 1:11, Lc 1:28, Jg 2:18, Ex 3:12, Js 1:5, Js 1:9, Rt 2:4, Mt 1:23, Mt 28:20, Lc 1:28, Ac 18:9-10
Réciproques : Gn 21:20, Dt 20:1, Js 3:10, Jg 1:19, Jg 6:16, Jg 11:1, 1S 10:7, 1R 13:18, 1Ch 22:18, 1Ch 26:6, 2Ch 17:3, Jb 29:5, Mt 4:18, Lc 2:9, Jn 1:18
5:13 Gn 25:22, Ex 33:14-16, Nb 14:14-15, Rm 8:31, Dt 29:24, Dt 30:17-18, Ps 77:7-9, Ps 89:49, Es 59:1-2, Es 63:15, Ps 44:1, Ps 78:3-4, Dt 31:17, 2Ch 15:2, Ps 27:9, Es 41:17, Jr 23:33
Réciproques : Nb 23:21, Dt 7:18, Dt 32:7, Js 3:10, Jg 1:19, 2R 2:14, Jb 9:16, Jb 29:5, Ec 7:10, Es 51:9, Jr 2:6, Dn 10:16, Lc 1:29
5:14 Jg 6:11, Jg 4:6, Js 1:5-9, 1S 12:11, 1Ch 14:9-10, He 11:32, He 11:34
Réciproques : Js 1:9, Jg 2:16, Jg 6:36, 1S 9:21, 1R 8:44
5:15 Ex 3:11, Ex 4:10, Jr 1:6, Lc 1:34, Ex 18:21-25, 1S 9:21, 1S 18:23, Mi 5:2, Gn 32:10, Jr 50:45, 1Co 15:9, Ep 3:8
Réciproques : Nb 1:16, Jg 7:13, 1S 15:17, 2S 7:18, 1Ch 17:16, Dn 10:16
5:16 Jg 6:12, Ex 3:12, Js 1:5, Es 41:10, Es 41:14-16, Mt 28:20, Mc 16:20, Ac 11:21
Réciproques : Gn 16:10, Gn 28:15, Nb 14:15, 2R 3:19
5:17 Ex 33:13, Ex 33:16, Jg 6:36-40, Gn 15:8-17, Ex 4:1-9, 2R 20:8-11, Ps 86:17, Es 7:11
Réciproques : Gn 24:14, Ex 3:12, Ps 74:9, Es 38:7
5:18 Jg 13:15, Gn 18:3, Gn 18:5, Gn 19:3
Réciproques : 1S 9:7
5:19 Jg 13:15-19, Gn 18:6-8, Lv 2:4
Réciproques : Gn 19:3, Jg 13:19
5:20 Jg 13:19, 1R 18:33-34
5:21 Jg 13:20, Lv 9:24, 1R 18:38, 1Ch 21:26, 2Ch 7:1
Réciproques : Gn 4:4, Gn 15:17, Gn 16:10, Gn 17:22, Gn 35:13, Gn 48:16, Ex 3:12, Jg 13:19, 1S 10:9, 1R 18:24
5:22 Jg 13:21, Jg 13:22-23, Gn 16:13, Gn 32:30, Ex 33:20, Dt 5:5, Dt 5:24, Dt 5:26, Es 6:5-8, Jn 1:18, Jn 12:41
Réciproques : Dt 4:33, Dn 10:17, Lc 1:12, Lc 9:34
5:23 Gn 32:30, Gn 43:23, Ps 85:8, Dn 10:19, Jn 14:27, Jn 20:19, Jn 20:26, Rm 1:7
Réciproques : Jg 19:20, Lc 1:13
5:24 Jg 21:4, Gn 33:20, Js 22:10, Js 22:26-28, Gn 22:14, Ex 17:15, Jr 23:6, Jr 33:16, Ez 48:35, Jg 8:32
Réciproques : Gn 16:13, Gn 35:7, Nb 26:30, Jg 2:5, Jg 8:27, Jg 9:5, 1Ch 7:18, 1Ch 22:9, 2Th 3:16
5:25 Gn 35:2, Jb 22:23, Ps 101:2, 1R 18:21, Mt 6:24, 2Co 6:15-17, Mt 10:37, Ac 4:19, Ac 5:29, Jg 3:7, Ex 34:13, Dt 7:5
Réciproques : 2R 18:4, 2Ch 14:3
5:26 2S 24:18, 1Co 14:33, 1Co 14:40
Réciproques : Lv 17:8, Dt 7:5, Jg 13:16, Jg 21:4, 1S 6:14, 1S 7:9, 1R 18:32
5:27 Dt 4:1, Mt 16:24, Jn 2:5, Jn 15:14, Ga 1:16, 1Th 2:4, Ps 112:5, Jn 3:2
Réciproques : Gn 31:27, 1S 14:1, Ne 2:12
5:28 Réciproques : 1S 7:9, 2R 18:4
5:29 Réciproques : Es 44:11, Jn 5:12
5:30 Jr 26:11, Jr 50:38, Jn 16:2, Ac 26:9, Ph 3:6
5:31 Ex 23:2, Nb 14:6, Ep 5:11, Dt 13:5-18, Dt 17:2-7, 1R 18:40, 1R 18:27, 1R 18:29, Ps 115:4-7, Es 41:23, Es 46:1, Es 46:7, Jr 10:5, Jr 10:11, 1Co 8:4
Réciproques : Gn 31:30, Jg 18:17
5:32 1S 12:11, 2S 11:21, Jr 11:13, Os 9:10
Réciproques : Jg 7:1, Jg 8:29
5:33 Ps 3:1, Ps 27:2-3, Ps 118:10-12, Es 8:9-10, Rm 8:35-39, Jg 6:3, Jg 8:10-11, 1Ch 5:19, Jb 1:3, Jg 7:24, Js 3:16, Js 17:16, Js 19:18, 1R 18:45, 1R 21:1
Réciproques : Gn 29:1, Nb 31:7, Jg 7:8, Jg 7:12, 1S 29:1, Ez 25:4, Os 1:5
5:34 Jg 3:10, Jg 13:25, Jg 14:19, Jg 15:14, 1S 10:6, 1S 11:6, 1S 16:14, 1Ch 12:18, 2Ch 24:20, Ps 51:11, 1Co 12:8-11, Rm 13:14, Ga 3:27, Jg 3:27, Nb 10:3, Jg 6:11, Jg 8:2, Js 17:2
Réciproques : Nb 10:9, Nb 26:30, Jg 11:29, 1S 13:3, 1Ch 7:18
5:35 2Ch 30:6-12
Réciproques : Jg 7:23
5:36 Jg 6:14, Jg 6:17-20, Ex 4:1-9, 2R 20:9, Ps 103:13-14, Mt 16:1
Réciproques : Gn 15:8, Gn 24:15, Ex 3:12, 1S 10:9, 1S 14:9, Es 7:11, Mi 5:7, Lc 1:18
5:37 Dt 32:2, Ps 72:6, Os 6:3-4, Os 14:5, Ps 147:19-20, Mt 10:5-6, Mt 15:24
Réciproques : Gn 24:14, 2R 20:8, Es 38:7, Am 4:7, Lc 11:24
5:38 Es 35:7
5:39 Gn 18:32, Ps 107:33-35, Es 35:6-7, Es 43:19-20, Es 50:2, Mt 8:12, Mt 21:43, Ac 13:46, Ac 22:21, Ac 28:28, Rm 11:12-22
Réciproques : Gn 18:30, 1S 23:4
5:1 Jg 6:32, Gn 22:3, Js 3:1, Js 6:12, Ec 9:10, Gn 12:6
Réciproques : Dt 11:30, Jg 9:17, 2S 11:21
5:2 1S 14:6, 2Ch 14:11, Za 4:6, Za 12:7, 1Co 1:27-29, 1Co 2:4-5, 2Co 4:7, 2Co 10:4-5, Dt 32:27, Es 2:11, Es 2:17, Jr 9:23, Rm 3:27, Rm 11:18, 1Co 1:29, Ep 2:9, Jc 4:6, Dt 8:17, Es 10:13, Ez 28:2, Ez 28:17, Dn 4:30, Ha 1:16
Réciproques : Ex 8:9, Nb 31:4, Dt 2:33, 1R 17:9, Jb 32:13, Ps 33:16, Es 9:21, 1Co 1:25
5:3 Dt 20:8, Mt 13:21, Lc 14:25-33, Ap 17:14, Ap 21:8, Mt 20:16
Réciproques : Ex 13:17, 1S 13:7
5:4 Ps 33:16, Gn 22:1, 1S 16:7, Jb 23:10, Ps 7:9, Ps 66:10, Jr 6:27-30, Ml 3:2-3
Réciproques : 1S 14:6, 1R 17:9, Ps 44:7
5:5 Jg 7:5
Réciproques : 1R 17:13, Ps 110:7
5:6 Réciproques : Ps 110:7
5:7 Jg 7:18-22, 1S 14:6, Es 41:14-16
Réciproques : Js 6:4, 1S 23:4, 1R 20:15, 1R 22:36, 2Ch 14:11, 2Ch 25:8
5:8 Jg 3:27, Lv 23:24, Lv 25:9, Nb 10:9, Js 6:4, Js 6:20, Es 27:13, 1Co 15:52, Jg 6:33
Réciproques : Jg 7:19, 1R 20:27, 1R 22:36, 2Ch 23:13
5:9 Gn 46:2-3, Jb 4:13, Jb 33:15-16, Mt 1:20, Mt 2:13, Ac 18:9-10, Ac 27:23, Js 1:5-9, Es 41:10-16, Es 43:1-2, Jg 3:10, Jg 3:28, Jg 4:14-15, 2Ch 16:8-9, 2Ch 20:17
Réciproques : Jg 20:28, 1S 14:8, 2R 13:17, 1Ch 14:15
5:10 Jg 4:8-9, Ex 4:10-14
Réciproques : 1S 26:6, Ac 10:7
5:11 Jg 7:13-15, Gn 24:14, 1S 14:8, 1S 14:12, 1S 23:16, Esd 6:22, Ne 6:9, Es 35:3-4, 2Co 12:9-10, Ep 3:16, Ep 6:10, Ph 4:13, Ex 13:18
Réciproques : Ex 3:12, 1S 10:9, 1S 14:10, 1S 26:6
5:12 Jg 6:3, Jg 6:5, Jg 6:33, 1R 4:30, Jg 8:10, 2Ch 14:9-12, Ps 3:1, Ps 33:16, Ps 118:10-12, Es 8:9-10
Réciproques : Gn 29:1, Gn 41:49, Js 11:4, 1S 13:5, 1R 4:29, Jb 1:3, Es 60:6, Jr 46:23, Jr 49:29, Ez 25:4, Ha 1:9, He 11:12, Ap 9:3, Ap 20:8
5:13 Jg 3:15, Jg 3:31, Jg 4:9, Jg 4:21, Jg 6:15, Es 41:14-15, 1Co 1:27
Réciproques : Gn 24:14, Gn 37:5, Gn 40:5, Gn 40:9, Gn 41:1, Ex 3:12, Jg 7:11, Jb 7:14, Dn 4:9, Jon 1:7, 2Co 4:7, 2Co 10:4
5:14 Nb 22:38, Nb 23:5, Nb 23:20, Nb 24:10-13, Jb 1:10, Ex 15:14-15, Js 2:9, Js 2:24, Js 5:1, 2R 7:6-7
Réciproques : Gn 37:5, Gn 40:5, Gn 40:12, Gn 41:1, Ex 3:12, Jb 7:14, Jon 1:7, 2Co 4:7
5:15 Gn 40:8, Gn 41:11, Gn 24:26-27, Gn 24:48, Ex 4:30-31, 2Ch 20:18-19, Jg 4:14, 2Co 10:4-6
Réciproques : Js 6:4, Jg 3:28, 1S 14:12, 2S 5:24, 1Ch 14:15
5:16 2Co 4:7
Réciproques : Nb 10:9, Jg 7:19, Jg 15:15, 1S 11:11, 1S 17:40, 2S 18:2, 1R 20:14, 1R 20:15, 1Co 14:8
5:17 Jg 9:48, Mt 16:24, 1Co 11:1, He 13:7, 1P 5:3
Réciproques : Jg 3:28
5:18 Jg 7:20, Jg 7:20, 1S 17:47, 2Ch 20:15-17
Réciproques : Jg 7:7, Jg 9:48, 2Ch 13:15, 2Ch 23:13
5:19 Ex 14:24, Mt 25:6, 1Th 5:2, Ap 16:15, Jg 7:8, Jg 7:16, Ps 2:9, Jr 13:13-14, Jr 19:1-11
Réciproques : Lv 26:8, Js 23:10, 2S 18:2, Lm 2:19, He 11:34
5:20 Nb 10:1-10, Js 6:4, Js 6:16, Js 6:20, Es 27:13, 1Co 15:52, 1Th 4:16, 2Co 4:7, He 11:4, 2P 1:15
Réciproques : Dt 33:29, Js 6:5, Jg 7:18, 1R 20:20, Jr 13:14
5:21 Ex 14:13-14, 2Ch 20:17, Es 30:7, Es 30:15, Ex 14:25, 2R 7:6-7, Jb 15:21-22, Pr 28:1
Réciproques : 1S 14:15
5:22 Js 6:4, Js 6:16, Js 6:20, 2Co 4:7, 1S 14:16-20, 2Ch 20:23, Ps 83:9, Es 9:4, Es 19:2, 1R 4:12, 1R 4:12, 1R 19:16
Réciproques : Lv 26:37, Dt 32:30, Jg 8:10, Jg 9:20, 1S 14:20, 1S 18:19, 2Ch 20:22, Es 49:26, Jr 51:46, Ez 38:21, Ag 2:22, Za 14:13
5:23 Jg 6:35, 1S 14:21-22
Réciproques : Dt 32:30, 1S 17:52, 1R 20:21
5:24 Jg 3:27, Rm 15:30, Ph 1:27, Jg 3:28, Jg 12:5, Jn 1:28
Réciproques : Jg 6:33, Jg 8:3, 2S 20:21
5:25 Jg 8:3, Ps 83:11-12, Js 7:26, Es 10:26, Jg 8:4

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Juges 5
  • Note de section ou de chapitre
    Cantique de Débora.
    La critique actuelle elle-même n'hésite pas à accepter comme authentique la donnée renfermée dans le premier verset. Et en effet la vivacité et la fraîcheur des sentiments qui se font jour dans cette hymne, l'ardent patriotisme qui l'inspire, la haine farouche d'un cœur ulcéré par la longue oppression dont il a été témoin et dont il a souffert lui-même, les détails pittoresques de l'état de terreur où avait été plongé le pays, la précision avec laquelle sont citées les tribus qui ont pris part au combat et le mépris avec lequel sont signalées les autres, le tableau dramatique de l'arrivée de l'armée ennemie, l'ironie amère avec laquelle sont décrites l'attente anxieuse de la mère de Sisera et les consolations de ses femmes, tout cela témoigne d'un auteur qui a assisté lui-même à tout ce drame et en a partagé toutes les émotions.
    Ce chant de victoire, dit Ewald, nous montre comment, dans ces temps bien antérieurs à David, l'art s'unissait déjà à la simplicité; il joint à un plan noble et grand une exécution très belle et régulière. Ce modèle de chant de victoire est de huit siècles antérieur à Pindare.
    On reconnaît dans la manière dont sont opposées les deux figures de Jaël et de la mère de Sisera les émotions d'un cœur de femme.
  • 5.1 Chanta... avec Barak. Il est naturel de supposer, surtout quand on pense aux mœurs de l'Orient, que ce fut dans le jour de fête où l'on célébra cette victoire, que Débora et Barak chantèrent ce cantique devant le peuple assemblé pour cette solennité. Peut-être cette déclamation était-elle accompagnée de musique et même d'une représentation scénique, comme dans la célébration populaire récente de la bataille de Sempach. Cet hymne triomphal comprend trois tableaux, de dix versets chacun :
    • celui de la sécurité et de la paix, fruit de la victoire : versets 2 à 11
    • celui de la victoire elle-même : versets 12 à 21
    • celui de la mort tragique du chef ennemi : versets 22 à 31.
    On peut remarquer un certain rythme, rigoureusement observé dans les deux premières, d'après lequel chaque partie contient, à la suite du premier verset qui lui sert d'introduction, trois strophes de trois versets chacune.
  • 5.2 2 à 11 Premier tableau. Invitation à louer Dieu pour l'état de bien-être qui suit la victoire.
    C'est Dieu qui est l'auteur de la délivrance. Après un long temps d'apathie et de lâche soumission, il a fait qu'il s'est enfin trouvé des chefs pour appeler le peuple à la résistance, et le peuple leur a joyeusement répondu. Loué soit l'Eternel qui a fait cela!
  • 5.3 3 à 5 Première strophe. L'Eternel vient de se montrer aussi puissant et secourable en faveur des siens qu'aux jours d'autrefois.
    Ecoutez, rois... : les rois et princes voisins, aux oreilles desquels parviendra l'écho de cette fête, ils apprendront les grandes choses qu'a accomplies l'Eternel pour son peuple (Deutéronome 32.1; Esaïe 1.2,10).
    Moi... celle que l'Eternel a choisie pour donner le signal de ce relèvement, et à qui il appartient d'élever avant tout autre la voix pour le célébrer.
  • 5.4 L'intervention puissante de l'Eternel dans cette bataille a été comme une répétition de son apparition merveilleuse sur la montagne de Sinaï. Dans Deutéronome 33.2, cette apparition était décrite sous l'image d'un lever de soleil qui a illuminé toutes les contrées d'alentour (Séir et Paran); ici elle est dépeinte sous celle d'un orage qui, venant de Séir, du côté du désert, s'est abattu sur Sinaï, l'a ébranlé jusqu'en ses fondements et s'est déversé dans une pluie torrentielle; comparez Exode 19.18. Cette même scène vient de se répéter en faveur du peuple; et c'est ainsi que l'ennemi a été anéanti. Il est naturel de conclure de ce passage que la victoire d'Israël sur Sisera avait été facilitée par un violent orage, accompagné d'averses abondantes qui avaient détrempé le sol, rendu difficile la marche des chars et grossi le ruisseau du Kison au point d'en faire un torrent capable de rouler les cadavres des vaincus jusqu'à la Méditerranée.
    Ce Sinaï. Elle voit en pensée la sainte montagne du Sinaï ébranlée jusqu'en ses bases par l'approche de l'Eternel. L'image de la pluie n'a pas d'appui dans ce récit de l'Exode; elle doit donc être inspirée par le fait récent dans lequel Débora voit une répétition du fait antique.
  • 5.6 6 à 8 Deuxième strophe.
    A la divine délivrance dont le peuple vient d'être l'objet, Débora oppose les temps d'abandon et de détresse par où il avait passé. C'était le temps de Samgar, dont la valeur (3.31) n'avait amené qu'une humiliation passagère de l'ennemi.
    Aux jours de Jaël. Ce nom, qui ne peut désigner ici Jaël la Kénienne (chapitre 4) car le poète oppose précisément le temps actuel à celui de Jaël, doit s'appliquer à un juge pareil à Samgar, qui avait accompli un acte d'éclat, mais sans résultat durable pour le relèvement de la nation. La formule aux jours de est généralement appliquée à des hommes revêtus d'une charge publique (8.28; 1Samuel 17.12; 2Samuel 21.1).
    Abandonnées; par crainte des bandes ennemies et des brigands qui infestaient le pays.
  • 5.7 Le gouvernement manquait. Le sens de ces mots est douteux. On traduit aussi : les villages étaient délaissés.
    Une mère en Israël : une protectrice qui s'élève spontanément pour la défense de son peuple, mue par un amour semblable à celui d'une mère pour ses enfants.
  • 5.8 L'idolâtrie prévalait, et bientôt l'ennemi arrivait, poursuivant les habitants jusqu'aux portes des villes où ils se réfugiaient.
    Voyait-on...? Pas un guerrier qui osât se porter en armes à la rencontre de l'ennemi!
    Chez quarante milliers en Israël : quarante, nombre rond employé pour désigner une quantité indéfinie.
  • 5.9 9 à 11 Troisème strophe.
    Mon cœur aux conducteurs... Mon cœur s'élance vers eux, plein d'amour.
  • 5.10 Débora invite les diverses classes du peuple à se joindre à ce chant de louange. La première, ce sont les gens de haute qualité qui ont pour monture l'animal le plus estimé, les ânesses blanches; la seconde, les gens aisés qui, dans leurs maisons, reposent sur de moëlleux tapis; la troisième, les plus pauvres, qui voyagent à pied. Tous doivent maintenant chanter, car ils n'ont plus rien à craindre ni du dehors, ni au dedans.
  • 5.11 Par la voix des archers. Que les combattants, réunis le soir auprès des abreuvoirs où le peuple amène ses troupeaux, lui racontent les exploits auxquels ils ont pris part, les péripéties de la victoire à laquelle ils ont assisté! Ces exploits sont appelés les justices de l'Eternel; ce sont les vengeances que la justice de l'Eternel a tirées des idolâtres, en faveur de son peuple repentant et suppliant.
    Alors le peuple... A la suite de cette délivrance, le peuple, qui s'était réfugié dans les cavernes des montagnes, en est redescendu pour reprendre possession de ses habitations.
    12 à 21 Tableau dramatique de la bataille; chaque auditeur ou lecteur assiste en quelque sorte à cet acte.
    12 Introduction.
    Réveille-toi... Faut-il mettre cet appel il dans la bouche de l'Esprit de Dieu qui stimule Débora à consacrer l'armée pour le combat qui va avoir lieu, par le chant d'un cantique propre à inaugurer ce grand acte? Ou bien est-ce Barak, qui au jour de la fête invite Débora à reproduire avec toute la verve dramatique dont elle est douée, le tableau de la bataille dans son cantique? Le second sens paraît plus simple. Débora se transporte ensuite au moment où l'armée se disposait au combat. Elle appelle Barak et le presse de se lever, de fondre sur l'ennemi et de faire une multitude de captifs.
  • 5.13 13 à 15 Première strophe.
    Puis elle se tourne vers l'armée et l'invite à se précipiter du haut du Thabor sur l'ennemi rangé dans la plaine; elle s'adresse à l'Eternel et le prie de descendre lui-même à son appel au milieu de cette armée de héros.
  • 5.14 Débora passe en quelque sorte en revue l'armée qui va se mettre en marche. Elle énumère d'abord les contingents qui ont concouru à former cette petite troupe de braves. Un certain nombre d'Ephraïm sont venus du district qui avait conservé le nom de ses anciens habitants amalékites (12.15); puis de Benjamin; quelques troupes sont aussi arrivées; Manassé, également, c'est-à-dire la demi-tribu de ce nom établie à l'est du Jourdain, qui est désignée ici par le nom de Makir, fils de Manassé (Nombres 32.39), a fourni quelques chefs à la tête de leurs troupes. De Zabulon aussi se sont présentés un certain nombre de commandants et de soldats.
    Des chefs : littéralement des écrivains, des secrétaires, capables d'écrire et de tenir à jour le catalogue des soldats enrôlés (Jérémie 52.25).
  • 5.15 Mais le gros de l'armée, ce sont les princes d'Issacar, qui se sont groupés en masse autour de Débora; ils sont aussi braves que Barak lui-même.
    Fin 15 à 18 Deuxième strophe.
    Elle contemple ensuite en esprit les tribus qui n'ont pas fait leur devoir. Et d'abord, Ruben. Il est resté à délibérer dans son pays coupé de torrents, au-delà du Jourdain.
  • 5.16 Là, Ruben écoute commodément le bêlement de ses troupeaux et la flûte de ses pâtres; cette vie champêtre lui plaît mieux que le bruit du clairon et le cliquetis des armes. C'est à cela qu'ont abouti toutes ses grandes consultations. Dans son pays, il n'avait pas à souffrir de l'oppression de Jabin; que lui importaient, ses frères?
  • 5.17 Galaad également, c'est-à-dire Gad et la demi-tribu de Manassé situés à l'est du Jourdain. Il a écouté les conseils de l'égoïsme.
    Dan, au bord de la mer, n'a pas non plus quitté ses bateaux. Ce qui a été dit Juges 1.34 n'empêche pas que Dan ne possédât quelques localités dans la plaine et sur le bord de la mer. Voir Josué 19.40-46.
    Dans ses ports, littéralement : dans ses anses. Les ports manquent sur la côte de Palestine.
  • 5.18 Il n'est pas étonnant que cette revue se termine par le nom des deux tribus qui avaient organisé, tout ce grand mouvement (4.6,10); le contraste entre elles et les tribus désignées immédiatement avant, ressort ainsi d'une manière plus frappante. Ce qui a lieu d'étonner davantage, c'est que, tandis que Zabulon avait déià été nommé (verset 14), Nephthali ne l'a point encore été, et qu'en échange Issacar soit nommé deux fois au verset 15. On a supposé, non sans raison, qu'au verset 15, dans le second membre, le nom d'Issacar avait remplacé par erreur celui de Nephthali. Cette supposition est d'autant plus probable que par là Nephthali est étroitement uni à Barak, qui était originaire de cette tribu.
    Les hauteurs des campagnes. Il s'agit sans doute des collines de la plaine d'Esdraélon où a eu lieu la bataille.
  • 5.19 19 à 21 Troisième strophe. Description de la bataille.
    Des rois vinrent. Les rois vassaux de Jabin apparaissent à la tête de leurs troupes.
    Des eaux de Méguiddo. De la colline sur laquelle est bâtie Méguiddo, descendent dans le Kison plusieurs cours d'eau. Méguiddo est à 12 km à l'est de Thaanac (Josué 12.21). C'est entre ces deux endroits qu'eut lieu la rencontre des deux armées.
    Ils ne remportèrent... Sarcasme faisant ressortir le contraste entre leurs espérances et la réalité.
    Pas une piece d'argent, littéralement un morceau, car dans ce temps l'argent n'était pas toujours monnayé et consistait souvent en lingots ou fragments de lingots.
  • 5.20 Des cieux on combattit. Il se produisit un phénomène météorologique quelconque qui facilita la victoire des Israélites (4.15). Les étoiles représentent les puissances des cieux; ce n'est pas par sa force seule qu'Israël a vaincu.
  • 5.21 Le torrent du Kison, les a charriés. En fuyant, les vaincus rencontrèrent le Kison grossi par l'orage et furent précipités dans le fleuve.
    Ceux, dit Harper, qui ont été témoins des effets d'un orage de grêle fondant sur les flancs du Thabor et du Carmel et vu comment le Kison, qui en temps ordinaire n'est qu'un ruisseau, devient en une demi-heure une rivière mugissante et entraînant tout avec une force irrésistible, formant des marais et des sables mobiles dans lesquels les chevaux enfoncent jusqu'aux genoux, peuvent réaliser l'épouvantable confusion qui se produisit lorsque les pesants chariots cananéens et leurs attelages effrayés s'enfoncèrent dans ces bas-fonds.
    Torrent des temps anciens : qui a déjà été témoin de tant de choses dans l'histoire des habitants du pays, mais qui n'a jamais rien vu de pareil.
    Mon âme, avance hardiment! Le poète se transporte en esprit au milieu de cette victoire et s'excite lui-même à ne pas laisser échapper les fuyards.
  • 5.22 22 à 30 La fuite.
    22 à 24 Première strophe. Fuite de Sisera; malédiction de Méroz; éloge de Jaël.
    Le mot de fuite est en hébreu un mot sonore qui est ici répété de manière à donner une idée du galop des chevaux.
  • 5.23 Méroz : localité inconnue par laquelle devait passer dans sa fuite le gros de l'armée vaincue et où elle aurait pu être arrêtée et détruite.
    L'ange de l'Eternel : ce chef des armées d'en-haut assiste invisible à cette déroute, conformément à la prière du verset 13, et il maudit ceux qui, par leur lâcheté, ont empêché Israël de remporter tous les fruits de la victoire.
    Au secours de l'Eternel : expression hardie qui fait sentir toute la responsabilité que Dieu accorde à l'homme dans l'accomplissement de son œuvre.
  • 5.24 Jaël femme de Héber, le Kénien : en opposition aux lâches habitants de Méroz, Israélites sans doute, apparaît la figure vaillante de la Kénienne Jaël.
  • 5.25 25 à 27 Deuxième strophe. Mort de Sisera.
    Il demanda de l'eau... Sisera n'est pas nommé; chaque auditeur du cantique comprend qu'il s'agit du principal fugitif. Comme le dit Reuss, le poète parle à un public qui connaît encore tous les détails de l'affaire.
    La coupe d'honneur : dans laquelle on offrait, dans les jours de fête le vin d'honneur.
  • 5.27 S'affaisse... Ou bien il y a contradiction entre ce récit et 4.21, ou bien il faut entendre ces expressions de la position gisante et inanimée du corps de Sisera sur la couche où l'avait tué Jaël; voir le sens du verbe hébreu naphal dans 3.25; 7.12; 1Samuel 5.3.
  • 5.28 28 à 30 Troisième strophe. La mère de. Sisera.
    Pour finir, un amer sarcasme féminin à l'adresse de la mère de Sisera. Pourquoi la mère et non la femme? On sait que là où règne la polygamie, l'épouse principale elle-même est moins que la mère.
    Qu'y a-t-il...? A mesure que le jour avance, de noirs pressentiments commencent à envahir le cœur de cette mère. Elle regarde, elle écoute, rien ne vient.
  • 5.29 Les dames d'honneur cherchent à la tranquilliser.
    Les plus avisées. Quelle ironie! La fin du verset est une parenthèse qui exprime d'avance l'insuccès de cette consolation : elle les laisse dire.
  • 5.30 C'est ici l'explication du retard donnée par les dames. Trois genres de personnes à qui le butin doit revenir :
    1. chaque combattant aura une ou deux jeunes filles
    2. Sisera recevra pour sa part les vêtements les plus magnifiques, qui étaient ordinairement réservés aux chefs
    3. il en fera certainement une part pour l'épouse favorite.
  • 5.31 Epilogue du cantique.
    Qu'ainsi périssent... En terminant, le regard de Débora s'élève de cette victoire particulière à l'œuvre de Dieu en général; elle demande que cette œuvre s'accomplisse tant par la destruction de ses ennemis, semblable à la mort de Sisera, que par la prospérité triomphante de ceux qui l'aiment. et dont la victoire que viennent de remporter les combattants israélites doit être le prélude.
    Epilogue historique des chapitres 4 et 5. Voir une formule pareille 3.11,30.
  • Juges 6

  • Note de section ou de chapitre
    Chapitres 6 à 8 : Gédéon.
    Israël ne profita pas des expériences du passé il s'attira un nouveau jugement dont les Madianites furent les exécuteurs. Ce châtiment, qui se faisait sentir surtout à certains moments de l'année, mit cependant Israël dans un état plus misérable que tous les précédents. Mais la délivrance fut d'autant plus glorieuse.
    Gédéon, qui en fut l'instrument, résista à une première tentation qui résulta de la victoire, mais non à une seconde; et il finit par donner lui-même à son peuple l'occasion de satisfaire son penchant à l'idolâtrie, ce qui attira sur toute sa famille et sur le peuple une sévère punition. L'histoire de Gédéon est traitée avec plus de détails que celle des juges précédents.
  • 6.1 1 à 6 Nouvelle infidélité et nouveau châtiment du peuple.
    Entre les mains de Madian. Ce peuple nomade habitait dans le désert, à l'est des Ammonites et des Moabites, et jusque dans les contrées du midi, aux environs du Sinaï (Exode 2.15; 3.1). Les tribus du désert voisin de la Palestine s'étaient relevées de la rude défaite que leur avait infligée Israël vers la fin de la vie de Moïse (Nombres 31.1-18); voir sur Madian Genèse 25.2, note.
  • 6.2 Se firent les antres : non pas se les creusèrent, mais se les arrangèrent et les agrandirent pour servir d'habitations.
    Qui sont dans les montagnes. Au moment où le rédacteur écrivait, ils existaient encore et l'on y reconnaissait la main de l'homme.
  • 6.3 Et quand Israël avait semé. Les bandes ennemies arrivaient au temps qui précédait la moisson.
    Avec Amalek : peuple également pillard venant du sud (Genèse 36.12).
    Et les fils de l'Orient : désignation générale des tribus du désert à l'est de la Palestine. Encore aujourd'hui les plaines de la Palestine sont exposées à de semblables déprédations. Il reste à peine six endroits habités dans la belle plaine d'Esdraélon; les paysans préfèrent chercher des demeures plus sûres dans les montagnes qui la dominent.
  • 6.4 Ils passaient probablement au nord du pays des Ammonites et traversaient le Jourdain au-dessus de Beth-Séan (verset 33) où se trouve le plus important de tous les gués du Jourdain; de là ils montaient sur le plateau par le Wadi- El-Djalud et inondaient la plaine d'Esdraélon et les contrées environnantes, allant même au sud jusqu'à Gaza.
    Leur camp : un camp fortifié qui leur servait de centre et d'où ils partaient, pour leurs razzias.
  • 6.7 7 à 10 L'Eternel répond aux cris des Israélites par la bouche d'un prophète qui leur fait sentir la vraie cause du mal. Si le Dieu qui a déployé en leur faveur, à plusieurs reprises, une si grande puissance, les laisse aujourd'hui dans cet état, ce n'est pas que son bras soit raccourci : la faute en est à eux seuls.
  • 6.8 Un prophète. Cette apparition, ainsi que celle de Débora, montre que depuis Moïse et Marie, sa sœur, l'esprit prophétique n'avait pas cessé d'agir en Israël.
  • 6.10 Vous ne craindrez pas : vous n'adorerez pas.
  • 6.11 6.11 à 8.35 Histoire de Gédéon.
    11 à 24 Apparition de l'ange de l'Eternel à Gédéon.
    L'appel est adressé à Gédéon par l'ange de l'Eternel, peut-être en sa qualité de chef des armées célestes, comme dans le cas de Josué (Josué 5.14), car il s'agit d'une guerre à entreprendre.
    Et il s'assit. Il arrivait sous la figure d'un voyageur fatigué; comparez Genèse 18.2.
    Sous le térébinthe : celui sous lequel Gédéon éleva l'autel qui subsistait encore au temps où écrivait l'auteur (verset 24).
    Ophra... Cette ville située en Manassé, à l'ouest du Jourdain, est différente de celle du même nom en Benjamin, Josué 18.23; sa situation n'est pas connue. Joas en était le chef ou cheik (verset 15).
    Et Gédéon, son fils. Gédéon (abatteur d'arbres) était rempli de haine contre les ennemis à cause du massacre de ses frères (8.18-19). Il était ainsi prédisposé à la mission à laquelle Dieu l'appelle.
    Battait du froment : avec le fléau et non, comme d'ordinaire, au moyen d'un chariot ou d'un attelage.
    Dans le pressoir : non dans un endroit découvert, comme sont les aires en Orient, mais dans un de ces emplacements creusés dans le roc, à plan incliné, d'où le moût descend dans un second creux plus petit, tels que Robinson en a trouvé de très antiques en Palestine.
    Vaillant héros! Cette parole se rapporte autant à ce que deviendra Gédéon qu'à ce qu'il est déjà.
  • 6.13 Mon seigneur. Rien n'indique que Gédéon veuille donner par là à son interlocuteur un titre divin. Le terme hébreu adoni est un simple titre de politesse respectueuse.
  • 6.14 Et l'Eternel... Le narrateur envisage l'Eternel comme un avec l'ange de l'Eternel, qui le représente; comparez Genèse 18.1-33.
    Avec cette force que tu as. Elle te suffira du moment que c'est l'Eternel qui te choisit et qui t'envoie.
    Ne t'ai-je pas envoyé? Ces mots font comprendre à Gédéon qui est celui qui lui parle.
  • 6.15 Le texte hébreu substitue maintenant au mot adoni celui d'Adonaï qui ne s'applique qu'à Dieu. Gédéon n'envisage plus la délivrance comme impossible; mais, comme Moïse, il est inquiet du moyen et voudrait, par défiance de lui-même, se soustraire à une telle tâche. La portion de sa tribu à laquelle il appartient (mon millier) est privée de toute influence sur la tribu, et lui-même est le plus pauvre de sa famille.
  • 6.16 Comme un seul homme : d'un seul coup, comme on tue un homme.
  • 6.17 Après cette promesse Gédéon ne peut plus douter que son visiteur ne lui parle au nom de Dieu; seulement il demande un signe qui lui prouve que cette apparition n'est pas une illusion, mais une divine réalité.
  • 6.18 Mon offrande : le repas qu'il veut offrir à son hôte, conformément à la loi de l'hospitalité. Il l'appelle une offrande (mincha) parce qu'il a reconnu en lui un hôte divin.
  • 6.19 Epha. Sur cette mesure de capacité, voir à Esaïe 5.10; Exode 29.40.
    Tous ces détails conviennent à un repas, non à un sacrifice proprement dit.
  • 6.20 20 et 21 L'ange fait de ce repas un sacrifice. Un rocher voisin servira d'autel, les pains sans levain d'oblation; la viande sera la victime, le jus la libation, et le feu qu'il allume du bout de son bâton représentera le feu qui sur l'autel consume les victimes.
  • 6.21 Le feu monta du rocher. C'est là le signe demandé au verset 17. Mais il remplit Gédéon de crainte.
    Disparut à ses yeux : disparition subite, différente de celle racontée 13.20.
  • 6.22 Comparez Exode 20.19.
  • 6.23 L'Eternel lui dit : soit par une révélation intérieure, soit par une voix qui se fit entendre.
  • 6.24 Gédéon bâtit là un autel : en souvenir de cette manifestation, gage de la délivrance pour lui et pour tout le peuple; il n'est pas parlé de sacrifice, pas plus que dans le cas analogue Exode 17.15.
  • 6.25 25 à 32 Consécration de Gédéon pour sa mission. L'accomplissement d'une mission aussi sainte que celle qui vient de lui être confiée doit commencer par la purification de sa propre maison, qui est encore celle de son père.
    Dans cette nuit-là : la nuit qui suivit l'apparition de l'ange de l'Eternel.
    Deux taureaux : sans doute pour former un attelage et transporter les matériaux qu'exigera le double acte qu'il va accomplir. L'un est le taureau principal, destiné aux fêtes par son père, le veau gras (Luc 15.23); l'autre un second taureau, dont l'âge est spécialement indiqué, soit à cause du caractère sacré du nombre sept, soit par allusion aux sept années qu'avait déjà duré l'invasion madianite. Ce dernier devait servir au sacrifice d'expiation.
    L'autel de Baal, qui est à ton père : sur lequel Joas offrait des sacrifices pour sa famille et pour sa ville.
    L'aschère : voir Exode 34.13, note, L'aschère était un tronc d'arbre dressé près d'un autel, une idole informe.
  • 6.26 Sur le haut de ce lieu fort : au sommet de la colline sur laquelle était bâtie Ophra.
    Que tu auras abattue. La délivrance doit être précédée d'un acte de rupture avec l'idolâtrie et de restauration solennelle du culte de l'Eternel.
  • 6.27 De nuit : la nuit suivante.
  • 6.28 Le second taureau : qui n'était pas encore entièrement consumé.
  • 6.30 Fais sortir... Ce trait montre à quel degré d'abaissement religieux le peuple était arrivé.
  • 6.31 Joas agit ici comme cheik et juge. Le courage de son fils a ranimé en lui l'esprit théocratique.
    Si Baal est Dieu. Un Dieu n'a pas besoin d'autre défenseur que lui-même.
  • 6.32 Jérubbaal : Que Baal se venge; nom donné à Gédéon en souvenir de la parole de son père. Nom de malheur si Baal était vraiment Dieu, mais d'honneur, si Baal se montrait impuissant.
  • 6.33 33 à 40 Préparation de la guerre.
    L'armée ennemie était campée dans la plaine sous ses deux chefs principaux, les rois madianites Zébach et Tsalmunna (8.5).
  • 6.34 Les Abiézérites. Gédéon s'assure avant tout des gens de sa ville; ils avaient reconnu en lui le libérateur d'Israël.
  • 6.35 Puis il s'adresse à sa tribu, Manassé et enfin aux tribus du nord les plus voisines d'Esdraélon.
    A leur rencontre : à la rencontre des gens de Manassé, qui venaient du sud.
  • 6.36 36 à 40 Avant d'entrer en campagne, Gédéon éprouve surtout le besoin de s'assurer du secours de Dieu. Car sa foi, quoique réelle, est faible encore; elle réclame un appui nouveau. Il pourrrait dire, comme le père de l'enfant malade : Je crois! aide-moi dans mon incrédulité! (Marc 9.24).
  • 6.37 La rosée est extrêmement abondante en Palestine.
    Nous avions autant de peine, dit un voyageur, à nous protéger contre la rosée durant la nuit que contre la chaleur pendant le jour. Au matin, la couverture de nos tentes était aussi mouillée que si nous l'eussions plongée dans l'eau.
    Elle se dépose naturellement sur toutes les surfaces qui lui sont offertes; sa concentration exclusive sur la toison ne pouvait être que le résultat d'une volonté divine particulière.
  • 6.39 Gédéon pouvait néanmoins penser que, comme la laine attire et absorbe particulièrement l'humidité, le signe précédent n'avait pas une valeur décisive. Tout en comprenant qu'il y a beaucoup de hardiesse à demander une nouvelle épreuve, il le fait cependant; comparez Genèse 18.32.
  • Juges 7

  • 7.1 1 à 18 Les apprêts de la bataille.
    Au-dessus de la source d'Harod, c'est-à-dire sur une hauteur au pied de laquelle se trouvait cette source. D'après les données des versets 22, 24 et 6.33, il est probable que cette source est celle qui s'appelle aujourd'hui Aïn-Djalud; c'est un étang de 12 à 15 mètres de large, situé au nord-est de la montagne de Guilboa et d'où sort le Nahr-Djalud, qui coule à l'est vers Beth-Séan et se jette dans le Jourdain. Cette source jaillit dans une grotte au bas d'une paroi de rochers. C'est probablement celle qui est appelée source de Jisréel dans 1Samuel 29.1. Si cette identification est exacte, la colline de Moré, prés de laquelle campaient les Madianites, serait le Petit-Hermon, aujourd'hui Ed-Dahi.
  • 7.2 L'armée de Gédéon comptait 32000 hommes, celle des Madianites et de leurs alliés environ 135000; voir 8.10.
  • 7.3 Cette proclamation était prescrite dans la loi : Deutéronome 20.8.
    Guilboa. Le texte porte Galaad, qui ne se comprend pas ici puisqu'il n'est parlé nulle part d'une montagne de Galaad à l'ouest du Jourdain. Il faut admettre une faute de copiste, qui s'explique par la ressemblance des noms.
  • 7.4 Assurément l'idée qu'après le départ de 22000 hommes l'armée fut encore trop nombreuse, ne pouvait venir naturellement à l'esprit de Gédéon.
    Le triage nouveau que Dieu exige dans sa sagesse s'opère au moyen d'un signe auquel les individus eux-mêmes concourront sans s'en douter.
  • 7.5 5 et 6 Voici selon nous la seule explication possible de ces deux versets dans lesquels les interprètes ont trouvé de grandes difficultés et dont on a même proposé de corriger le texte. Les hommes désignés au verset 5 comme lapant l'eau de leur langue ainsi que les chiens, sont ceux qui, se couchant à plat ventre, approchent pour boire leur figure de l'eau, puis encore ceux qui se mettent à genoux pour en faire autant. Les uns et les autres doivent être congédiés. Les autres sont ceux qui, demeurant debout, puisent l'eau dans leur main pour la porter à leur bouche; ils lapent aussi l'eau (comment faire autrement sans vase pour boire?) mais ils boivent debout et dans leurs mains.
  • 7.6 Et tout le reste du peuple. L'auteur reprend ici la première classe, celle du verset 5. C'était une rude épreuve de foi que celle à laquelle Dieu soumettait Gédéon. Mais c'est par là que sa victoire devient le type de celles que l'Eglise, dépourvue de tous moyens humains, remporte sur le monde; comparez Esaïe 9.3; 10.26; Hébreux 11.32.
  • 7.7 Qui ont lapé. Sous-entendu : dans leurs mains.
  • 7.8 Les trois cents reçoivent des vivres dans des vases et en outre les trompettes que leur avaient laissées les troupes congédiées, en sorte que chacun put avoir une trompette et une cruche (verset 16). On se servait de cruches pour transporter les vivres.
  • 7.9 9 et 10 Dans cette épreuve de sa foi, Gédéon reçoit un puissant encouragement.
    Cette nuit : celle qui précéda la bataille.
    Tombe sur le camp, pour l'attaquer.
  • 7.10 Mais, si tu crains encore, descends vers le camp et ta crainte se dissipera.
    Pura, ton serviteur : l'écuyer portant les armes de son maître (9.54).
  • 7.13 L'image du pain est peut-être empruntée à l'idée de la vie agricole d'Israël, opposée à celle des peuples nomades; le terme de pain d'orge rappelle probablement la pauvreté et la faiblesse actuelles du peuple.
    Jusqu'à la tente : la principale, celle du général.
  • 7.15 Il se prosterna. Fortifié dans sa foi, Gédéon rend grâces pour cet encouragement venant d'une bouche ennemie et pour la victoire qu'il lui présage.
  • 7.16 D'eux tous. Voir verset 8, note.
    Flambeaux : torches de bois résineux.
    Dans les cruches. Ces cruches, qu'on doit se représenter avec une grande ouverture, devaient servir à cacher la lumière des torches jusqu'au moment où les Israélites les briseraient avec fracas l'une contre l'autre, et où la flamme des torches éclaterait tout à coup. Un voyageur raconte qu'en Egypte les sergents de police, en faisant leurs rondes, portent des torches qui brûlent sans flamme et dont le bout est caché de quelque manière, mais qui jettent une vive flamme dès qu'elles sont tout à coup exposées au courant d'air.
  • 7.19 19 à 8.21 Défaite et poursuite des ennemis.
    La veille du milieu. Voir Lamentations 3.19, note. La division de la nuit en quatre veilles (Matthieu 14.25) ne fut introduite que plus tard; elle fut empruntée aux Romains.
  • 7.20 Le son des trompettes, le bruit des cruches brisées, l'éclat subit des flambeaux et le cri de guerre poussé de tous les côtes à la fois par les Israélites, réveillent subitement les Madianites et jettent dans leur camp une terreur panique.
  • 7.21 Et ils restèrent chacun à sa place : laissant les ennemis s'entre-tuer ou s'enfuir. La fuite eut lieu du côté du Jourdain, par le Wadi Djalud, puis au midi par la vallée du Jourdain. Peut-être l'armée des tribus du nord les empêchait-elle de fuir du côté opposé (6.35).
  • 7.22 Beth-Sitta : endroit des acacias, localité probablement rapprochée encore du champ de bataille et sur le plateau.
    Vers Tserérath. Ces deux mots, qui n'en forment en hébreu qu'un seul (Tserératha), se trouvent dans les traductions anciennes sous la forme Tsérérath, qui rappelle le nom de Tsarthan (Josué 3.16). L'identité réelle de ces deux noms ressort de 1Rois 7.46 et 2Chroniques 4.17.
    Abel-Méhola (la prairie de la danse), patrie d'Elisée (1Rois 19.16); probablement dans la vallée du Jourdain (1Rois 4.12), au sud de Beth-Séan.
    Tabbath : inconnue, probablement au sud d'Abeth-Méhola.
  • 7.23 Les hommes d'Israël... : les 22000 hommes congédiés qui se trouvaient encore dans le voisinage et qui purent se mettre immédiatement à la poursuite des Madianites. Les gens de Zabulon seuls ne sont pas nommés, nous ne savons pourquoi; voir 6.35.
  • 7.24 Des messagers, qui pouvaient gagner du temps sur les Madianites chargés de bagages et empêchés par leur multitude même.
    Toute la montagne d'Ephraïm. Habitant au sud, les Ephraïmites pouvaient rendre de bons services en ce moment-là.
    Descendez : de la montagne d'Ephraïm dans la vallée du Jourdain.
    Les passages des eaux. Ce sont les nombreux torrents, (il y en a quatre principaux), qui descendent de la montagne d'Ephraïm au Jourdain, et que les Madianites devaient traverser en fuyant, vers le sud.
    Jusqu'à Beth-Bara. Gédéon prévoyait que ce serait par ce gué que les Madianites chercheraient surtout à passer le Jourdain.
    Et le Jourdain. Il s'agissait non seulement de les arrêter et de leur faire perdre du monde au passage des torrents, mais surtout de leur intercepter celui du fleuve.
  • 7.25 Oreb,le corbeau; Zéeb, le loup. Les noms de ces deux chefs, subordonnés aux rois madianites (8.5), sont restés attachés aux localités où ils furent pris et tués.
    De l'autre côté du Jourdain. Ceci arriva un peu plus tard, alors que déjà Gédéon avait passé à l'est du Jourdain (8.4).