Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Juges 6-7 (Annotée Neuchâtel)

   1 Et les fils d'Israël firent ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, et l'Eternel les livra entre les mains de Madian, sept ans. 2 Et la main de Madian fut puissante contre Israël. Par crainte de Madian, les fils d'Israël se firent les antres qui sont dans les montagnes, et les cavernes et les citadelles. 3 Et quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l'Orient et ils montaient contre lui. 4 Et ils établissaient leur camp au milieu d'eux et dévastaient les produits de la terre jusque vers Gaza et ne laissaient rien de vivant en Israël, ni brebis, ni boeufs, ni ânes. 5 Car ils montaient avec leurs troupeaux et leurs tentes et arrivaient nombreux comme des sauterelles ; ils étaient innombrables, eux et leurs chameaux, et ils venaient dans le pays pour le dévaster. 6 Et Israël fut très affaibli par Madian, et les fils d'Israël crièrent à l'Eternel.
   7 Et lorsque les fils d'Israël eurent crié à l'Eternel au sujet de Madian, 8 l'Eternel envoya aux fils d'Israël un prophète qui leur dit : Ainsi parle l'Eternel, Dieu d'Israël : Je vous ai fait monter d'Egypte et je vous ai fait sortir de la maison de servitude. 9 Et je vous ai délivrés de la main des Egyptiens et de la main de tous vos oppresseurs, et je les ai chassés devant vous et je vous ai donné leur pays. 10 Et je vous ai dit : Je suis l'Eternel votre Dieu ; vous ne craindrez pas les dieux des Amorrhéens, dans le pays desquels vous habitez. Et vous n'avez pas obéi à ma voix.
   11 Et l'ange de l'Eternel vint, et il s'assit sous le térébinthe d'Ophra qui appartenait à Joas, de la famille d'Abiézer. Et Gédéon, son fils, battait du froment dans le pressoir pour le mettre à l'abri de Madian. 12 Et l'ange de l'Eternel lui apparut et lui dit : L'Eternel est avec toi, vaillant héros ! 13 Et Gédéon lui dit : Pardon, mon seigneur ; si l'Eternel est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrivées ? Et où sont toutes ses merveilles que nos pères nous ont racontées en disant : L'Eternel ne nous a-t-il pas fait monter hors d'Egypte ? Et maintenant l'Eternel nous a abandonnés et nous a livrés entre les mains de Madian. 14 Et l'Eternel se tourna vers lui et dit : Va avec cette foi-ce que tu as, et délivre Israël de la main de Madian ; ne t'ai-je pas envoyé ? 15 Et Gédéon lui dit : Pardon, mon Seigneur ! avec quoi délivrerais-je Israël ? Voici, mon millier est le plus pauvre en Manassé, et je suis le plus petit dans la maison de mon père. 16 Et l'Eternel lui dit : Je serai avec toi, et tu battras Madian comme un seul homme. 17 Et Gédéon lui dit : Si réellement j'ai trouvé grâce à tes yeux, donne-moi un signe que c'est toi qui me parles. 18 Veuille ne pas t'éloigner d'ici jusqu'à ce que je revienne vers toi, que j'apporte mon offrande et que je la dépose devant toi ; et il lui dit : Je resterai jusqu'à ton retour. 19 Et Gédéon entra et apprêta un chevreau et un épha de farine en gâteaux sans levain ; et il mit la chair dans un panier et le jus dans un pot, et les apporta vers lui sous le térébinthe et les lui offrit. 20 Et l'ange de Dieu lui dit : Prends la chair et les pains sans levain et pose-les sur ce rocher et verse le jus. Et il fit ainsi. 21 Et l'ange de l'Eternel avança le bout du bâton qu'il avait à la main et toucha la chair et les pains sans levain. Et le feu monta du rocher et consuma la chair et les pains sans levain. Et l'ange de l'Eternel disparut à ses yeux. 22 Et Gédéon vit que c'était l'ange de l'Eternel et il dit : Malheur, Seigneur Eternel ! Car c'est pour cela que j'ai vu l'ange de l'Eternel face à face. 23 Et l'Eternel lui dit : Sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas. 24 Et Gédéon bâtit là un autel à l'Eternel et il l'appela : L'Eternel-Paix. Il existe encore aujourd'hui à Ophra d'Abiézer.
   25 Et dans cette nuit-là, l'Eternel lui dit : Prends le taureau de ton père et le second taureau de sept ans, et tu détruiras l'autel de Baal, qui est à ton père, et tu abattras l'aschère qui est auprès. 26 Et tu bâtiras sur le haut de ce lieu fort un autel à l'Eternel ton Dieu, en arrangeant le bois, et tu prendras le second taureau, et tu offriras un holocauste, avec le bois de l'aschère que tu auras abattue. 27 Et Gédéon prit dix hommes parmi ses serviteurs et fit comme l'Eternel lui avait dit, et, comme il n'osait le faire de jour par crainte de la maison de son père et des gens de la ville, il le fit de nuit. 28 Et le lendemain matin, lorsque les gens de la ville se levèrent, voici l'autel de Baal était abattu, et l'aschère qui était auprès, coupée, et le second taureau, offert en holocauste sur l'autel qui avait été construit. 29 Et ils se dirent l'un à l'autre : Qui a fait cela ? Et ils s'informèrent et firent des recherches, et ils dirent : C'est Gédéon, fils de Joas, qui a fait cela. 30 Et les gens de la ville dirent à Joas : Fais sortir ton fils et qu'il meure, car il a détruit l'autel de Baal et coupé l'aschère qui était auprès. 31 Et Joas répondit à tous ceux qui s'élevaient contre lui : Est-ce à vous de prendre parti pour Baal ? Est-ce à vous de lui porter secours ? Quiconque prendra parti pour Baal, sera mis à mort aujourd'hui même. Si Baal est Dieu, qu'il se défende lui-même puisqu'on a abattu son autel. 32 Et en ce jour on donna à Gédéon le nom de Jérubbaal, en disant : Que Baal se défende contre lui, puisqu'il a renversé son autel !
   33 Et tout Madian, Amalek et les fils de l'Orient se rassemblèrent et ils passèrent le Jourdain et campèrent dans la plaine de Jizréel. 34 Et l'Esprit de l'Eternel revêtit Gédéon, et il sonna de la trompette, et les Abiézérites s'assemblèrent pour le suivre. 35 Et il envoya des messagers dans tout Manassé, et Manassé aussi se rassembla pour le suivre. Et il envoya des messagers dans Asser, dans Zabulon et dans Nephthali, et ils montèrent à leur rencontre. 36 Et Gédéon dit à Dieu : Si réellement tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l'as dit, 37 voici, je mettrai une toison de laine dans l'aire ; si la rosée est sur la toison seule, et que tout le terrain reste sec, je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu l'as dit. 38 Et il en fut ainsi ; et le lendemain, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir la rosée, une pleine coupe d'eau. 39 Et Cédéon dit à Dieu : Que ta colère ne s'enflamme pas contre moi ; que je puisse encore parler une fois. Qu'une fois encore seulement je fasse une épreuve avec la toison : que la toison seule reste sèche, et que la rosée soit sur tout le terrain. 40 Et Dieu fit ainsi cette nuit-là. La toison seule resta sèche, et la rosée fut sur tout le terrain.

Juges 7

   1 Et le lendemain Jérubbaal, qui est Gédéon, alla camper, ainsi que tout le peuple qui était avec lui, au-dessus de la source d'Harod. Et le camp de Madian était au nord de celui de Gédéon, depuis la colline de Moré, jusque dans la plaine. 2 Et l'Eternel dit à Gédéon : Le peuple qui est avec toi est trop nombreux pour que je livre Madian entre ses mains, de peur qu'Israël n'en tire gloire contre moi en disant : C'est ma main qui m'a sauvé. 3 Et maintenant fais publier ceci aux oreilles du peuple : Qui a peur et tremble ? Qu'il s'en retourne et se retire de la montagne de Guilboa. Et vingt-deux mille hommes de l'armée de Gédéon s'en allèrent, et il en resta dix mille.
   4 Et l'Eternel dit à Gédéon : Le peuple est encore trop nombreux. Fais-les descendre vers l'eau, et là je t'en ferai un triage ; celui dont je te dirai :
Celui-ci ira avec toi... ira avec toi, et quiconque dont je te dirai :
Il n'ira pas avec toi... celui-là n'ira pas. 5 Et Gédéon fit descendre le peuple vers l'eau, et l'Eternel lui dit : Tous ceux qui laperont l'eau avec la langue comme lape le chien, tu les sépareras, ainsi que tous ceux qui se courberont sur leurs genoux pour boire. 6 Et le nombre de ceux qui lapèrent l'eau dans leur main en la portant à leur bouche, fut de trois cents hommes ; et tout le reste du peuple se mit à genoux pour boire de l'eau. 7 Et l'Eternel dit à Gédéon : C'est par ces trois cents hommes qui ont lapé, que je vous sauverai et que je livrerai Madian entre tes mains. Que tout le reste du peuple s'en aille chacun chez soi. 8 Et la troupe prit les provisions du peuple et leurs trompettes. Et Gédéon renvoya tous les hommes d'Israël chacun dans sa tente et il garda les trois cents hommes. Et le camp de Madian était au-dessous de lui dans la plaine.
   9 Et pendant cette nuit, l'Eternel dit à Gédéon : Lève-toi, tombe sur le camp, car je l'ai livré entre tes mains. 10 Et si tu crains de le faire, descends vers le camp avec Pura, ton serviteur. 11 Et tu entendras ce qu'ils disent, après quoi tes mains seront fortifiées, et tu tomberas sur le camp. Et il descendit avec Pura, son serviteur, jusqu'aux avant-postes du camp. 12 Et Madian, Amalek et tous les fils de l'Orient étaient répandus dans la plaine, nombreux comme les sauterelles, et leurs chameaux étaient sans nombre, comme le sable qui est au bord de la mer. 13 Et Gédéon s'approcha, et voici un homme racontait un songe à son camarade. Il disait : Voici, j'ai eu un songe, et voici un gâteau de pain d'orge roulait contre le camp de Madian ; il vint jusqu'à la tente, la heurta, et elle tomba ; et il la retourna sens dessus dessous, et la tente était là renversée. 14 Et son camarade répondit et dit : Ce n'est pas autre chose que l'épée de Gédéon, fils de Joas, homme d'Israël. Dieu a livré entre ses mains Madian et tout le camp. 15 Et lorsque Gédéon eut entendu le récit du songe, et son explication, il se prosterna, revint au camp d'Israël et dit : Levez-vous, car l'Eternel a livré entre vos mains le camp de Madian.
   16 Et il divisa les trois cents hommes en trois troupes et il remit en mains d'eux tous des trompettes et des cruches vides avec des flambeaux dans les cruches. 17 Et il leur dit : Vous me regarderez et vous ferez comme moi. Voici, quand je serai arrivé à l'extrémité du camp, vous ferez ce que je ferai. 18 Et je sonnerai de la trompette, moi et tous ceux qui sont avec moi, et vous aussi, vous sonnerez de la trompette tout autour du camp et vous crierez : Pour l'Eternel et pour Gédéon ! 19 Et Gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivèrent à l'extrémité du camp, au commencement de la veille du milieu, comme on venait de relever les sentinelles. Et ils sonnèrent de la trompette et brisèrent les cruches qu'ils avaient dans leurs mains. 20 Et les trois troupes sonnèrent des trompettes et brisèrent les cruches, et ils saisirent de la main gauche les flambeaux, et de la main droite les trompettes pour en sonner, et ils crièrent : Epée pour l'Eternel et pour Gédéon ! 21 Et ils restèrent chacun à sa place autour du camp, et tout le camp se mit à courir, à crier et à fuir. 22 Et ils sonnèrent des trois cents trompettes, et l'Eternel leur fit tourner l'épée l'un contre l'autre, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'à Beth-Sitta, vers Tseréra, jusqu'à la pente d'Abel-Méhola, près de Tabbath.
   23 Et les hommes d'Israël se rassemblèrent, ceux de Nephthali,et de tout Manassé, et ils poursuivirent Madian. 24 Et Gédéon envoya des messagers dans toute la montagne d'Ephraïm pour dire : Descendez à la rencontre de Madian, et occupez les passages des eaux jusqu'à Beth-Bara, et le Jourdain. Et tous les hommes d'Ephraïm se rassemblèrent et ils occupèrent les eaux jusqu'à Beth-Bara, et le Jourdain. 25 Et ils saisirent deux princes de Madian, Oreb et Zéeb ; et ils tuèrent Oreb au rocher d'Oreb, et ils tuèrent Zéeb au pressoir de Zéeb. Et ils poursuivirent Madian et apportèrent les têtes d'Oreb et de Zéeb à Gédéon, de l'autre côté du Jourdain.

Références croisées

6:1 Jg 2:13-14, Jg 2:19, Jg 2:20, Lv 26:14-46, Dt 28:15-68, Ne 9:26-29, Ps 106:34-42, Gn 25:2, Nb 25:17-18, Ha 3:7
Réciproques : Gn 37:28, Nb 31:7, Dt 28:29, Dt 28:31, Js 23:15, Jg 2:11, Jg 4:1, Jg 10:6, Jg 13:1, 1S 8:8, 1R 8:33, 1Ch 1:32, Esd 5:12, Ne 9:28, Ps 106:41, Es 2:10, Es 9:4, Es 65:21, He 11:32
6:2 Lv 26:17, Dt 28:47-48, 1S 13:6, 1S 14:11, He 11:38, Ap 6:15
Réciproques : Nb 31:7, Js 10:16, 1S 31:7, 2S 7:10, 1R 8:33, 1Ch 10:7, Jb 30:6, Es 2:10, Jr 41:9, Jr 48:28, Jr 49:8, Ez 33:27
6:3 Lv 26:16, Dt 28:30-33, Dt 28:51, Jb 31:8, Es 65:21-22, Mi 6:15, Jg 3:13, Jg 6:33, Jg 7:12, Jg 8:10, Gn 29:1, 1R 4:30, Jb 1:3
Réciproques : Gn 13:16, Gn 25:6, Nb 13:29, Nb 24:20, Jg 10:9, Jg 10:12, 2R 13:20, 1Ch 17:10, Jb 5:5, Jb 24:6, Ps 107:39, Ps 109:11, Ps 128:2, Ps 144:14, Ec 3:13, Es 62:8, Jr 5:17, Jr 49:28, Ez 25:4, Os 8:7, Jn 4:37
6:4 Lv 26:16, Dt 28:30, Dt 28:33, Dt 28:51, Mi 6:15, Gn 10:19, Gn 13:10, Pr 28:3, Jr 49:9-10, Ab 1:5
Réciproques : 1S 23:1, Jr 5:17
6:5 Ct 1:5, Es 13:20, Jg 7:12, Jg 8:10, Jr 46:23, Jg 8:21, 1S 30:17, Es 60:6, Jr 49:29, Jr 49:32, Ps 83:4-12
Réciproques : Gn 13:16, Gn 41:49, 1R 20:27, 2Ch 12:3, Jb 1:3, Ps 106:43, Jr 51:14, Jr 51:27
6:6 Ps 106:43, Jr 5:17, Ml 1:4, Jg 3:9, Jg 3:15, Ps 50:15, Ps 78:34, Ps 106:44, Es 26:16, Os 5:15
Réciproques : 2R 13:4, Ne 9:27, Ps 22:5, Ps 107:13, Ps 144:14
6:7 Réciproques : Jg 3:9, 1S 12:10, 2R 13:4, Os 5:15
6:8 Jg 2:1-3, Ne 9:9-12, Ps 136:10-16, Es 63:9-14, Ez 20:5-32
Réciproques : Ex 3:20, 1S 2:27, 1S 10:18, Jr 34:13, Mc 12:2, Lc 20:10
6:9 Ps 44:2-3
Réciproques : Nb 10:9, 1S 10:18
6:10 Ex 20:2-3, 2R 17:33, 2R 17:35-39, Jr 10:2, Jg 2:2, Pr 5:13, Jr 3:13, Jr 3:25, Jr 9:13, Jr 42:21, Jr 43:4, Jr 43:7, So 3:2, Rm 10:16, He 5:9
Réciproques : Js 24:15, 2R 17:13
6:11 Jg 6:14-16, Jg 2:1-5, Jg 5:23, Jg 13:3, Jg 13:18-20, Gn 48:16, Js 18:23, Es 63:9, Jg 8:2, Js 17:2, He 11:32
Réciproques : Gn 16:10, Lv 26:16, Nb 26:30, Jg 6:34, Jg 8:27, 1S 23:1, 1R 13:18, 1R 19:19, 1Ch 7:18, 1Ch 21:20, Jb 5:5, Lm 5:9, Mt 4:18, Lc 2:9
6:12 Jg 13:3, Lc 1:11, Lc 1:28, Jg 2:18, Ex 3:12, Js 1:5, Js 1:9, Rt 2:4, Mt 1:23, Mt 28:20, Lc 1:28, Ac 18:9-10
Réciproques : Gn 21:20, Dt 20:1, Js 3:10, Jg 1:19, Jg 6:16, Jg 11:1, 1S 10:7, 1R 13:18, 1Ch 22:18, 1Ch 26:6, 2Ch 17:3, Jb 29:5, Mt 4:18, Lc 2:9, Jn 1:18
6:13 Gn 25:22, Ex 33:14-16, Nb 14:14-15, Rm 8:31, Dt 29:24, Dt 30:17-18, Ps 77:7-9, Ps 89:49, Es 59:1-2, Es 63:15, Ps 44:1, Ps 78:3-4, Dt 31:17, 2Ch 15:2, Ps 27:9, Es 41:17, Jr 23:33
Réciproques : Nb 23:21, Dt 7:18, Dt 32:7, Js 3:10, Jg 1:19, 2R 2:14, Jb 9:16, Jb 29:5, Ec 7:10, Es 51:9, Jr 2:6, Dn 10:16, Lc 1:29
6:14 Jg 6:11, Jg 4:6, Js 1:5-9, 1S 12:11, 1Ch 14:9-10, He 11:32, He 11:34
Réciproques : Js 1:9, Jg 2:16, Jg 6:36, 1S 9:21, 1R 8:44
6:15 Ex 3:11, Ex 4:10, Jr 1:6, Lc 1:34, Ex 18:21-25, 1S 9:21, 1S 18:23, Mi 5:2, Gn 32:10, Jr 50:45, 1Co 15:9, Ep 3:8
Réciproques : Nb 1:16, Jg 7:13, 1S 15:17, 2S 7:18, 1Ch 17:16, Dn 10:16
6:16 Jg 6:12, Ex 3:12, Js 1:5, Es 41:10, Es 41:14-16, Mt 28:20, Mc 16:20, Ac 11:21
Réciproques : Gn 16:10, Gn 28:15, Nb 14:15, 2R 3:19
6:17 Ex 33:13, Ex 33:16, Jg 6:36-40, Gn 15:8-17, Ex 4:1-9, 2R 20:8-11, Ps 86:17, Es 7:11
Réciproques : Gn 24:14, Ex 3:12, Ps 74:9, Es 38:7
6:18 Jg 13:15, Gn 18:3, Gn 18:5, Gn 19:3
Réciproques : 1S 9:7
6:19 Jg 13:15-19, Gn 18:6-8, Lv 2:4
Réciproques : Gn 19:3, Jg 13:19
6:20 Jg 13:19, 1R 18:33-34
6:21 Jg 13:20, Lv 9:24, 1R 18:38, 1Ch 21:26, 2Ch 7:1
Réciproques : Gn 4:4, Gn 15:17, Gn 16:10, Gn 17:22, Gn 35:13, Gn 48:16, Ex 3:12, Jg 13:19, 1S 10:9, 1R 18:24
6:22 Jg 13:21, Jg 13:22-23, Gn 16:13, Gn 32:30, Ex 33:20, Dt 5:5, Dt 5:24, Dt 5:26, Es 6:5-8, Jn 1:18, Jn 12:41
Réciproques : Dt 4:33, Dn 10:17, Lc 1:12, Lc 9:34
6:23 Gn 32:30, Gn 43:23, Ps 85:8, Dn 10:19, Jn 14:27, Jn 20:19, Jn 20:26, Rm 1:7
Réciproques : Jg 19:20, Lc 1:13
6:24 Jg 21:4, Gn 33:20, Js 22:10, Js 22:26-28, Gn 22:14, Ex 17:15, Jr 23:6, Jr 33:16, Ez 48:35, Jg 8:32
Réciproques : Gn 16:13, Gn 35:7, Nb 26:30, Jg 2:5, Jg 8:27, Jg 9:5, 1Ch 7:18, 1Ch 22:9, 2Th 3:16
6:25 Gn 35:2, Jb 22:23, Ps 101:2, 1R 18:21, Mt 6:24, 2Co 6:15-17, Mt 10:37, Ac 4:19, Ac 5:29, Jg 3:7, Ex 34:13, Dt 7:5
Réciproques : 2R 18:4, 2Ch 14:3
6:26 2S 24:18, 1Co 14:33, 1Co 14:40
Réciproques : Lv 17:8, Dt 7:5, Jg 13:16, Jg 21:4, 1S 6:14, 1S 7:9, 1R 18:32
6:27 Dt 4:1, Mt 16:24, Jn 2:5, Jn 15:14, Ga 1:16, 1Th 2:4, Ps 112:5, Jn 3:2
Réciproques : Gn 31:27, 1S 14:1, Ne 2:12
6:28 Réciproques : 1S 7:9, 2R 18:4
6:29 Réciproques : Es 44:11, Jn 5:12
6:30 Jr 26:11, Jr 50:38, Jn 16:2, Ac 26:9, Ph 3:6
6:31 Ex 23:2, Nb 14:6, Ep 5:11, Dt 13:5-18, Dt 17:2-7, 1R 18:40, 1R 18:27, 1R 18:29, Ps 115:4-7, Es 41:23, Es 46:1, Es 46:7, Jr 10:5, Jr 10:11, 1Co 8:4
Réciproques : Gn 31:30, Jg 18:17
6:32 1S 12:11, 2S 11:21, Jr 11:13, Os 9:10
Réciproques : Jg 7:1, Jg 8:29
6:33 Ps 3:1, Ps 27:2-3, Ps 118:10-12, Es 8:9-10, Rm 8:35-39, Jg 6:3, Jg 8:10-11, 1Ch 5:19, Jb 1:3, Jg 7:24, Js 3:16, Js 17:16, Js 19:18, 1R 18:45, 1R 21:1
Réciproques : Gn 29:1, Nb 31:7, Jg 7:8, Jg 7:12, 1S 29:1, Ez 25:4, Os 1:5
6:34 Jg 3:10, Jg 13:25, Jg 14:19, Jg 15:14, 1S 10:6, 1S 11:6, 1S 16:14, 1Ch 12:18, 2Ch 24:20, Ps 51:11, 1Co 12:8-11, Rm 13:14, Ga 3:27, Jg 3:27, Nb 10:3, Jg 6:11, Jg 8:2, Js 17:2
Réciproques : Nb 10:9, Nb 26:30, Jg 11:29, 1S 13:3, 1Ch 7:18
6:35 2Ch 30:6-12
Réciproques : Jg 7:23
6:36 Jg 6:14, Jg 6:17-20, Ex 4:1-9, 2R 20:9, Ps 103:13-14, Mt 16:1
Réciproques : Gn 15:8, Gn 24:15, Ex 3:12, 1S 10:9, 1S 14:9, Es 7:11, Mi 5:7, Lc 1:18
6:37 Dt 32:2, Ps 72:6, Os 6:3-4, Os 14:5, Ps 147:19-20, Mt 10:5-6, Mt 15:24
Réciproques : Gn 24:14, 2R 20:8, Es 38:7, Am 4:7, Lc 11:24
6:38 Es 35:7
6:39 Gn 18:32, Ps 107:33-35, Es 35:6-7, Es 43:19-20, Es 50:2, Mt 8:12, Mt 21:43, Ac 13:46, Ac 22:21, Ac 28:28, Rm 11:12-22
Réciproques : Gn 18:30, 1S 23:4
6:1 Jg 6:32, Gn 22:3, Js 3:1, Js 6:12, Ec 9:10, Gn 12:6
Réciproques : Dt 11:30, Jg 9:17, 2S 11:21
6:2 1S 14:6, 2Ch 14:11, Za 4:6, Za 12:7, 1Co 1:27-29, 1Co 2:4-5, 2Co 4:7, 2Co 10:4-5, Dt 32:27, Es 2:11, Es 2:17, Jr 9:23, Rm 3:27, Rm 11:18, 1Co 1:29, Ep 2:9, Jc 4:6, Dt 8:17, Es 10:13, Ez 28:2, Ez 28:17, Dn 4:30, Ha 1:16
Réciproques : Ex 8:9, Nb 31:4, Dt 2:33, 1R 17:9, Jb 32:13, Ps 33:16, Es 9:21, 1Co 1:25
6:3 Dt 20:8, Mt 13:21, Lc 14:25-33, Ap 17:14, Ap 21:8, Mt 20:16
Réciproques : Ex 13:17, 1S 13:7
6:4 Ps 33:16, Gn 22:1, 1S 16:7, Jb 23:10, Ps 7:9, Ps 66:10, Jr 6:27-30, Ml 3:2-3
Réciproques : 1S 14:6, 1R 17:9, Ps 44:7
6:5 Jg 7:5
Réciproques : 1R 17:13, Ps 110:7
6:6 Réciproques : Ps 110:7
6:7 Jg 7:18-22, 1S 14:6, Es 41:14-16
Réciproques : Js 6:4, 1S 23:4, 1R 20:15, 1R 22:36, 2Ch 14:11, 2Ch 25:8
6:8 Jg 3:27, Lv 23:24, Lv 25:9, Nb 10:9, Js 6:4, Js 6:20, Es 27:13, 1Co 15:52, Jg 6:33
Réciproques : Jg 7:19, 1R 20:27, 1R 22:36, 2Ch 23:13
6:9 Gn 46:2-3, Jb 4:13, Jb 33:15-16, Mt 1:20, Mt 2:13, Ac 18:9-10, Ac 27:23, Js 1:5-9, Es 41:10-16, Es 43:1-2, Jg 3:10, Jg 3:28, Jg 4:14-15, 2Ch 16:8-9, 2Ch 20:17
Réciproques : Jg 20:28, 1S 14:8, 2R 13:17, 1Ch 14:15
6:10 Jg 4:8-9, Ex 4:10-14
Réciproques : 1S 26:6, Ac 10:7
6:11 Jg 7:13-15, Gn 24:14, 1S 14:8, 1S 14:12, 1S 23:16, Esd 6:22, Ne 6:9, Es 35:3-4, 2Co 12:9-10, Ep 3:16, Ep 6:10, Ph 4:13, Ex 13:18
Réciproques : Ex 3:12, 1S 10:9, 1S 14:10, 1S 26:6
6:12 Jg 6:3, Jg 6:5, Jg 6:33, 1R 4:30, Jg 8:10, 2Ch 14:9-12, Ps 3:1, Ps 33:16, Ps 118:10-12, Es 8:9-10
Réciproques : Gn 29:1, Gn 41:49, Js 11:4, 1S 13:5, 1R 4:29, Jb 1:3, Es 60:6, Jr 46:23, Jr 49:29, Ez 25:4, Ha 1:9, He 11:12, Ap 9:3, Ap 20:8
6:13 Jg 3:15, Jg 3:31, Jg 4:9, Jg 4:21, Jg 6:15, Es 41:14-15, 1Co 1:27
Réciproques : Gn 24:14, Gn 37:5, Gn 40:5, Gn 40:9, Gn 41:1, Ex 3:12, Jg 7:11, Jb 7:14, Dn 4:9, Jon 1:7, 2Co 4:7, 2Co 10:4
6:14 Nb 22:38, Nb 23:5, Nb 23:20, Nb 24:10-13, Jb 1:10, Ex 15:14-15, Js 2:9, Js 2:24, Js 5:1, 2R 7:6-7
Réciproques : Gn 37:5, Gn 40:5, Gn 40:12, Gn 41:1, Ex 3:12, Jb 7:14, Jon 1:7, 2Co 4:7
6:15 Gn 40:8, Gn 41:11, Gn 24:26-27, Gn 24:48, Ex 4:30-31, 2Ch 20:18-19, Jg 4:14, 2Co 10:4-6
Réciproques : Js 6:4, Jg 3:28, 1S 14:12, 2S 5:24, 1Ch 14:15
6:16 2Co 4:7
Réciproques : Nb 10:9, Jg 7:19, Jg 15:15, 1S 11:11, 1S 17:40, 2S 18:2, 1R 20:14, 1R 20:15, 1Co 14:8
6:17 Jg 9:48, Mt 16:24, 1Co 11:1, He 13:7, 1P 5:3
Réciproques : Jg 3:28
6:18 Jg 7:20, Jg 7:20, 1S 17:47, 2Ch 20:15-17
Réciproques : Jg 7:7, Jg 9:48, 2Ch 13:15, 2Ch 23:13
6:19 Ex 14:24, Mt 25:6, 1Th 5:2, Ap 16:15, Jg 7:8, Jg 7:16, Ps 2:9, Jr 13:13-14, Jr 19:1-11
Réciproques : Lv 26:8, Js 23:10, 2S 18:2, Lm 2:19, He 11:34
6:20 Nb 10:1-10, Js 6:4, Js 6:16, Js 6:20, Es 27:13, 1Co 15:52, 1Th 4:16, 2Co 4:7, He 11:4, 2P 1:15
Réciproques : Dt 33:29, Js 6:5, Jg 7:18, 1R 20:20, Jr 13:14
6:21 Ex 14:13-14, 2Ch 20:17, Es 30:7, Es 30:15, Ex 14:25, 2R 7:6-7, Jb 15:21-22, Pr 28:1
Réciproques : 1S 14:15
6:22 Js 6:4, Js 6:16, Js 6:20, 2Co 4:7, 1S 14:16-20, 2Ch 20:23, Ps 83:9, Es 9:4, Es 19:2, 1R 4:12, 1R 4:12, 1R 19:16
Réciproques : Lv 26:37, Dt 32:30, Jg 8:10, Jg 9:20, 1S 14:20, 1S 18:19, 2Ch 20:22, Es 49:26, Jr 51:46, Ez 38:21, Ag 2:22, Za 14:13
6:23 Jg 6:35, 1S 14:21-22
Réciproques : Dt 32:30, 1S 17:52, 1R 20:21
6:24 Jg 3:27, Rm 15:30, Ph 1:27, Jg 3:28, Jg 12:5, Jn 1:28
Réciproques : Jg 6:33, Jg 8:3, 2S 20:21
6:25 Jg 8:3, Ps 83:11-12, Js 7:26, Es 10:26, Jg 8:4

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Juges 6
  • Note de section ou de chapitre
    Chapitres 6 à 8 : Gédéon.
    Israël ne profita pas des expériences du passé il s'attira un nouveau jugement dont les Madianites furent les exécuteurs. Ce châtiment, qui se faisait sentir surtout à certains moments de l'année, mit cependant Israël dans un état plus misérable que tous les précédents. Mais la délivrance fut d'autant plus glorieuse.
    Gédéon, qui en fut l'instrument, résista à une première tentation qui résulta de la victoire, mais non à une seconde; et il finit par donner lui-même à son peuple l'occasion de satisfaire son penchant à l'idolâtrie, ce qui attira sur toute sa famille et sur le peuple une sévère punition. L'histoire de Gédéon est traitée avec plus de détails que celle des juges précédents.
  • 6.1 1 à 6 Nouvelle infidélité et nouveau châtiment du peuple.
    Entre les mains de Madian. Ce peuple nomade habitait dans le désert, à l'est des Ammonites et des Moabites, et jusque dans les contrées du midi, aux environs du Sinaï (Exode 2.15; 3.1). Les tribus du désert voisin de la Palestine s'étaient relevées de la rude défaite que leur avait infligée Israël vers la fin de la vie de Moïse (Nombres 31.1-18); voir sur Madian Genèse 25.2, note.
  • 6.2 Se firent les antres : non pas se les creusèrent, mais se les arrangèrent et les agrandirent pour servir d'habitations.
    Qui sont dans les montagnes. Au moment où le rédacteur écrivait, ils existaient encore et l'on y reconnaissait la main de l'homme.
  • 6.3 Et quand Israël avait semé. Les bandes ennemies arrivaient au temps qui précédait la moisson.
    Avec Amalek : peuple également pillard venant du sud (Genèse 36.12).
    Et les fils de l'Orient : désignation générale des tribus du désert à l'est de la Palestine. Encore aujourd'hui les plaines de la Palestine sont exposées à de semblables déprédations. Il reste à peine six endroits habités dans la belle plaine d'Esdraélon; les paysans préfèrent chercher des demeures plus sûres dans les montagnes qui la dominent.
  • 6.4 Ils passaient probablement au nord du pays des Ammonites et traversaient le Jourdain au-dessus de Beth-Séan (verset 33) où se trouve le plus important de tous les gués du Jourdain; de là ils montaient sur le plateau par le Wadi- El-Djalud et inondaient la plaine d'Esdraélon et les contrées environnantes, allant même au sud jusqu'à Gaza.
    Leur camp : un camp fortifié qui leur servait de centre et d'où ils partaient, pour leurs razzias.
  • 6.7 7 à 10 L'Eternel répond aux cris des Israélites par la bouche d'un prophète qui leur fait sentir la vraie cause du mal. Si le Dieu qui a déployé en leur faveur, à plusieurs reprises, une si grande puissance, les laisse aujourd'hui dans cet état, ce n'est pas que son bras soit raccourci : la faute en est à eux seuls.
  • 6.8 Un prophète. Cette apparition, ainsi que celle de Débora, montre que depuis Moïse et Marie, sa sœur, l'esprit prophétique n'avait pas cessé d'agir en Israël.
  • 6.10 Vous ne craindrez pas : vous n'adorerez pas.
  • 6.11 6.11 à 8.35 Histoire de Gédéon.
    11 à 24 Apparition de l'ange de l'Eternel à Gédéon.
    L'appel est adressé à Gédéon par l'ange de l'Eternel, peut-être en sa qualité de chef des armées célestes, comme dans le cas de Josué (Josué 5.14), car il s'agit d'une guerre à entreprendre.
    Et il s'assit. Il arrivait sous la figure d'un voyageur fatigué; comparez Genèse 18.2.
    Sous le térébinthe : celui sous lequel Gédéon éleva l'autel qui subsistait encore au temps où écrivait l'auteur (verset 24).
    Ophra... Cette ville située en Manassé, à l'ouest du Jourdain, est différente de celle du même nom en Benjamin, Josué 18.23; sa situation n'est pas connue. Joas en était le chef ou cheik (verset 15).
    Et Gédéon, son fils. Gédéon (abatteur d'arbres) était rempli de haine contre les ennemis à cause du massacre de ses frères (8.18-19). Il était ainsi prédisposé à la mission à laquelle Dieu l'appelle.
    Battait du froment : avec le fléau et non, comme d'ordinaire, au moyen d'un chariot ou d'un attelage.
    Dans le pressoir : non dans un endroit découvert, comme sont les aires en Orient, mais dans un de ces emplacements creusés dans le roc, à plan incliné, d'où le moût descend dans un second creux plus petit, tels que Robinson en a trouvé de très antiques en Palestine.
    Vaillant héros! Cette parole se rapporte autant à ce que deviendra Gédéon qu'à ce qu'il est déjà.
  • 6.13 Mon seigneur. Rien n'indique que Gédéon veuille donner par là à son interlocuteur un titre divin. Le terme hébreu adoni est un simple titre de politesse respectueuse.
  • 6.14 Et l'Eternel... Le narrateur envisage l'Eternel comme un avec l'ange de l'Eternel, qui le représente; comparez Genèse 18.1-33.
    Avec cette force que tu as. Elle te suffira du moment que c'est l'Eternel qui te choisit et qui t'envoie.
    Ne t'ai-je pas envoyé? Ces mots font comprendre à Gédéon qui est celui qui lui parle.
  • 6.15 Le texte hébreu substitue maintenant au mot adoni celui d'Adonaï qui ne s'applique qu'à Dieu. Gédéon n'envisage plus la délivrance comme impossible; mais, comme Moïse, il est inquiet du moyen et voudrait, par défiance de lui-même, se soustraire à une telle tâche. La portion de sa tribu à laquelle il appartient (mon millier) est privée de toute influence sur la tribu, et lui-même est le plus pauvre de sa famille.
  • 6.16 Comme un seul homme : d'un seul coup, comme on tue un homme.
  • 6.17 Après cette promesse Gédéon ne peut plus douter que son visiteur ne lui parle au nom de Dieu; seulement il demande un signe qui lui prouve que cette apparition n'est pas une illusion, mais une divine réalité.
  • 6.18 Mon offrande : le repas qu'il veut offrir à son hôte, conformément à la loi de l'hospitalité. Il l'appelle une offrande (mincha) parce qu'il a reconnu en lui un hôte divin.
  • 6.19 Epha. Sur cette mesure de capacité, voir à Esaïe 5.10; Exode 29.40.
    Tous ces détails conviennent à un repas, non à un sacrifice proprement dit.
  • 6.20 20 et 21 L'ange fait de ce repas un sacrifice. Un rocher voisin servira d'autel, les pains sans levain d'oblation; la viande sera la victime, le jus la libation, et le feu qu'il allume du bout de son bâton représentera le feu qui sur l'autel consume les victimes.
  • 6.21 Le feu monta du rocher. C'est là le signe demandé au verset 17. Mais il remplit Gédéon de crainte.
    Disparut à ses yeux : disparition subite, différente de celle racontée 13.20.
  • 6.22 Comparez Exode 20.19.
  • 6.23 L'Eternel lui dit : soit par une révélation intérieure, soit par une voix qui se fit entendre.
  • 6.24 Gédéon bâtit là un autel : en souvenir de cette manifestation, gage de la délivrance pour lui et pour tout le peuple; il n'est pas parlé de sacrifice, pas plus que dans le cas analogue Exode 17.15.
  • 6.25 25 à 32 Consécration de Gédéon pour sa mission. L'accomplissement d'une mission aussi sainte que celle qui vient de lui être confiée doit commencer par la purification de sa propre maison, qui est encore celle de son père.
    Dans cette nuit-là : la nuit qui suivit l'apparition de l'ange de l'Eternel.
    Deux taureaux : sans doute pour former un attelage et transporter les matériaux qu'exigera le double acte qu'il va accomplir. L'un est le taureau principal, destiné aux fêtes par son père, le veau gras (Luc 15.23); l'autre un second taureau, dont l'âge est spécialement indiqué, soit à cause du caractère sacré du nombre sept, soit par allusion aux sept années qu'avait déjà duré l'invasion madianite. Ce dernier devait servir au sacrifice d'expiation.
    L'autel de Baal, qui est à ton père : sur lequel Joas offrait des sacrifices pour sa famille et pour sa ville.
    L'aschère : voir Exode 34.13, note, L'aschère était un tronc d'arbre dressé près d'un autel, une idole informe.
  • 6.26 Sur le haut de ce lieu fort : au sommet de la colline sur laquelle était bâtie Ophra.
    Que tu auras abattue. La délivrance doit être précédée d'un acte de rupture avec l'idolâtrie et de restauration solennelle du culte de l'Eternel.
  • 6.27 De nuit : la nuit suivante.
  • 6.28 Le second taureau : qui n'était pas encore entièrement consumé.
  • 6.30 Fais sortir... Ce trait montre à quel degré d'abaissement religieux le peuple était arrivé.
  • 6.31 Joas agit ici comme cheik et juge. Le courage de son fils a ranimé en lui l'esprit théocratique.
    Si Baal est Dieu. Un Dieu n'a pas besoin d'autre défenseur que lui-même.
  • 6.32 Jérubbaal : Que Baal se venge; nom donné à Gédéon en souvenir de la parole de son père. Nom de malheur si Baal était vraiment Dieu, mais d'honneur, si Baal se montrait impuissant.
  • 6.33 33 à 40 Préparation de la guerre.
    L'armée ennemie était campée dans la plaine sous ses deux chefs principaux, les rois madianites Zébach et Tsalmunna (8.5).
  • 6.34 Les Abiézérites. Gédéon s'assure avant tout des gens de sa ville; ils avaient reconnu en lui le libérateur d'Israël.
  • 6.35 Puis il s'adresse à sa tribu, Manassé et enfin aux tribus du nord les plus voisines d'Esdraélon.
    A leur rencontre : à la rencontre des gens de Manassé, qui venaient du sud.
  • 6.36 36 à 40 Avant d'entrer en campagne, Gédéon éprouve surtout le besoin de s'assurer du secours de Dieu. Car sa foi, quoique réelle, est faible encore; elle réclame un appui nouveau. Il pourrrait dire, comme le père de l'enfant malade : Je crois! aide-moi dans mon incrédulité! (Marc 9.24).
  • 6.37 La rosée est extrêmement abondante en Palestine.
    Nous avions autant de peine, dit un voyageur, à nous protéger contre la rosée durant la nuit que contre la chaleur pendant le jour. Au matin, la couverture de nos tentes était aussi mouillée que si nous l'eussions plongée dans l'eau.
    Elle se dépose naturellement sur toutes les surfaces qui lui sont offertes; sa concentration exclusive sur la toison ne pouvait être que le résultat d'une volonté divine particulière.
  • 6.39 Gédéon pouvait néanmoins penser que, comme la laine attire et absorbe particulièrement l'humidité, le signe précédent n'avait pas une valeur décisive. Tout en comprenant qu'il y a beaucoup de hardiesse à demander une nouvelle épreuve, il le fait cependant; comparez Genèse 18.32.
  • Juges 7

  • 7.1 1 à 18 Les apprêts de la bataille.
    Au-dessus de la source d'Harod, c'est-à-dire sur une hauteur au pied de laquelle se trouvait cette source. D'après les données des versets 22, 24 et 6.33, il est probable que cette source est celle qui s'appelle aujourd'hui Aïn-Djalud; c'est un étang de 12 à 15 mètres de large, situé au nord-est de la montagne de Guilboa et d'où sort le Nahr-Djalud, qui coule à l'est vers Beth-Séan et se jette dans le Jourdain. Cette source jaillit dans une grotte au bas d'une paroi de rochers. C'est probablement celle qui est appelée source de Jisréel dans 1Samuel 29.1. Si cette identification est exacte, la colline de Moré, prés de laquelle campaient les Madianites, serait le Petit-Hermon, aujourd'hui Ed-Dahi.
  • 7.2 L'armée de Gédéon comptait 32000 hommes, celle des Madianites et de leurs alliés environ 135000; voir 8.10.
  • 7.3 Cette proclamation était prescrite dans la loi : Deutéronome 20.8.
    Guilboa. Le texte porte Galaad, qui ne se comprend pas ici puisqu'il n'est parlé nulle part d'une montagne de Galaad à l'ouest du Jourdain. Il faut admettre une faute de copiste, qui s'explique par la ressemblance des noms.
  • 7.4 Assurément l'idée qu'après le départ de 22000 hommes l'armée fut encore trop nombreuse, ne pouvait venir naturellement à l'esprit de Gédéon.
    Le triage nouveau que Dieu exige dans sa sagesse s'opère au moyen d'un signe auquel les individus eux-mêmes concourront sans s'en douter.
  • 7.5 5 et 6 Voici selon nous la seule explication possible de ces deux versets dans lesquels les interprètes ont trouvé de grandes difficultés et dont on a même proposé de corriger le texte. Les hommes désignés au verset 5 comme lapant l'eau de leur langue ainsi que les chiens, sont ceux qui, se couchant à plat ventre, approchent pour boire leur figure de l'eau, puis encore ceux qui se mettent à genoux pour en faire autant. Les uns et les autres doivent être congédiés. Les autres sont ceux qui, demeurant debout, puisent l'eau dans leur main pour la porter à leur bouche; ils lapent aussi l'eau (comment faire autrement sans vase pour boire?) mais ils boivent debout et dans leurs mains.
  • 7.6 Et tout le reste du peuple. L'auteur reprend ici la première classe, celle du verset 5. C'était une rude épreuve de foi que celle à laquelle Dieu soumettait Gédéon. Mais c'est par là que sa victoire devient le type de celles que l'Eglise, dépourvue de tous moyens humains, remporte sur le monde; comparez Esaïe 9.3; 10.26; Hébreux 11.32.
  • 7.7 Qui ont lapé. Sous-entendu : dans leurs mains.
  • 7.8 Les trois cents reçoivent des vivres dans des vases et en outre les trompettes que leur avaient laissées les troupes congédiées, en sorte que chacun put avoir une trompette et une cruche (verset 16). On se servait de cruches pour transporter les vivres.
  • 7.9 9 et 10 Dans cette épreuve de sa foi, Gédéon reçoit un puissant encouragement.
    Cette nuit : celle qui précéda la bataille.
    Tombe sur le camp, pour l'attaquer.
  • 7.10 Mais, si tu crains encore, descends vers le camp et ta crainte se dissipera.
    Pura, ton serviteur : l'écuyer portant les armes de son maître (9.54).
  • 7.13 L'image du pain est peut-être empruntée à l'idée de la vie agricole d'Israël, opposée à celle des peuples nomades; le terme de pain d'orge rappelle probablement la pauvreté et la faiblesse actuelles du peuple.
    Jusqu'à la tente : la principale, celle du général.
  • 7.15 Il se prosterna. Fortifié dans sa foi, Gédéon rend grâces pour cet encouragement venant d'une bouche ennemie et pour la victoire qu'il lui présage.
  • 7.16 D'eux tous. Voir verset 8, note.
    Flambeaux : torches de bois résineux.
    Dans les cruches. Ces cruches, qu'on doit se représenter avec une grande ouverture, devaient servir à cacher la lumière des torches jusqu'au moment où les Israélites les briseraient avec fracas l'une contre l'autre, et où la flamme des torches éclaterait tout à coup. Un voyageur raconte qu'en Egypte les sergents de police, en faisant leurs rondes, portent des torches qui brûlent sans flamme et dont le bout est caché de quelque manière, mais qui jettent une vive flamme dès qu'elles sont tout à coup exposées au courant d'air.
  • 7.19 19 à 8.21 Défaite et poursuite des ennemis.
    La veille du milieu. Voir Lamentations 3.19, note. La division de la nuit en quatre veilles (Matthieu 14.25) ne fut introduite que plus tard; elle fut empruntée aux Romains.
  • 7.20 Le son des trompettes, le bruit des cruches brisées, l'éclat subit des flambeaux et le cri de guerre poussé de tous les côtes à la fois par les Israélites, réveillent subitement les Madianites et jettent dans leur camp une terreur panique.
  • 7.21 Et ils restèrent chacun à sa place : laissant les ennemis s'entre-tuer ou s'enfuir. La fuite eut lieu du côté du Jourdain, par le Wadi Djalud, puis au midi par la vallée du Jourdain. Peut-être l'armée des tribus du nord les empêchait-elle de fuir du côté opposé (6.35).
  • 7.22 Beth-Sitta : endroit des acacias, localité probablement rapprochée encore du champ de bataille et sur le plateau.
    Vers Tserérath. Ces deux mots, qui n'en forment en hébreu qu'un seul (Tserératha), se trouvent dans les traductions anciennes sous la forme Tsérérath, qui rappelle le nom de Tsarthan (Josué 3.16). L'identité réelle de ces deux noms ressort de 1Rois 7.46 et 2Chroniques 4.17.
    Abel-Méhola (la prairie de la danse), patrie d'Elisée (1Rois 19.16); probablement dans la vallée du Jourdain (1Rois 4.12), au sud de Beth-Séan.
    Tabbath : inconnue, probablement au sud d'Abeth-Méhola.
  • 7.23 Les hommes d'Israël... : les 22000 hommes congédiés qui se trouvaient encore dans le voisinage et qui purent se mettre immédiatement à la poursuite des Madianites. Les gens de Zabulon seuls ne sont pas nommés, nous ne savons pourquoi; voir 6.35.
  • 7.24 Des messagers, qui pouvaient gagner du temps sur les Madianites chargés de bagages et empêchés par leur multitude même.
    Toute la montagne d'Ephraïm. Habitant au sud, les Ephraïmites pouvaient rendre de bons services en ce moment-là.
    Descendez : de la montagne d'Ephraïm dans la vallée du Jourdain.
    Les passages des eaux. Ce sont les nombreux torrents, (il y en a quatre principaux), qui descendent de la montagne d'Ephraïm au Jourdain, et que les Madianites devaient traverser en fuyant, vers le sud.
    Jusqu'à Beth-Bara. Gédéon prévoyait que ce serait par ce gué que les Madianites chercheraient surtout à passer le Jourdain.
    Et le Jourdain. Il s'agissait non seulement de les arrêter et de leur faire perdre du monde au passage des torrents, mais surtout de leur intercepter celui du fleuve.
  • 7.25 Oreb,le corbeau; Zéeb, le loup. Les noms de ces deux chefs, subordonnés aux rois madianites (8.5), sont restés attachés aux localités où ils furent pris et tués.
    De l'autre côté du Jourdain. Ceci arriva un peu plus tard, alors que déjà Gédéon avait passé à l'est du Jourdain (8.4).