Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Lévitique 27:14-25
(Annotée Neuchâtel)
   14 Et quand quelqu'un consacrera à l'Eternel sa maison, le sacrificateur en fera l'estimation selon qu'elle sera bonne ou mauvaise ; on s'arrêtera à l'estimation que le sacrificateur en aura faite. 15 Et si celui qui a consacré sa maison veut la racheter, il ajoutera un cinquième au prix de l'estimation, et elle lui appartiendra. 16 Et si quelqu'un consacre à l'Eternel une partie de son domaine patrimonial, l'estimation se fera d'après la quantité qu'on y sème, à raison de cinquante sicles d'argent pour un homer d'orge. 17 S'il consacre son champ dans l'année du jubilé, on s'en tiendra à ce prix d'estimation. 18 Mais s'il consacre son champ après le jubilé, le sacrificateur évaluera le prix à raison du nombre d'années qui restent jusqu'au jubilé, et il sera fait une réduction sur le prix d'estimation. 19 Et si celui qui a consacré son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquième au prix de l'estimation et le champ lui restera. 20 S'il ne rachète pas le champ et qu'il le vende à quelqu'un d'autre, il ne pourra plus être racheté. 21 Et quand l'acquéreur en sortira au jubilé, son champ sera consacré à l'Eternel comme un champ qui a été voué ; il deviendra la propriété du sacrificateur. 22 Et, si quelqu'un consacre à l'Eternel un champ qu'il ait acheté et qui ne soit pas de son patrimoine, 23 le sacrificateur en évaluera le prix d'après l'estimation jusqu'à l'année du jubilé et cet homme payera le jour même le prix fixé, vu que le champ est consacré à l'Eternel. 24 L'année du jubilé le champ retournera à celui de qui il l'avait acheté, et du patrimoine duquel il faisait partie. 25 Toute estimation sera faite en sicles du sanctuaire ; le sicle est de vingt guéras.

Références croisées

27:14 Lv 27:21, Lv 25:29-31, Nb 18:14, Ps 101:2-7, Lv 27:12
Réciproques : Lv 27:3, Nb 8:17
27:15 Lv 27:13
Réciproques : Lv 5:16, Lv 22:14, Lv 27:10, Nb 8:17
27:16 Ac 4:34-37, Ac 5:4, Es 5:10, Ez 45:11-14, Os 3:2
27:17 Réciproques : Lv 25:9, Lv 25:10, Lv 25:11, Lv 25:13
27:18 Lv 25:15-16, Lv 25:27, Lv 25:51, Lv 25:52
Réciproques : Lv 27:23
27:19 Lv 27:13
27:20 Réciproques : Lv 27:24
27:21 Lv 25:10, Lv 25:28, Lv 25:31, Lv 27:28-29, Dt 13:17, Js 6:17, Esd 10:8, Ez 44:29, Nb 18:14, Ez 44:29
Réciproques : Lv 27:14, Ez 48:12
27:22 Lv 25:10, Lv 25:25
27:23 Lv 27:12, Lv 27:18
27:24 Lv 27:20, Lv 25:28
Réciproques : Lv 25:9
27:25 Lv 27:3, Ex 30:13, Nb 3:47, Nb 18:16, Ez 45:12
Réciproques : Ex 38:24, Lv 5:15, Nb 7:13

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Lévitique 27
  • 27.14 14 et 15 Vœu relatif à la consécration d'une maison.
    Mêmes prescriptions que pour les animaux impurs. Une maison vouée est mise en vente, et cela au prix fixé par le sacrificateur. Mais si l'Israélite qui a fait le vœu, trouvant peut-être le prix de vente trop faible ou par une raison quelconque, revient sur sa résolution, il peut racheter, mais en ajoutant le cinquième du prix de rachat.
  • 27.16 16 à 25 Vœu relatif à la consécration d'un champ.
    Cas où ce champ fait partie du domaine patrimonial de l'Israélite qui a fait le vœu. Dans ce cas, comme aucune partie du bien de famille ne peut être aliénée, il y a consécration non du sol, mais du produit. Et comme l'on ne peut prévoir ce que vaudront les récoltes, l'estimation du prix se fera d'après la quantité de grain employée aux semailles. L'exemple choisit pour illustrer cette loi est celui d'un champ d'orge réclamant un homer de grain comme semaille. Si le don est fait en l'année du jubilé, le champ est estimé 50 sicles en raison des 50 années qui s'écouleront jusqu'au prochain jubilé, ce qui est bien peu sans doute, puisque chaque récolte vaudra davantage (20 homers environ, ou 40 litres). Si le jubilé est déjà passé, on comptera seulement, le nombre de récoltes qui restent encore jusqu'au jubilé suivant, et on rabattra des 50 sicles autant de sicles qu'il y a d'années déjà écoulées.
  • 27.19 Ainsi se fixera le prix du champ pour l'Israélite lui-même, s'il veut le racheter, ou pour un acquéreur quelconque qui se présentera; le prix sera naturellement versé au trésor du Tabernacle.
  • 27.20 Dans ce second cas (la vente du champ à un acheteur étranger), au jubilé suivant le champ ne reviendra point au vendeur, mais restera la propriété du sanctuaire. Les propriétés de famille ne pouvaient donc pas passer à une autre famille, mais elles pouvaient revenir à l'Eternel. C'est là un chérem, une sorte de malédiction, le seul mode par lequel une pièce de terre puisse être détachée du patrimoine primitif auquel elle appartenait.
  • 27.22 22 à 24 Cas où le champ consacré par l'Israélite est un champ qu'il a lui-même acheté.
  • 27.23 Le jour même. Il doit payer la valeur totale parce que ce n'est pas une propriété qui lui reviendra au futur jubilé et que par conséquent le fonds de terre ne saurait garantir le paiement futur. Il semble résulter de cette clause que dans le cas précédent (versets 16 à 21) le paiement pouvait se faire en termes annuels.
  • 27.25 Voir note Exode 30.13.