Marc 13:14-23
(Ostervald)
14
Or, quand vous verrez l'abomination de la désolation, dont le prophète Daniel a parlé, établie où elle ne doit pas être (que celui qui le lit y fasse attention); alors, que ceux qui sont en Judée, s'enfuient dans les montagnes;
15 Et que celui qui est sur le toit ne descende point dans la maison, et n'y entre point pour emporter quoi que ce soit de sa maison;
16 Et que celui qui est aux champs, ne retourne point en arrière pour emporter son manteau.
17 Malheur aux femmes qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.
18 Priez que votre fuite n'arrive point en hiver.
19 Car il y aura en ces jours-là une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'à maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable.
20 Et si le Seigneur n'avait abrégé ces jours-là, aucune chair n'eût échappé; mais il a abrégé ces jours à cause des élus qu'il a choisis.
21 Alors, si quelqu'un vous dit: Voici, le Christ est ici; ou, il est là; ne le croyez point.
22 Car de faux Christs et de faux prophètes s'élèveront, et accompliront des signes et des prodiges pour séduire même les élus, si c'était possible.
23 Mais prenez-y garde; voici, je vous ai tout prédit.
15 Et que celui qui est sur le toit ne descende point dans la maison, et n'y entre point pour emporter quoi que ce soit de sa maison;
16 Et que celui qui est aux champs, ne retourne point en arrière pour emporter son manteau.
17 Malheur aux femmes qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.
18 Priez que votre fuite n'arrive point en hiver.
19 Car il y aura en ces jours-là une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'à maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable.
20 Et si le Seigneur n'avait abrégé ces jours-là, aucune chair n'eût échappé; mais il a abrégé ces jours à cause des élus qu'il a choisis.
21 Alors, si quelqu'un vous dit: Voici, le Christ est ici; ou, il est là; ne le croyez point.
22 Car de faux Christs et de faux prophètes s'élèveront, et accompliront des signes et des prodiges pour séduire même les élus, si c'était possible.
23 Mais prenez-y garde; voici, je vous ai tout prédit.
Références croisées
13:14 Dn 8:13, Dn 9:27, Dn 12:11, Mt 24:15-28, Lc 21:20-22, Lm 1:10, Ez 44:9, Mt 13:51, Ac 8:30-31, 1Co 14:7-8, 1Co 14:20, Ap 1:3, Ap 13:18, Lc 21:21-24Réciproques : Ex 9:20, 1S 20:38, Pr 11:9, Jr 35:11, Jr 44:29, Dn 1:6, Dn 8:15, Dn 9:25, Dn 11:31, Za 14:2, Ml 4:6, Mt 23:38, Mc 12:10, Mc 14:52, Lc 8:18, Lc 17:31, Lc 19:43, Lc 21:7
13:15 Gn 19:15-17, Gn 19:22, Gn 19:26, Jb 2:4, Pr 6:4-5, Pr 22:3, Mt 24:16-18, Lc 17:31-33, Ac 27:18-19, Ac 27:38, Ph 3:7-8, He 11:7
Réciproques : Mt 24:17, Lc 21:21
13:16 Réciproques : Mt 24:17
13:17 Dt 28:56-57, Lm 2:19-20, Lm 4:3-4, Lm 4:10, Os 9:14, Os 13:16, Mt 24:19-21, Lc 21:23, Lc 23:29
13:18 Réciproques : Mt 24:19
13:19 Dt 28:59, Dt 29:22-28, Es 65:12-15, Lm 1:12, Lm 2:13, Lm 4:6, Dn 9:12, Dn 9:26, Dn 12:1, Jl 2:2, Mt 24:21, Lc 21:22-24, Dt 4:32
Réciproques : Gn 1:1, Jr 30:7, Za 14:2, 2P 3:4
13:20 Es 1:9, Es 6:13, Es 65:8-9, Za 13:8-9, Mt 24:22, Rm 11:5-7, Rm 11:23, Rm 11:24, Rm 11:28-32
Réciproques : Dt 28:62, Es 43:20, Es 45:4, Ez 14:22, Ez 20:5, Dn 2:30, Mt 13:33, Mt 19:25, Mc 13:27, Lc 21:22, Col 3:12, 1P 1:2, 1P 4:18
13:21 Dt 13:1-3, Mt 24:5, Mt 24:23-25, Lc 17:23-24, Lc 21:8, Jn 5:43
Réciproques : Lc 17:21, 1Jn 2:18, 1Jn 4:1
13:22 Mc 13:6, Mt 24:24, Jn 10:27-28, 2Th 2:8-14, 2Tm 2:19, 1Jn 2:19, 1Jn 2:26, Ap 13:8, Ap 13:13, Ap 13:14, Ap 17:8
Réciproques : Pr 11:9, Jr 29:8, Ez 13:6, Ez 13:23, Mt 7:15, Mt 24:4, Mt 24:11, Mt 26:39, Mc 13:27, Ep 5:6, Ep 6:11, Col 2:4, Col 3:12, 2Th 2:9, 1P 1:2, 2P 2:1, 2P 2:2, 2P 2:14, 2P 3:17, 1Jn 2:18, Ap 16:14
13:23 Mc 13:5, Mc 13:9, Mc 13:33, Mt 7:15, Lc 21:8, Lc 21:34, 2P 3:17, Es 44:7-8, Jn 14:29, Jn 16:1-4
Réciproques : Gn 41:25, Pr 11:9, Jr 29:8, Ez 13:6, Lc 12:5, Lc 17:34, Jn 16:4, He 3:12, 2Jn 1:8