Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Marc 6:35-44 (Annotée Neuchâtel)

35 Et comme l'heure était déjà avancée, ses disciples s'étant approchés lui disaient : Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée ; 36 renvoie-les, afin qu'ils aillent dans les campagnes et dans les bourgs des environs, et qu'ils s'achètent de quoi manger. 37 Mais lui, répondant, leur dit : Donnez-leur vous-mêmes à manger. Et ils lui disent : Irons-nous acheter pour deux cents deniers de pain, et leur donnerons-nous à manger ? 38 Mais il leur dit : Combien avez-vous de pains ? Allez, voyez. Et après s'en être enquis, ils disent : Cinq, et deux poissons. 39 Et il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte ; 40 et ils s'assirent par rangées de cent et de cinquante. 41 Et prenant les cinq pains et les deux poissons, levant les yeux au ciel, il prononça la bénédiction, et rompit les pains, et il les donnait aux disciples, afin qu'ils les leur présentassent. Et il partagea les deux poissons entre tous. 42 Et tous mangèrent et furent rassasiés. 43 Et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux, et de ce qui restait des poissons. 44 Et ceux qui avaient mangé les pains étaient cinq mille hommes.

Références croisées

6:35 Mt 14:15-21, Lc 9:12-17, Jn 6:5-15
Réciproques : Jn 6:1
6:36 Mc 3:21, Mc 5:31, Mt 15:23, Mt 16:22
Réciproques : Mt 14:15, Mc 8:4, Lc 9:12
6:37 Mc 8:2-3, 2R 4:42-44, Mt 14:16, Mt 15:32, Lc 9:13, Jn 6:4-10, Nb 11:13, Nb 11:21-23, 2R 7:2, Mt 15:33, Jn 6:7, Mt 18:28
Réciproques : Nb 11:22, 2R 4:38, 2R 4:43, Mt 14:17, Mc 8:4
6:38 Mc 8:5, Mt 14:17-18, Mt 15:34, Lc 9:13, Jn 6:9
Réciproques : Mt 4:4, Mt 16:9, Mc 8:19
6:39 1R 10:5, Est 1:5-6, Mt 15:35, 1Co 14:33, 1Co 14:40
Réciproques : Mt 14:19, Mc 8:6, Lc 9:14, Jn 6:10
6:40 Lc 9:14-15
Réciproques : Mt 15:35, Mc 8:6
6:41 Mc 7:34, Mt 14:19, Lc 9:16, Jn 11:41, Jn 17:1, Mc 8:6-7, Mc 14:22, Dt 8:10, 1S 9:13, Mt 15:36, Mt 26:26, Lc 24:30, Jn 6:11, Jn 6:23, Ac 27:35, Rm 14:6, 1Co 10:31, Col 3:17, 1Tm 4:4-5
Réciproques : Dn 1:15
6:42 Mc 8:8-9, Dt 8:3, 2R 4:42-44, Ps 145:15-16, Mt 14:20-21, Mt 15:37-38, Lc 9:17, Jn 6:12
Réciproques : 2R 4:43, Dn 1:15
6:43 Mc 8:19-20
Réciproques : 2R 4:43

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Marc 6
  • 6.36 renvoie-les, afin qu'ils aillent dans les campagnes et dans les bourgs des environs, et qu'ils s'achètent de quoi manger. Voir, sur ce récit de la multiplication des pains, Matthieu 14.15 et suivants, notes, et comparez Luc 9.10-17,Jean 6.5 et suivants
    - Le texte reçu porte : qu'ils s'achètent des pains, car ils n'ont pas de quoi manger.
  • 6.37 Mais lui, répondant, leur dit : Donnez-leur vous-mêmes à manger. Et ils lui disent : Irons-nous acheter pour deux cents deniers de pain, et leur donnerons-nous à manger ? Cette question des disciples parait trahir un étonnement mêlé d'un peu d'humeur, causé par l'ordre inexécutable que Jésus leur donnait.
    Marc seul rapporte cette évaluation des disciples qui estiment à deux cents deniers la quantité de pain nécessaire pour donner à chacun un peu de nourriture.
    Ce détail est confirmé par Jean 6.7, où nous voyons que c'est Philippe qui fit le calcul et estima que cette somme ne suffirait même pas. Comme, en effet, le denier romain valait un peu moins d'un franc, cette somme, répartie sur cinq mille hommes, (verset 44) aurait donné pour chacun la valeur de quelques centimes.
    On a supposé, bien gratuitement, que les disciples indiquaient ce chiffre parce que c'était là tout l'argent qu'ils possédaient dans la bourse commune. Leur langage semble bien plutôt dire que jamais ils n'en ont possédé autant et qu'ils seraient fort embarrassés de se procurer cette richesse.
  • 6.38 Mais il leur dit : Combien avez-vous de pains ? Allez, voyez. Et après s'en être enquis, ils disent : Cinq, et deux poissons. D'où provenaient ces cinq pains et ces deux poissons ?
    Jean, (Jean 6.8,9) qui raconte avec l'exactitude du témoin oculaire, a répondu à cette question.
    - Au reste, des pains et des poissons frits, et souvent des œufs durs étaient la provision ordinaire de ceux qui se mettaient en voyage. (Luc 11.11,12) Voir F. Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e édit., p. 361.
  • 6.40 et ils s'assirent par rangées de cent et de cinquante. Grec : groupes par groupes, rangées par rangées. (hébraïsme, Exode 8.10)
    Le premier de ces mots signifie littéralement une société de convives assis pour un repas ; le second un carré semblable à la plate-bande d'un jardin. Ces sociétés étaient assises sur deux lignes, entre lesquelles on pouvait passer pour les servir, chacune étant composée de cinquante ou de cent hommes.
    Cet ordre, prescrit par le Seigneur lui-même, facilitait le service, assurait à chacun sa part et permettait de compter le nombre exact de convives. (verset 44)
    Marc achève de peindre la scène qui s'offrait alors aux regards, en nous disant que tous ces groupes étaient assis sur l'herbe verte. Or on sait par Jean qu'on était alors à l'époque de la fête de Pâque, en pleine efflorescence du printemps, et qu'ainsi tous avaient sous les yeux les magnificences de ces campagnes qui s'étendaient des montagnes jusqu'au lac. C'est là que le Seigneur Jésus, déployant sa puissance et son amour, va rassasier d'aliments miraculeux ces multitudes que sa parole avait nourries du pain de vie.
  • 6.41 Et prenant les cinq pains et les deux poissons, levant les yeux au ciel, il prononça la bénédiction, et rompit les pains, et il les donnait aux disciples, afin qu'ils les leur présentassent. Et il partagea les deux poissons entre tous. Voir, sur cette bénédiction prononcée par le Sauveur, Matthieu 14.19, note.
    Marc ajoute : levant les yeux au ciel.
    Jésus cherchait toujours du regard, en Dieu, les bénédictions et les grâces qu'il communiquait aux hommes.
    - Il faut remarquer ce verbe à l'imparfait : il les donnait, à mesure qu'il les rompait. Marc indique par là que l'action dura aussi longtemps que la distribution, et que c'est dans les mains de Jésus que les pains se multipliaient. Il parait plutôt ressortir du récit de Matthieu que la multiplication se fit dans les mains des disciples.
    Il les distribua par les disciples, qui ainsi accomplirent réellement l'ordre que Jésus leur avait donné, (verset 37) et qui leur avait paru inexécutable. (Matthieu 14.19, 2e note.)
  • 6.43 Et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux, et de ce qui restait des poissons. Grec : "On ramassa des morceaux de quoi remplir douze paniers, et (des restes) des poissons."
    Marc seul fait observer qu'on recueillit aussi ces restes de poisson. On peut se demander si ces derniers étaient en plus des douze paniers de morceaux de pain.
  • 6.44 Et ceux qui avaient mangé les pains étaient cinq mille hommes. Voir, sur ce miracle, Matthieu 14.21. note.