Comparer
Matthieu 1:8-9Mt 1:8-9 (Darby)
8 et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ;9 et Ozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ézéchias ;
Mt 1:8-9 (Segond 1910)
8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;9 Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ézéchias ;
Mt 1:8-9 (Stephanus 1550)
8 ἀσὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωσαφάτ ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωράμ ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ὀζίαν9 ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωάθαμ ἰωάθαμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἄχαζ ἄχαζ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἐζεκίαν
Mt 1:8-9 (Vulgate)
8 Asa autem genuit Josaphat. Josaphat autem genuit Joram. Joram autem genuit Oziam.9 Ozias autem genuit Joatham. Joatham autem genuit Achaz. Achaz autem genuit Ezechiam.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées