Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Néhémie 10-13 (Annotée Neuchâtel)

   1 Et ces actes scellés furent signés par Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia, et Sédécias, 2 Séraïa, Azaria, Jérémie, 3 Paschur, Amaria, Malkija, 4 Hattusch, Sébania, Malluc, 5 Harim, Mérémoth, Obadia, 6 Daniel, Guinnéthon, Baruc, 7 Mésullam, Abija, Mijamin, 8 Maazia, Bilgaï, Sémaïa. C'étaient là les sacrificateurs. 9 Et les Lévites, et Josué, fils d'Azania, Binnui ; d'entre les fils de Hénadad, Kadmiel. 10 Et leurs frères : Sébania, Hodija, Kélita, Pélaïa, Hanan, 11 Mica, Réhob, Hasabia, 12 Zaccur, Sérébia, Sébania, 13 Hodija, Bani, Béninu. 14 Les chefs du peuple : Paréos, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani, 15 Bunni, Azgad, Bébaï, 16 Adonija, Bigvaï, Adin, 17 Ater, Ezéchias, Azzur, 18 Hodija, Hasum, Betsaï, 19 Hariph, Anathoth, Nubaï, 20 Magpias, Mésullam, Hézir, 21 Mésézabéel, Tsadok, Jaddua, 22 Pélatia, Hanan, Anaïa, 23 Hosée, Hanania, Hassub, 24 Hallohesch, Pilha, Sobek, 25 Réhum, Hasabna, Maaséia, 26 et Ahija, Hanan, Anan, 27 Malluc, Harim, Baana. 28 Et le reste du peuple, les sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, les Néthiniens, et tous ceux qui s'étaient séparés des peuples des pays [étrangers] pour s'attacher à la loi de Dieu, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, tous ceux qui avaient de la connaissance et de l'intelligence, 29 se joignirent à leurs frères, les notables, et promirent avec exécration et serment de marcher selon la loi de Dieu, donnée par Moïse, le serviteur de Dieu, et de garder et d'accomplir tous les commandements de l'Eternel notre Seigneur et ses ordonnances et ses statuts, 30 et de ne pas donner nos filles aux gens du pays, et de ne pas prendre leurs filles pour nos fils ; 31 et quant aux gens du pays qui apportent des marchandises et toute sorte de denrées au jour du sabbat pour les vendre, de ne rien leur acheter au jour du sabbat ou dans un jour consacré ; et de faire relâche la septième année et de ne réclamer aucun gage.
   32 Et nous nous obligeâmes par des ordonnances à donner le tiers d'un sicle par an pour le service de la maison de notre Dieu, 33 pour les pains de proposition, pour l'oblation perpétuelle, pour l'holocauste perpétuel, pour les sabbats, pour les nouvelles lunes, pour les fêtes, et pour les choses consacrées, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Israël, et pour tout le service de la maison de notre Dieu ; 34 et nous, sacrificateurs, Lévites et peuple, nous jetâmes le sort, au sujet de l'offrande de bois, à fournir d'après nos maisons patriarcales pour la maison de notre Dieu, à époques fixes, chaque année, pour entretenir le feu sur l'autel de l'Eternel notre Dieu, selon ce qui est écrit dans la loi, 35 et [nous nous engageâmes] à apporter les prémices de notre sol et les prémices de tout arbre fruitier, chaque année, à la maison de l'Eternel, 36 ainsi que les premiers-nés de nos fils et de notre bétail, selon ce qui est écrit dans la loi, et les premiers-nés de notre gros et de notre menu bétail, pour les présenter, à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu. 37 Et nous apporterons aux sacrificateurs le meilleur de nos moutures, de nos offrandes, et du fruit de tout arbre, du moût et de l'huile, dans les chambres de la maison de notre Dieu, et [nous donnerons] la dîme de notre sol aux Lévites ; les Lévites eux-mêmes prélèveront la dîme dans toutes nos villes rurales, 38 et le sacrificateur, fils d'Aaron, sera avec les Lévites quand ils prélèveront la dîme, et les Lévites apporteront la dîme de la dîme à la maison de notre Dieu, dans les chambres de la maison du trésor, 39 car c'est dans ces chambres que les fils d'Israël et les fils de Lévi doivent apporter ce qui sera prélevé sur le froment, le moût et l'huile, et c'est là que sont les vases du sanctuaire, les sacrificateurs qui font le service, les portiers et les chantres ; et nous n'abandonnerons point la maison de notre Dieu.

Néhémie 11

   1 Et les principaux du peuple habitaient à Jérusalem, et le reste du peuple tira au sort pour envoyer un homme sur dix habiter à Jérusalem, la ville sainte, et les neuf autres demeurèrent dans les villes. 2 Et le peuple bénit tous les hommes qui s'offrirent volontairement à habiter à Jérusalem. 3 Et voici les principaux de la province qui habitèrent à Jérusalem et dans les villes de Juda ; ils habitèrent chacun dans sa possession, dans leurs villes, Israël, les sacrificateurs, les Lévites, les Néthiniens et les fils des serviteurs de Salomon. 4 Et à Jérusalem demeurèrent, d'entre les fils de Juda et d'entre les fils de Benjamin : d'entre les fils de Juda, Athaïa, fils d'Uzzia, fils de Zacharie, fils d'Amaria, fils de Séphatia, fils de Mahalaléel, d'entre les fils de Pérets. 5 Et Maaséia, fils de Baruc, fils de Col-Hozé, fils de Hazaïa, fils d'Adaïa, fils de Jojarib, fils de Zacharie, fils du Silonite. 6 Tous les fils de Pérets qui habitaient à Jérusalem étaient au nombre de quatre cent soixante-huit hommes vaillants. 7 Et voici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Mésullam, fils de Joed, fils de Pédaïa, fils de Kolaïa, fils de Maaséia, fils d'Ithiel, fils d'Esaïe. 8 Et après lui venaient Gabbaï, Sallaï, neuf cent vingt-huit hommes. 9 Et Joël, fils de Zicri, était établi sur eux, et Juda, le fils de Sénua, était chef de la ville en second. 10 D'entre les sacrificateurs, Jédaïa, fils de Jojarib, Jakin, 11 Séraïa, fils de Hilkija, fils de Mésullam, fils de Tsadok, fils de Mérajoth, fils d'Ahitub, préposé à la maison de Dieu, 12 et leurs frères, préposés au service de la maison, huit cent vingt-deux, et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Pélalia, fils d'Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschur, fils de Malkija, 13 et ses frères, chefs de maisons patriarcales, deux cent quarante-deux, et Amassaï, fils d'Azaréel, fils d'Achzaï, fils de Mésillémoth, fils d'Immer, 14 et leurs frères, hommes forts et vaillants, cent vingt-huit ; et Zabdiel, fils de Guédolim, était établi sur eux. 15 Et des Lévites, Sémaïa, fils de Hassub, fils d'Azrikam, fils de Hasabia, fils de Bunni 16 et Sabthaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, d'entre les chefs des Lévites, 17 et Matthania, fils de Mica, fils de Zabdi, fils d'Asaph, qui entonnait les louanges lors de la prière, et Bakbukia, le second, d'entre ses frères, et Abda, fils de Sammua, fils de Galal, fils de Jédithun. 18 Tous les Lévites qui habitaient dans la ville sainte étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre. 19 Et les portiers, Akkub, Talmon et leurs frères, qui gardaient les portes, étaient au nombre de cent soixante-douze.
   20 Et le reste d'Israël, des sacrificateurs, des Lévites, était dans toutes les villes de Juda, chacun dans sa propriété. 21 Et les Néthiniens habitaient à Ophel, et Tsiha et Guispa étaient à la tête des Néthiniens ; 22 et celui qui était établi sur les Lévites à Jérusalem était Uzzi, fils de Bani, fils de Hasabia, fils de Matthania, fils de Mica, d'entre les fils d'Asaph, chantres chargés du service de la maison de Dieu ; 23 car il y avait un ordre du roi les concernant et il y avait un contrat pour les chantres, pour chaque jour. 24 Et Péthachia, fils de Mésézabéel, des fils de Zérach, fils de Juda, était auprès du roi pour toutes les affaires du peuple. 25 Et quant aux bourgs situés dans leurs territoires, des fils de Juda demeuraient à Kirjath-Arba et dans les villes de son ressort, et à Dibon et dans les villes de son ressort, et à Jékabtséel et ses bourgs, 26 et à Jésua et à Molada et à Beth-Pélet 27 et à Hatsar-Schual et à Béerséba et dans les villes de son ressort, 28 et à Tsiklag et à Mécona et dans les villes de son ressort, 29 et à En-Rimmon et à Tsoréa et à Jarmuth, 30 Zanoah, Adullam et leurs bourgs, Lakis et ses territoires, Azéka et les villes de son ressort et ils s'établirent depuis Béerséba jusqu'à la vallée de Hinnom. 31 Et les fils de Benjamin s'établirent depuis Guéba, dans Micmas, et Ajja et Béthel et les villes de son ressort, 32 Anathoth, Nob, Anania, 33 Hatsor, Rama, Guitthaïm, 34 Hadid, Tséboïm, Néballat, 35 Lod et Ono, dans la vallée des Charpentiers. 36 Et des Lévites, des divisions de Juda, furent attribués à Benjamin.

Néhémie 12

   1 Et ce sont ici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Séalthiel, et Josué : Séraïa, Jérémie, Esdras, 2 Amaria, Malluc, Hattusch, 3 Sécania, Réhum, Mérémoth, 4 Iddo, Guinnéthoï, Abija, 5 Mijamin, Maadia, Bilga, 6 Sémaïa et Jojarib, Jédaïa, 7 Sallu, Amok, Hilkija, Jédaïa ; ceux-ci étaient les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, aux jours de Josué. 8 Et les Lévites : Josué, Binnui, Kadmiel, Sérébia, Juda, Matthania, qui dirigeait, lui et ses frères, le chant des louanges. 9 Et Bakbukia et Unno, leurs frères, [répondaient] en face d'eux à tour de rôle. 10 Et Josué engendra Jojakim, et Jojakim engendra Eliasib, et Eliasib engendra Jojada, 11 et Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua. 12 Et aux jours de Jojakim il y avait comme sacrificateurs, chefs de famille : pour Séraïa, Méraïa ; pour Jérémie, Hanania ; 13 pour Esdras, Mésullam ; pour Amaria, Johanan ; 14 pour Méluki, Jonathan ; pour Sébania, Joseph ; 15 pour Harim, Adna ; pour Mérajoth, Helkaï ; 16 pour Iddo, Zacharie ; pour Guinnéthon, Mésullam ; 17 pour Abija, Zicri ; pour Minjamin... ; pour Moadia, Piltaï ; 18 pour Bilga, Sammua ; pour Sémaïa, Jonathan ; 19 et pour Jojarib, Mathnaï ; pour Jédaïa, Uzzi ; 20 pour Sallaï, Kallaï ; pour Amok, Eber ; 21 pour Hilkija, Hasabia ; pour Jédaïa, Néthanéel. 22 Quant aux Lévites, les chefs de familles ont été inscrits au temps d'Eliasib, de Jojada et de Johanan et de Jaddua, et les sacrificateurs sous le règne de Darius le Perse. 23 Les fils de Lévi, chefs de famille, ont été inscrits dans le livre des chroniques jusqu'au temps de Johanan, fils d'Eliasib. 24 Et les chefs des Lévites : Hasabia, Sérébia et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères en face d'eux, étaient chargés de louer et de célébrer l'Eternel selon l'ordonnance de David, homme de Dieu, un choeur répondant à l'autre. 25 Matthania et Bakbukia, Obadia, Mésullam, Talmon, Hakkub, montaient la garde comme portiers aux magasins des portes. 26 Ceux-là vivaient aux jours de Jojakim, fils de Josué, fils de Jotsadak, et aux jours de Néhémie, le gouverneur, et du sacrificateur Esdras, le scribe.
   27 Et lors de la dédicace de la muraille de Jérusalem, on envoya quérir les Lévites de toutes leurs localités pour les faire venir à Jérusalem, pour en faire la dédicace avec joie par des louanges et par des chants, au son des cymbales, des luths et des harpes. 28 Et les fils des chantres se rassemblèrent du district des environs de Jérusalem et des villages des Nétophathites 29 et de Beth-Guilgal et des campagnes de Guéba et d'Azmaveth, car les chantres s'étaient bâti des bourgs aux environs de Jérusalem ; 30 et les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent, et purifièrent le peuple et les portes et la muraille. 31 Et je fis monter les chefs de Juda sur la muraille, et je disposai deux grands choeurs et des cortèges. [Le premier marcha] à droite sur la muraille, du côté de la porte du Fumier ; 32 et à la suite marchaient Hosaïa et la moitié des chefs de Juda, 33 et Azaria, Esdras et Mésullam, 34 Juda et Benjamin, et Sémaïa et Jérémie 35 et des fils de sacrificateurs avec des trompettes ; Zacharie, fils de Jonathan, fils de Sémaïa, fils de Matthania, fils de Micaïa, fils de Zaccur, fils d'Asaph, 36 et ses frères Sémaïa et Azaréel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Néthanéel, Juda, Hanani, avec les instruments de musique de David, homme de Dieu ; et Esdras, le scribe, marchait devant eux. 37 Et à la porte de la Source ils montèrent droit devant eux les degrés de la cité de David, par la montée de la muraille, au-dessus de la maison de David, et jusqu'à la porte des Eaux, à l'orient. 38 Et le second choeur marcha du côté opposé, et je le suivais, moi et la moitié du peuple, sur la muraille, au-dessus de la tour des Fours, jusqu'à la muraille large, 39 et au-dessus de la porte d'Ephraïm, et de la porte de la vieille [ville], et de la porte des Poissons, et de la tour de Hananéel, et de la tour de Méa, et jusqu'à la porte des Brebis, et l'on s'arrêta vers la porte de la Prison. 40 Et les deux choeurs s'arrêtèrent dans la maison de Dieu, ainsi que moi et la moitié des magistrats, qui m'accompagnait. 41 Et les sacrificateurs Eliakim, Maaséia, Minjamin, Micaïa, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes ; 42 et Maaséia et Sémaîa et Eléazar et Uzzi et Johanan et Malkija et Elam et Ezer, les chantres, firent entendre [leur voix] sous la direction de Jizrachia. 43 Et l'on sacrifia dans ce jour de grands sacrifices, et l'on se réjouit, car Dieu les avait réjouis d'une grande joie ; et même les femmes et les enfants se réjouirent, et la joie de Jérusalem fut entendue au loin.
   44 Et dans ce temps des hommes furent préposés sur les chambres où l'on déposait les trésors, les offrandes, les prémices et les dîmes, et on les chargea d'y recueillir, du territoire des villes, les portions assignées par la loi aux sacrificateurs et aux Lévites, car Juda se réjouissait de ce que les sacrificateurs et les Lévites étaient à leurs postes ; 45 et ceux-ci gardaient les observances de leur Dieu et les observances de la purification, ainsi que les chantres et les portiers, selon l'ordonnance de David [et] de Salomon, son fils ; 46 car aux jours de David et d'Asaph, dès l'origine, il y avait un chef pour les chantres, et des chants de louange et d'actions de grâces à Dieu. 47 Et aux jours de Zorobabel et aux jours de Néhémie, tout Israël donnait aux chantres et aux portiers leurs portions de chaque jour, et aux Lévites leurs parts consacrées, et les Lévites les donnaient aux fils d'Aaron.

Néhémie 13

   1 Dans ce temps-là on lut dans le livre de Moïse, en présence du peuple, et l'on y trouva écrit qu'aucun Ammonite ni Moabite n'entrerait jamais dans l'assemblée de Dieu, 2 parce qu'ils n'étaient pas venus au-devant des fils d'Israël avec le pain et l'eau, et qu'ils avaient soudoyé contre eux Balaam pour les maudire, mais notre Dieu changea la malédiction en bénédiction. 3 Et après avoir entendu la loi, on sépara tous les étrangers d'avec Israël. 4 Avant cela, Eliasib, le sacrificateur, qui était préposé aux chambres de la maison de notre Dieu et qui était parent de Tobija, 5 disposa pour celui-ci d'une grande chambre, où l'on mettait auparavant les offrandes, l'encens, les ustensiles et la dîme du froment, du moût et de l'huile, ce qui était ordonné pour les Lévites, les chantres et les portiers, et ce qui était prélevé pour les sacrificateurs. 6 Et quand tout cela se fit, je n'étais pas à Jérusalem, car dans la trente-deuxième année d'Artaxerxès, roi de Babylone, j'étais venu vers le roi, et au bout d'un certain temps j'adressai une requête au roi 7 et je vins à Jérusalem, et je m'aperçus du mal qu'Eliasib avait fait en faveur de Tobija, en disposant pour lui d'une chambre dans les parvis de la maison de Dieu. 8 Et j'en eus beaucoup de déplaisir, et je jetai tous les objets de la maison de Tobija hors de la chambre, 9 et j'ordonnai de purifier les chambres, et j'y fis remettre les ustensiles de la maison de Dieu, les offrandes et l'encens.
   10 Et j'appris que les portions des Lévites ne leur avaient pas été données, et que les Lévites et les chantres chargés du service s'étaient retirés chacun sur son champ ; 11 et je réprimandai les magistrats et leur dis : Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée? Et je les rassemblai et les mis à leur poste ; 12 et tout Juda apporta la dîme du froment, du moût et de l'huile dans les magasins, 13 et j'établis sur les magasins Sélémia, le sacrificateur, et Tsadok, le scribe, et Pédaïa, d'entre les Lévites, et je leur adjoignit Hanan, fils de Zaccur, fils de Matthania ; car ils passaient pour des hommes sûrs, et ils furent chargés de faire les distributions à leurs frères. 14 Souviens-toi de moi, mon Dieu, à cause de cela, et n'efface pas les actes pieux que j'ai accomplis envers la maison de mon Dieu et son service !
   15 Dans ce temps je vis en Juda des hommes qui foulaient au pressoir un jour de sabbat, et d'autres qui rentraient, en les chargeant sur des ânes, des gerbes et même du vin, du raisin et des figues et toute espèce de fardeaux, et qui les amenaient à Jérusalem au jour du sabbat ; et je les réprimandai le jour où ils vendirent leurs marchandises ; 16 et dans la ville s'étaient établis les Tyriens qui faisaient venir du poisson et toutes sortes de marchandises, et ils les vendaient le jour du sabbat aux fils de Juda et dans Jérusalem. 17 Et je réprimandai les principaux de Juda, et leur dis : Que signifie cette mauvaise action que vous faites en profanant le jour du sabbat ? 18 Vos pères n'ont-ils pas agi de même, et notre Dieu fit venir sur nous et sur cette ville tout ce malheur ; et vous augmentez la colère de Dieu sur Israël en profanant le sabbat. 19 Et dès que les portes de Jérusalem étaient dans l'ombre, avant le sabbat, je dis qu'on fermât les portes ; je dis aussi qu'on ne les ouvrit pas jusqu'après le sabbat, et je postai de mes gens aux portes pour qu'aucun fardeau n'entrât le jour du sabbat ; 20 et les marchands et les vendeurs de toutes sortes de marchandises passèrent la nuit hors de Jérusalem une ou deux fois. 21 Et je les réprimandai et leur dis : Pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille ? Si vous le faites de nouveau, je mettrai la main sur vous. Depuis ce temps-là ils ne vinrent plus le jour du sabbat. 22 Et je dis aux Lévites de se purifier et de venir garder les portes pour sanctifier le jour du sabbat. De cela aussi souviens-toi en ma faveur, ô mon Dieu, et épargne-moi, selon la grandeur de ta miséricorde !
   23 Dans ce temps aussi je vis les Juifs qui avaient épousé des femmes asdodiennes, ammonites, moabites ; 24 et la moitié de leurs fils parlaient l'asdodien, et ne savaient pas parler la langue de Juda, mais bien la langue de tel ou tel de ces peuples. 25 Et je leur fis des reproches, et les maudis, et je frappai quelques-uns d'entre eux et leur arrachai les cheveux, et les fis jurer au nom de Dieu : Vous ne donnerez point vos filles à leurs fils et ne prendrez point de leurs filles pour vos fils et pour vous. 26 N'est-ce pas en cela qu'a péché Salomon, roi d'Israël ? Et parmi de nombreuses nations il n'y a pas eu de roi comme lui, et il avait été aimé de son Dieu, et Dieu l'avait établi roi sur tout Israël. Lui aussi, les femmes étrangères l'ont fait pécher. 27 Sera-t-il dit de vous que vous commettez ce grand mal d'être infidèles envers notre Dieu en épousant des femmes étrangères ? 28 Et un des fils de Jojada, fils d'Eliasib, le grand sacrificateur, étant gendre de Samballat, Horonite, je le chassai d'auprès de moi. 29 Souviens-toi d'eux, ô mon Dieu, car ils ont profané le sacerdoce et l'alliance contractée par le sacerdoce et les Lévites. 30 Et je les purifiai de tout étranger, et j'établis ce que devaient observer les sacrificateurs et les Lévites, chacun dans son ministère, 31 et ce qui concernait l'offrande du bois à fournir à époques fixes, de même que les prémices. Souviens-toi de moi, mon Dieu, pour me faire du bien !

Références croisées

10:1 Ne 9:38, Ne 8:9, Ne 7:70, Esd 2:63, Ne 1:1
Réciproques : Ex 1:1, 2Ch 29:10, Ne 7:65, Es 44:5, Jr 34:8
10:2 Ne 3:23, Ne 11:11, Ne 12:1, Ne 12:33, Ne 12:34
Réciproques : 1Ch 9:11, Ne 8:7
10:3 Ne 11:12, Ne 12:2, Ne 12:13, Ne 3:11, Ne 8:4
10:4 Ne 3:10, Ne 12:14, Ne 12:2
Réciproques : Esd 10:29
10:5 Ne 3:11, Ne 3:4, Ne 3:21, Ne 12:3
Réciproques : Esd 8:33
10:6 Ne 12:4, Ne 3:20
10:7 Ne 3:6, Ne 8:4, Ne 11:11, Ne 12:13, Ne 12:25-33, Ne 12:4, Ne 12:5, Ne 12:17, Ne 12:41
Réciproques : Ne 3:4
10:8 Ne 12:5, Ne 3:29, Ne 12:6, Ne 12:18, Ne 12:42, Esd 10:21
10:9 Ne 3:19, Ne 7:43, Ne 8:7, Ne 9:4, Ne 3:18, Ne 3:24, Ne 12:8, Ne 12:24
Réciproques : Esd 8:33
10:10 Ne 8:7, Ne 9:4-5, Esd 10:23
10:11 Ne 11:15, Ne 11:22, Ne 12:24, Esd 8:19, Esd 8:24
Réciproques : 1Ch 9:14
10:12 Ne 8:7, Ne 9:4, Ne 12:8
Réciproques : 1Ch 9:15, Esd 8:14, Esd 8:18, Ne 3:2, Ne 11:17, Ne 13:13
10:13 Ne 10:13
Réciproques : 1Ch 9:4, Ne 8:7, Ne 11:22
10:14 Ne 3:11, Ne 7:8, Ne 7:11-13, Esd 2:3-70, Ne 7:15, Esd 2:10
Réciproques : Esd 2:6, Esd 8:3, Esd 8:4, Es 33:22
10:15 Ne 7:16-17, Esd 2:11-12, Esd 8:11-12, Esd 10:28
Réciproques : Ne 3:4
10:16 Ne 7:19-21, Esd 2:14-16, Esd 8:14
Réciproques : Esd 8:6
10:18 Ne 7:22-73, Esd 2:17-70
Réciproques : Ne 8:4, Ne 8:7
10:20 Ne 10:20
Réciproques : 1Ch 9:7, Esd 10:15, Ne 8:4
10:21 Ne 3:4
Réciproques : Ne 11:24
10:22 1Ch 3:21
10:23 2R 15:30
Réciproques : Ne 7:2
10:25 Ne 3:17-32
Réciproques : Ne 7:8, Ne 8:4
10:28 Ne 7:72-73, Esd 2:36-43, Esd 2:70, Ne 9:2, Ne 13:3, Lv 20:24, Esd 9:1-2, Esd 10:11-19, 2Co 6:14-17, Rm 1:1, Ne 8:2, Ps 47:7, Ec 5:2, Jr 4:2
Réciproques : Dt 29:10, Dt 29:12, Js 24:25, 2R 11:17, 2R 23:3, Esd 2:43, Esd 7:7, Ne 3:26
10:29 Es 14:1, Ac 11:23, Ac 17:34, Rm 12:9, Ne 5:12-13, Ne 13:25, Dt 27:15-26, Dt 29:12-14, 2Ch 15:13-14, Ps 119:106, Ac 23:12-15, Ac 23:21, 2R 10:31, 2R 23:3, 2Ch 6:16, 2Ch 34:31, Jr 26:4, Dt 33:4, Ml 4:4, Jn 1:17, Jn 7:19, Dt 5:1, Dt 5:32, Ps 105:45, Ez 36:27, Jn 15:14, Tt 2:11-14, Ps 8:1, Ps 8:9
Réciproques : Ex 19:8, Ex 21:1, Nb 5:21, Js 24:25, 2R 11:4, 2R 11:17, 2R 23:25, 2Ch 14:4, 2Ch 15:12, 2Ch 23:16, Esd 10:3, Esd 10:5, Ne 9:38, Ps 119:57, Es 19:18, Es 45:23, Jr 34:15
10:30 Ex 34:16, Dt 7:3, Esd 9:1-3, Esd 9:12-14, Esd 10:10-12
Réciproques : Ne 13:23, Ne 13:25, Ne 13:30
10:31 Ne 13:15-22, Ex 20:10, Lv 23:3, Dt 5:12-14, Es 58:13-14, Jr 17:21-22, Ex 12:16, Lv 16:29, Lv 23:21, Lv 23:35, Lv 23:36, Col 2:16, Ex 23:10-11, Lv 25:4-7, 2Ch 36:21, Ne 5:1-13, Dt 15:1-3, Dt 15:7-9, Mt 6:12, Mt 18:27-35, Jc 2:13, Es 58:6
Réciproques : 2R 4:1, Mt 18:28
10:32 Gn 28:22, Pr 3:9, Ex 30:11-16, Mt 17:24-27, 2Co 8:12
Réciproques : Ex 30:16, 1Ch 26:27
10:33 Lv 24:5, 2Ch 2:4, Nb 28:1, Nb 29:40, He 10:11, 2Ch 24:5-14
Réciproques : Ex 30:16, Lv 24:8, Nb 15:9, Nb 28:11, Nb 29:39, 1Ch 23:29, Ml 3:10, Col 2:16
10:34 1Ch 24:5, 1Ch 24:7, 1Ch 25:8-9, Pr 18:18, Ne 13:31, Lv 6:12, Js 9:27, Es 40:16, He 10:3-7, Lv 6:12-13
Réciproques : Dt 12:19, Ne 11:1
10:35 Ex 23:19, Ex 34:26, Lv 19:23-26, Nb 18:2, Nb 18:12, Dt 26:2, 2Ch 31:3-10, Pr 3:9-10, Ml 3:8-12
Réciproques : 2Ch 31:5, Ne 12:47, Ez 44:30, Rm 11:16
10:36 Ex 13:2, Ex 13:12-15, Ex 34:19, Lv 27:26-27, Nb 18:15-16, Dt 12:6, Nb 18:9-19, 1Co 9:6-14, Ga 6:6
10:37 Lv 23:17, Nb 15:19-21, Nb 18:12-13, Dt 18:4, Dt 26:2, Ne 13:5, Ne 13:9, 1R 6:5-10, 2Ch 31:11-12, Lv 27:30-33, Nb 18:21, Nb 18:24-32, 2Ch 31:6, Ml 3:8, Ml 3:10
Réciproques : Gn 14:20, Nb 15:20, Dt 14:22, Ne 12:44, Ne 13:10, Ne 13:12, Lc 11:42
10:38 Nb 18:26-28, Ne 13:12-13, 1Ch 9:26, 2Ch 31:11-12
Réciproques : Lv 27:30, Js 6:19, 1Ch 26:22, 1Ch 28:11, Ne 13:5, Ez 45:5, Ml 3:10
10:39 Dt 12:6-11, Dt 12:17, Dt 14:23-27, 2Ch 31:12, Nb 18:30, Ne 13:10-11, Ps 122:9, He 10:25
Réciproques : Gn 28:20, 1Ch 9:26, 1Ch 28:11, 2Ch 31:11, Ne 7:1, Pr 24:4, Jr 31:14, Ez 45:5
10:1 Ne 7:4-5, Dt 17:8-9, Ps 122:5, Ne 10:34, Js 18:10, 1Ch 26:13, Pr 16:33, Ac 1:24, Jg 20:9-10, Ne 11:18, Es 48:2, Es 52:1, Mt 4:5, Mt 27:53
Réciproques : Nb 3:17, 1Ch 8:28, 1Ch 9:3, 1Ch 9:34, Ne 4:22, Pr 18:18, Es 1:21, Ez 48:19, Za 12:6
10:2 Dt 24:13, Jb 29:13, Jb 31:20, Jg 5:9, 2Co 8:16-17
Réciproques : Ex 25:2, Ex 39:43, Jg 5:2, 2S 14:22, Ne 4:22, 1Co 9:17
10:3 1Ch 9:18, Ne 7:6, Esd 2:1, Ne 7:73, 1Ch 9:1-3, Esd 2:70, Esd 2:43, Esd 2:55, Ne 7:57-60, Esd 2:55-58
Réciproques : Js 9:27, 1R 9:21, 1Ch 9:2, Esd 5:8, Ne 1:3, Ne 7:1, Ps 107:7, Za 1:17
10:4 1Ch 9:3, 1Ch 9:4-9, Gn 38:29, Rt 4:18, Mt 1:3, Lc 3:33
Réciproques : Nb 26:20, 1Ch 2:4, Esd 8:8
10:5 Ne 3:15, Gn 38:5, Nb 26:20, 1Ch 4:21, 1Ch 9:5
Réciproques : Ne 8:4
10:6 Réciproques : Gn 38:29, Nb 26:20, 1Ch 9:4
10:7 1Ch 9:7-9
Réciproques : 1Ch 8:28, Ne 8:4
10:9 1Ch 9:7
Réciproques : Gn 41:34, 1Ch 23:4, Ne 11:22
10:10 Ne 7:39, Ne 12:19, 1Ch 9:10, Esd 2:36, Esd 8:16, Ne 12:6
Réciproques : 1Ch 24:7, 2Ch 35:4
10:11 1Ch 6:7-14, 1Ch 9:11, Esd 7:1-5, Nb 3:32, 1Ch 9:1, 2Ch 19:11, 2Ch 31:13, Ac 5:24
Réciproques : 1Ch 6:12, 1Ch 6:14, 1Ch 24:5, Ne 10:2, Ne 10:7, Ne 11:22
10:12 1Ch 9:12-13
Réciproques : Ne 10:3, Jr 21:1, Jr 38:1
10:13 Réciproques : 1Ch 9:12
10:14 Ne 11:14
Réciproques : 1Ch 9:13, 1Ch 26:6, Ne 11:22, Ne 12:42
10:15 1Ch 9:14, 1Ch 9:19
Réciproques : Ne 10:11
10:16 Ne 8:7, 1Ch 26:20, Ac 6:2-3
Réciproques : 1Ch 26:29, Esd 10:15, Esd 10:23, Ne 11:22
10:17 Ne 10:12, 1Ch 9:15, Ne 12:8, Ne 12:31, 1Ch 16:4, 1Ch 16:41, 1Ch 25:1-6, Ph 4:6, 1Th 5:17-18, Ne 12:9, Ne 12:25
Réciproques : 1S 2:1, 1Ch 6:32, 1Ch 6:39, 1Ch 9:16, 1Ch 9:33, 2Ch 31:2, Esd 2:41, Ne 11:22, Ne 12:35
10:18 Ne 11:1, 1R 11:13, Dn 9:24, Mt 24:15, Mt 27:53, Ap 11:2, Ap 21:2
Réciproques : Es 48:2
10:19 Ne 7:45, Ne 12:25, 1Ch 9:17-22, Ps 84:10
Réciproques : 2R 22:4, Ne 8:7
10:20 Réciproques : Ne 12:27, Za 1:17
10:21 Ne 3:26, Ne 3:31, 2Ch 27:3
Réciproques : 1Ch 9:2
10:22 Ne 11:9, Ne 11:14, Ne 12:42, Ac 20:28, Ne 12:42, Ne 3:17, Ne 8:7, Ne 9:4-5, Ne 10:13, Ne 10:11, Ne 12:24, Esd 8:19, Ne 11:17, Ne 12:25, Ne 12:35, Ne 13:13, 1Ch 9:15, Ne 11:17, Ne 12:46, 1Ch 25:1-6, Ne 11:11, Ne 11:16, 1Ch 9:16-32
Réciproques : 1Ch 6:39, 1Ch 9:33, 1Ch 23:4, Ne 12:8
10:23 1Ch 9:33, Esd 6:8-9, Esd 7:20-24
Réciproques : Ex 16:4, 2R 25:30
10:24 Ne 10:21, Gn 38:30, Nb 26:20, Mt 1:3, 1Ch 18:17, 1Ch 23:28
Réciproques : 1Ch 2:4
10:25 Js 14:15, Js 15:22, Js 15:21
Réciproques : 1Ch 9:22
10:26 Js 15:26, Js 19:2, Js 15:27
10:27 Js 15:28, Js 19:3, Gn 21:31, Gn 26:33, Jg 20:1
10:28 Js 15:31, 1S 27:6
Réciproques : 1Ch 4:30
10:29 Js 15:32, Js 15:33, Js 19:41, Jg 13:25, Js 12:11, Js 15:35
10:30 Ne 3:13, Js 15:34, Js 12:15, Mi 1:15, Js 10:3, Js 15:39, Es 37:8, Js 15:35, Js 15:8, Js 18:16, 2R 23:10, Jr 7:31-32, Jr 19:2, Jr 19:6, Jr 32:35
10:31 Ne 7:30, Js 18:24, Ne 7:31, 1S 13:11, 1S 13:23, Es 10:28, Ne 7:32, Gn 12:8, Js 8:9, Gn 28:19, Js 18:13
Réciproques : Js 7:2, Ne 12:29
10:32 Ne 7:27, Js 21:18, Es 10:30, Jr 1:1, 1S 21:1, 1S 22:19, Es 10:32
10:33 Js 18:25, 1S 7:17, Mt 2:18, 2S 4:3
10:34 1S 13:18
Réciproques : Gn 14:2, Esd 2:33, Ne 7:37
10:35 Ne 7:37, 1Ch 8:12, 1Ch 4:14
Réciproques : Esd 2:33, Ne 6:2
10:36 Js 21:1-45, 1Ch 6:54-81, Gn 49:7
Réciproques : 1Ch 9:22
10:1 Ne 7:7, Esd 2:1-2, 1Ch 3:17-19, Esd 3:8, Esd 4:2, Esd 5:2, Ag 1:1, Ag 1:12, Ag 1:14, Ag 2:2, Ag 2:21-23, Za 4:6-10, Mt 1:12-13, Ne 12:10, Za 3:1-9, Za 6:11, Ne 12:12-21, Ne 10:2-8, Esd 2:2
Réciproques : Nb 3:18, Nb 3:19, Ne 12:7, Ne 12:47, Ne 13:30
10:2 Ne 12:14
Réciproques : Ne 10:3, Ne 10:4
10:3 Ne 12:14, Ne 12:15, Ne 12:15
Réciproques : Ne 7:7, Ne 10:5
10:4 Ne 12:16, Lc 1:5
Réciproques : 1Ch 24:10, Ne 10:6, Ne 10:7, Za 1:1
10:5 Ne 12:17, Ne 12:17, Ne 12:17
Réciproques : Ne 10:7, Ne 10:8
10:6 Ne 11:10, 1Ch 9:10
Réciproques : Ne 10:8, Ne 12:18
10:7 Ne 12:20, 1Ch 24:18, Ne 12:1, Esd 3:2, Ag 1:1, Za 3:1
Réciproques : Ne 7:7, Mt 2:4, Mt 16:21
10:8 Ne 7:48, Ne 9:4, Ne 10:9-13, Ne 11:17, Ne 11:22, Ne 12:24, 1Ch 9:33
Réciproques : Nb 1:50, Ne 3:19, Ne 10:12, Ne 12:25, Ap 7:12
10:9 Ps 134:1-3
Réciproques : Ne 11:17, Ne 12:24, Ne 12:25
10:10 Ne 12:26, 1Ch 6:3-15, Ne 3:1, Ne 13:4, Ne 13:7, Ne 13:28
Réciproques : 1S 2:35, 1Ch 24:11, 1Ch 24:12, Esd 10:6, Esd 10:18, Ne 7:7, Ne 12:1, Ne 12:22, Ne 13:22, Ag 1:1, He 7:23
10:11 Ne 12:11
Réciproques : 1S 2:35, Ne 12:22, He 7:23
10:12 Ne 12:22, 1Ch 9:33-34, 1Ch 15:12, 1Ch 24:6-31, Ne 12:1
Réciproques : Ne 12:47
10:13 Réciproques : Ne 8:4, Ne 10:3, Ne 10:7, Ne 12:22
10:14 Ne 12:2, Ne 12:3, Ne 12:3
Réciproques : Ne 10:4
10:15 Ne 12:3, Ne 12:3
Réciproques : 1Ch 6:6, 1Ch 24:8
10:16 Ne 12:4, Ne 12:4
Réciproques : Za 1:1
10:17 Ne 12:5, Ne 12:5
Réciproques : 1Ch 24:9, 1Ch 24:10, Ne 10:7, Lc 1:5
10:18 Ne 12:6
Réciproques : Ne 10:8
10:19 Réciproques : 1Ch 9:10, 1Ch 24:7, Ne 11:10
10:20 Ne 12:7
10:22 Ne 12:10-11, Ne 12:12-13
Réciproques : Nb 1:50, Esd 10:6, Ne 3:20, Ne 13:28
10:23 1Ch 9:14-44
Réciproques : Ne 3:20
10:24 Ne 12:8, Ne 8:7, Ne 9:4, Ne 10:9-13, 1Ch 23:1-32, Dt 33:1, Js 14:6, 1R 17:24, 2Ch 8:14, 1Tm 6:11, 2Tm 3:17, Ne 12:9, Esd 3:10-11
Réciproques : Js 3:8, 1Ch 9:14, 1Ch 16:7, 1Ch 25:8, 1Ch 26:16, Esd 8:18, Ne 7:1, Ne 10:11, Ne 11:22, Ne 12:36
10:25 Ne 12:8-9, Ne 11:17-19, 1Ch 9:14-17, 1Ch 23:32, 1Ch 26:12, Es 21:8
Réciproques : 1Ch 26:15, Ne 8:7, Ne 10:7, Ne 11:19, Ne 11:22
10:26 Ne 12:10, Ne 8:9, Esd 7:6, Esd 7:11
Réciproques : Ne 12:47
10:27 Dt 20:5, Ps 30:1, Ne 11:20, 1Ch 15:4, 1Ch 15:12, 1Ch 25:6, 1Ch 26:31, 2Ch 5:13, 2Ch 29:4-11, 2Ch 29:30, Esd 8:15-20, Ne 8:17, Dt 16:11, 2S 6:12, 2Ch 29:30, Esd 6:16, Ps 98:4-6, Ps 100:1-2, Ph 4:4, 1Ch 13:8, 1Ch 15:16, 1Ch 15:28, 1Ch 16:5, 1Ch 16:42, 1Ch 23:5, 1Ch 25:1-6, 2Ch 5:13, 2Ch 7:6, Esd 3:10-11, Ps 81:1-4, Ps 92:1-3, Ps 149:3, Ps 150:2-5, Ap 5:8
Réciproques : Nb 7:10, 1R 8:63, 1Ch 6:32, 2Ch 20:21, Ne 4:2, Jr 31:13, Ap 21:12
10:28 Ne 6:2, 1Ch 2:54, 1Ch 9:16
Réciproques : 1Ch 6:32, 1Ch 9:22, Ne 3:22
10:29 Dt 11:30, Js 5:9, Js 10:43, Ne 11:31, Js 21:17, 1Ch 6:60, Esd 2:24
Réciproques : 1Ch 9:22
10:30 Gn 35:2, Ex 19:10, Ex 19:15, Nb 19:2-20, 2Ch 29:5, 2Ch 29:34, Esd 6:21, Jb 1:5, He 5:1, He 5:3
Réciproques : Ne 3:1, Ne 13:22, Ps 147:13, Jr 31:38
10:31 1Ch 13:1, 1Ch 28:1, 2Ch 5:2, Ne 12:38, Ne 12:40, Ne 2:13, Ne 3:13-14
Réciproques : Ne 11:17, Ps 48:12
10:32 Réciproques : Ne 12:40
10:33 Ne 10:2-7
Réciproques : Esd 10:15, Ne 8:7
10:34 Réciproques : Ne 10:2
10:35 Nb 10:2-10, Js 6:4, 2Ch 5:12, 2Ch 13:12, Ne 11:17, 1Ch 6:39-43, 1Ch 25:2, 1Ch 26:10-11
Réciproques : Nb 10:10, Ne 11:22, Ne 12:41, Ne 13:13
10:36 Ne 12:24, 1Ch 23:5, 2Ch 8:14, Am 6:5, Esd 7:1, Esd 8:1
Réciproques : 1Ch 15:16, Esd 7:6, 1Tm 6:11
10:37 Ne 2:14, Ne 3:15-16, Ne 3:15, 2S 5:7-9, Ne 3:26, Ne 8:1, Ne 8:3, Ne 8:16
10:38 Ne 12:31, Ne 3:11, Ne 3:8
Réciproques : Esd 2:33
10:39 Ne 8:16, 2R 14:13, Ne 3:6, Ne 3:3, So 1:10, Ne 3:1, Jr 31:38, Ne 3:32, Jn 5:2, Ne 3:25, Ne 3:31, Jr 32:2
Réciproques : 2Ch 25:23, 2Ch 33:14, Za 14:10
10:40 Ne 12:31-32, Ps 42:4, Ps 47:6-9, Ps 134:1-3
Réciproques : Esd 3:11, He 13:15
10:41 Ne 12:35
Réciproques : Ne 8:7, Ne 10:7
10:42 Ps 81:1, Ps 95:1, Ps 98:4-9, Ps 100:1-2, Es 12:5-6, Ne 11:14
Réciproques : 2Ch 20:19, Ne 8:7, Ne 10:8, Ne 11:22
10:43 Nb 10:10, Dt 12:11-12, 1Ch 29:21-22, 2Ch 7:5-7, 2Ch 7:10, 2Ch 29:35-36, Ps 27:6, 2Ch 20:27, Jb 34:29, Ps 28:7, Ps 30:11-12, Ps 92:4, Es 61:3, Es 66:10-14, Jr 33:11, Jn 16:22, Ex 15:20-21, 2Ch 20:13, Ps 148:11-13, Jr 31:13, Mt 21:9, Mt 21:15, Ep 5:19, Jc 5:13, 1S 4:5, Esd 3:13
Réciproques : Lv 7:12, Nb 7:10, 1Ch 15:16, 1Ch 25:1, 2Ch 20:19, Esd 6:16, Ne 4:2, Jb 8:21, Ps 53:6, Jr 30:19, So 3:14, Ac 21:5, He 13:15
10:44 Ne 10:37-39, Ne 13:5, Ne 13:12, Ne 13:13, 2Ch 13:11-12, 2Ch 31:11-13, 1Ch 9:26, 1Ch 26:21-26, Nb 3:10, Nb 8:24-25, 1Ch 23:28, 2Ch 5:11-12, Pr 8:34, Es 40:31, Rm 12:7
Réciproques : Gn 18:8, Lv 27:30, Nb 16:9, Nb 18:21, Dt 18:4, Dt 18:8, Dt 26:2, 1R 6:5, 1Ch 9:22, 1Ch 9:28, 2Ch 31:5, Ne 13:4, Ml 3:10
10:45 1Ch 23:28, 2Ch 23:6
Réciproques : 1Ch 6:32, 1Ch 9:23, Ne 13:9
10:46 1Ch 25:1-31, 2Ch 29:30, Ps 73:1, Ps 83:1
Réciproques : 1Ch 6:39, 1Ch 15:16, Ne 11:22, Col 3:16, Ap 7:12
10:47 Ne 12:1, Ne 12:12, Ne 12:26, Ne 10:35-39, Ne 13:10-12, 2Ch 31:5-6, Ml 3:8-10, Ga 6:6, Nb 18:21-29
Réciproques : Nb 1:50, Nb 3:17, Dt 18:8, 2R 25:30, Ml 3:10
10:1 Ne 8:3-8, Ne 9:3, Dt 31:11-12, 2R 23:2, Es 34:16, Lc 4:16-19, Lc 10:26, Ac 13:15, Ac 15:21, Ne 13:23, Dt 23:3-5, Es 15:1, Es 16:14, Jr 48:1-47, Ez 25:1-11, Am 2:1-3, Ne 2:10, Ne 2:19, Ne 4:3, Ps 83:7-9, Jr 49:1-6, Am 1:13-15
Réciproques : Gn 19:38, Gn 35:12, Nb 22:5, Dt 23:1, Js 8:31, Js 8:34, 2S 10:2, 2R 22:10, 1Ch 19:2, 2Ch 12:13, Esd 7:25, Esd 9:1, Esd 10:3, Ne 13:7, Lm 1:10, 2Co 6:14
10:2 Mt 25:40, Nb 22:3-6, Js 24:9-10, Nb 23:8-11, Nb 23:18, Nb 24:5-10, Dt 23:5, Ps 109:28, Mi 6:5
Réciproques : Nb 22:5, Nb 22:6, Nb 24:10, Dt 23:3, Dt 23:4, Pr 26:2, Jr 49:1
10:3 Ps 19:7-11, Ps 119:9, Ps 119:11, Pr 6:23, Rm 3:20, Ne 9:2, Ne 10:28, Esd 10:11, Jc 1:27, Ex 12:38, Nb 11:4
Réciproques : Esd 9:1, Esd 9:2, Esd 10:8
10:4 Ne 13:7, Ne 12:10, Ne 12:44, Ne 13:28, Ne 6:17-18
Réciproques : 1Ch 9:28, 1Ch 23:28, Esd 9:2, Ne 3:20, Jb 31:34, Jr 41:10, Ml 3:8
10:5 Ne 10:38, Ne 12:44, 2Ch 34:11, Nb 18:21-24
Réciproques : Ex 30:34, Lv 27:30, Nb 1:50, 1R 6:5, 1Ch 9:26, 1Ch 9:28, 1Ch 23:28, 1Ch 28:11, 2Ch 31:11, Esd 10:6, Ne 10:37, Ne 13:7, Ne 13:28, Pr 24:4, Jr 35:2, Ez 40:29, Ez 42:13, Ml 3:10
10:6 Ex 32:1, 2Ch 24:17-18, Mt 13:25, Ne 2:1, Ne 5:14, Ne 2:5-6
Réciproques : Gn 4:3, 2Ch 18:2
10:7 Esd 9:1, 1Co 1:11, Ne 13:1, Ne 13:5, Lm 1:10, Mt 21:12-13, Ac 21:28-29
Réciproques : Ne 12:10, Ne 13:4
10:8 Esd 9:3-4, Esd 10:1, Ps 69:9, Mc 11:15-17, Jn 2:13-17
Réciproques : Ne 5:6, Pr 24:25, Pr 28:4, Ec 9:10, Jr 35:2, Mc 3:5
10:9 Ne 12:45, 2Ch 29:5, 2Ch 29:15-19
Réciproques : 1Ch 23:28, 2Ch 14:4, Ne 10:37, Jr 35:2, Ez 40:29
10:10 Ne 10:37, Ne 12:47, Ml 1:6-14, Ml 3:8, 1Tm 5:17-18, Nb 35:2
Réciproques : Gn 47:22, Nb 1:50, Jg 17:8, 2Ch 31:4, Ne 10:39, Ml 3:10, He 7:5
10:11 Ne 13:17, Ne 13:25, Ne 5:6-13, Jb 31:34, Pr 28:4, Ne 10:39, 1S 2:17, Ml 3:8-11
Réciproques : Jg 17:8
10:12 Ne 10:37-39, Ne 12:44, Lv 27:30, Nb 18:20-26, Dt 14:22, Ml 3:10
Réciproques : Gn 14:20, Nb 18:21, 2Ch 31:5, 2Ch 31:11, Ne 10:38
10:13 Ne 12:44, 2Ch 31:12-15, Ne 3:30, Ne 8:4, Ne 10:12, Ne 11:22, Ne 12:35, Ne 7:2, 2R 12:15, 2R 22:7, Lc 12:42, Lc 16:10-12, Ac 6:3, 1Co 4:2, 1Tm 1:12, 1Tm 3:10, Ac 4:35, Ac 6:1
Réciproques : 2Ch 31:11, 2Ch 31:14, Esd 2:33, Ne 10:38, Lc 21:1
10:14 Ne 13:22, Ne 13:31, Ne 5:19, Ps 122:6-9, He 6:10, Ap 3:5, Ne 13:22, 1Ch 29:3, 2Ch 24:16, 2Ch 31:20-21, Esd 7:20, Esd 7:24, Esd 7:27, Ps 122:6-9
Réciproques : Gn 8:1, Gn 19:29, Lv 2:2, 1S 26:23, 2R 20:3, Ps 26:11, Ps 106:4, Ps 122:9, Es 38:3, 2Tm 1:16
10:15 Ex 20:8-11, Ex 34:21, Ex 35:2, Es 58:13, Ez 20:13, Ne 10:31, Nb 15:32-36, Jr 17:21-22, Jr 17:24, Jr 17:27, Ne 13:21, Ne 9:29, Dt 8:19, 2Ch 24:19, Ps 50:7, Jr 42:19, Mi 6:3, Ac 2:40, Ac 20:21, Ga 5:3, Ep 4:17, 1Th 4:6, Ap 22:18-19
Réciproques : Gn 2:3, Ex 20:10, Dt 5:14, Jb 39:12, Es 5:2, Ez 20:20, Am 8:5, Mc 2:24, Jn 5:10, 2Co 11:29
10:16 Ex 23:12, Dt 5:14
10:17 Ne 13:11, Ne 13:25, Ne 5:7, Ps 82:1-2, Pr 28:4, Es 1:10, Jr 5:5, Jr 13:18, Jr 22:2-23, Mi 3:1, Mi 3:9
Réciproques : Esd 9:2, Pr 24:25, Es 56:2, Ez 23:38, Mt 12:5
10:18 Esd 9:13-15, Jr 17:21-23, Jr 17:27, Jr 44:9, Jr 44:22, Ez 23:8, Ez 23:26, Za 1:4-6, Lv 26:18, Lv 26:28, Nb 32:14, Js 22:17-18
Réciproques : Jr 44:23, Ez 23:38, Ez 31:14
10:19 Lv 23:22, Ne 7:3, Ex 31:14-17, Jr 17:19-22
Réciproques : Js 2:5, 1S 9:17, 2Ch 14:4, Es 60:11
10:21 Ne 13:15, Esd 7:26, Rm 13:3-4, 1P 2:14
Réciproques : Dt 5:14, Jn 11:53
10:22 Ne 7:64-65, Ne 12:30, 2R 23:4, 1Ch 15:12-14, 2Ch 29:4-5, 2Ch 29:24, 2Ch 29:27, 2Ch 29:30, Es 49:23, Ne 12:10, Dt 5:12, Ne 13:14, Ne 13:31, Ne 5:19, Ps 132:1-5, Es 38:3, 2Co 1:12, 2Tm 4:7-8, Ps 25:6-7, Ps 51:1, Ps 130:3-4, Ps 130:7, Ps 143:1-2, Ps 5:7, Es 55:7
Réciproques : Gn 8:1, Gn 19:29, Lv 2:2, Nb 1:50, Js 3:8, 2R 20:3, Ps 26:11, Ps 106:4, Ps 112:6, Ps 119:159, Jr 15:15, Ml 3:17, 2Tm 1:16, He 6:10
10:23 Ne 10:30, Esd 9:2, Esd 9:11, Esd 9:12, Esd 10:10, Esd 10:44, 2Co 6:14, 1S 5:1, Ne 13:1-3
Réciproques : Gn 19:38, Ex 34:16, Lv 21:15, Dt 7:3, Dt 23:3, Dt 23:6, Js 11:22, Js 15:46, Js 23:12, Jg 3:6, 1R 11:1, 1R 16:31, 2Ch 22:3, Esd 9:14, Esd 10:12, Ne 4:7, Pr 28:4, Es 2:6, Jr 25:20, Os 5:7, Os 7:8, Ml 2:11, 2Co 11:29
10:24 So 3:9
Réciproques : Gn 6:2, Js 11:22, Js 15:46, Esd 9:2, Ne 4:7, Os 5:7, Ml 2:15, Mt 26:73
10:25 Ne 13:11, Ne 13:17, Pr 28:4, Ne 5:13, Dt 27:14-26, Ps 15:4, Lc 11:45-46, Dt 25:2-3, Esd 7:26, Es 50:6, Ne 10:29-30, Dt 6:13, 2Ch 15:12-15, Esd 10:5, Ex 34:16, Dt 7:3
Réciproques : Gn 24:3, Jg 17:2, 1S 9:17, 2R 8:18, 2Ch 21:6, Esd 9:3, Ne 5:6, Ne 5:12, Ne 13:28, Pr 24:25, 2Co 7:11, Ga 1:8
10:26 1R 11:1-8, Ec 7:26, 2S 12:24-25, 1R 3:13, 2Ch 1:12, 2Ch 9:22, 2S 12:24
Réciproques : Dt 17:17, Jg 16:4, 1R 11:4, 2R 8:18, 2R 23:13, 2Ch 12:13, 2Ch 21:6, Jb 31:9, Pr 2:16, Pr 5:9, Pr 6:33, Pr 7:26, Pr 22:14, Pr 31:3, Ec 10:1, Jr 44:15
10:27 1S 30:24, Esd 10:2
Réciproques : 1R 11:4, Pr 2:16
10:28 Ne 12:10, Ne 12:22, Ne 3:1, Ne 13:4-5, Ne 6:17-19, Ne 2:19, Ne 13:25, Ps 101:8, Pr 20:8, Pr 20:26, Rm 13:3-4
Réciproques : Ex 26:28, Js 3:8, Esd 9:2, Esd 10:6, Esd 10:18, Ne 3:20, Jb 31:34, Pr 22:10, Pr 24:25, Pr 28:4, Ml 2:12
10:29 Ne 6:14, Ps 59:5-13, 2Tm 4:14, Lv 21:1-7, Nb 16:9-10, Nb 25:12-13, 1S 2:30, Ml 2:4-8, Ml 2:10-12
Réciproques : Gn 8:1, Ne 7:64, Ml 2:8, Ml 2:12, Rm 9:4
10:30 Ne 10:30, Ne 12:1-26
Réciproques : Ne 9:2
10:31 Ne 10:34, Ne 13:14, Ne 13:22, Ps 25:7, Ps 26:8-9, Ps 106:4, Lc 23:42
Réciproques : Gn 8:1, Lv 1:7, Lv 6:12, Dt 26:2, 2R 20:3, 2Ch 31:5, Ne 5:19, Ps 26:11, Ps 112:6, Es 38:3, Jr 15:15, 2Tm 1:16, He 6:10

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Néhémie 10
  • 10.1 Ces actes scellés furent signés. Cette pièce, probablement écrite à l'avance par les Lévites, peut-être par Esdras, ce qui expliquerait pourquoi il ne figure pas parmi les signataires, fut lue et cachetée; puis les principaux apposèrent leur signature sur le dehors de l'acte. Voir au verset précédent les mots : L'acte scellé sera signé, et Jérémie 32.10, note.
    Sédécias : peut-être le secrétaire de Néhémie, d'après l'analogie d'Esdras 4.9,17, où nous voyons le premier magistrat accompagné de son secrétaire.
  • 10.2 2 à 8 Sacrificateurs signataires.
    Suivent vingt-un noms, qui d'après le verset 8 sont des noms de sacrificateurs. Séraïa est vraisemblablement le prince de la maison de Dieu qui reparaîtra 11.11; il aura signé en lieu et place du souverain sacrificateur Eliasib. Il faut comparer cette série de noms, d'une part avec les deux listes Esdras 2.36-39 et Néhémie 7.39-42, tout à fait conformes l'une à l'autre et qui indiquent les familles sacerdotales revenues avec Zorobabel, d'autre part avec la liste de 1Chroniques 24.1-31, qui renferme les noms des 24 classes sacerdotales établies par David, et les deux listes de Néhémie, dont la première (Néhémie 12.2-7) indique les noms des chefs de familles sacerdotales sous Jéhosua, et la seconde (Néhémie 12.12-21) les noms des sacrificateurs contemporains de Jéhojakim, fils de Jéhosua, tandis que celle de notre chapitre est contemporaine de Néhémie lui -même. Pour plus de clarté, voici le tableau de ces diverses listes, dans leur ordre chronologique.
    Ce qui frappe tout d'abord quand on jette les yeux sur ce tableau, c'est le petit nombre de noms que présente la deuxième colonne. On pourrait être tenté d'ajouter à ces quatre noms ceux de Daniel et de Guersom (Esdras 8.2). Mais Daniel et Guersom ne sont arrivés à Jérusalem qu'avec Esdras et, par conséquent, trop tard pour figurer dans notre seconde liste et même dans la troisième. Plusieurs pensent avec le Talmud que les quatre noms de notre deuxième colonne représentent des classes, les quatre seules classes sacerdotales qui soient revenues de l'exil, et que le troisième (Paschur) représenterait la cinquième (comparez 1Chroniques 9.12, Malkija) du temps de David; que les représentants des vingt autres étaient tous demeurés à Babylone; que, lorsque le temple eut été relevé, on éprouva le désir d'organiser de nouveau le culte comme aux beaux temps de la monarchie, et qu'on eut recours au sort pour diviser en 22 classes les 4 classes qui se trouvaient seules en Judée. Pourquoi ne pas aller d'emblée au nombre de 24 et s'en tenir à 22? Parce qu'il y avait hésitation à l'égard de quelques sacrificateurs (Esdras 2.61; Néhémie 7.63) et qu'on voulait laisser le protocole ouvert.
    Il y a probablement des éléments de vérité dans cette antique tradition. Mais elle ne devrait pas parler de classes à propos des chapitres 2 d'Esdras et 7 de Néhémie. Comment 4 classes sur 24 pourraient-elles compter à elles seules 4289 sacrificateurs, alors que la nouvelle colonie ne comptait pas 50000 hommes? A supposer que les 20 classes non représentées eussent été aussi nombreuses que celles-là, il y aurait eu plus de 25000 sacrificateurs! Non; les fils de Jédaïa, d'Immer, etc.. ne sont pas les représentants des classes de Jédaïa, d'Immer, etc., telles qu'elles existaient sous David, mais sont des sacrificateurs appartenant à diverses grandes branches de la famille d'Aaron. Les fils de Jédaïa sont les membres de plusieurs familles sacerdotales descendant d'un ancêtre commun, Jédaïa, etc.
    Passant maintenant à la liste C, nous y trouvons seulement 7 noms de la liste A, (8 si l'on identifie Maazéia avec Maadia), et 2 de la liste B. Mais cela n'a point lieu de nous surprendre, si nous admettons que la liste B présente des noms de familles, et la liste A des noms de classes. Cette dernière considération explique également les différences que présentent les listes suivantes. Sous le souverain sacrificateur Jéhojakim, Séraïa était remplacé par Méraïa et ainsi de suite. Et sous Néhémie, lors de la signature du document de l'alliance conclue avec l'Eternel, c'était de nouveau un Séraïa qui représentait la quatrième classe. Remarquons seulement que Hattusch, le sixième nom de la liste C, manque, probablement par erreur de copiste, dans la liste D (première colonne).
  • 10.9 9 à 13 Lévites. Dix-sept noms, qui n'offrent presque aucun point de contact avec 1Chroniques 24.20-31.
    Et Josué. Ce et au commencement d'une nomenclature a engagé parfois à traduire : Aussi bien Josué..., Binnui, Kadmiel, que (verset10) leurs frères. D'autres y ont vu l'indice de l'absence d'un ou de plusieurs noms après le mot de Lévites. La copule devant Josué n'a-t-elle pas simplement l'intention de montrer dans ces noms la continuation de ceux des sacrificateurs qui précèdent? Nous avons vu dans Esdras 2.40 un Josué et un Kadmiel revenir avec Zorobabel et 74 Lévites; et les fils de Hénadad ont aussi figuré dans Esdras 3.9 à côté de Josué et de Kadmiel. Nous retrouverons 12.8 Josué, Binnui et Kadmiel comme chefs de familles lévitiques, ainsi que Sérébia; les autres, probablement aussi des chefs de famille, ne reparaissent plus, mais 7 de ces noms (Josué, Hodija, Kélita, Pélàïa, Hanan, Sérébia, Bani) ont figuré dans Néhémie 8.7 et suivants comme ceux de lecteurs de la loi dans le temps d'Esdras.
  • 10.14 14 à 27 Chefs du peuple. 44 noms, dont 13 : Paréos, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani, Azgad, Bébaï, Bigvaï, Adin, Hasum, Békaï, Anathoth, figurent parmi les exilés revenus avec Zorobabel dans Esdras 2.3 et suivants, passage où ne sont indiqués que 33 noms; peut-être cette augmentation provient-elle des exilés qui étaient revenus depuis Zorobabel. Les noms de Séphatia et d'Arach, qui se trouvent dans Esdras 2.4-5, sont absents ici. Ces familles étaient éteintes ou bien ne voulurent pas signer le document. Les versets 28 et 29 montrent que les signataires ne représentaient pas le peuple tout entier, mais seulement ceux qui s'étaient séparés...
  • 10.28 28 à 31 Les notables seuls avaient signé le document; tous les autres Israélites qui étaient résolus à s'attacher à la loi de Dieu adhérèrent à son contenu de vive voix, par un serment solennel, que prêtèrent tous ceux qui avaient de la connaissance et de l'intelligence. c'est-à-dire qui étaient en âge de raison. A ce propos l'auteur indique versets 30 et 31 deux points particuliers, stipulés dans le document duquel le verset 29 n'a marqué que le contenu général : marcher selon la loi de Dieu.
    Et tous ceux qui s'étaient séparés...à savoir, tous ceux qui s'étaient séparés... D'autres entendent autrement : Aux exilés de retour en Judée vinrent se joindre tous ceux des Israélites restés dans le pays pendant l'exil, qui prirent la résolution de se séparer des païens (Esdras 6.21). Mais alors le simple peuple qui n'était, ni prêtre, ni Lévite, ni Néthinien, ne serait pas du tout nommé ici.
  • 10.30 Premier point : mariages. Voir Esdras 9.2, note. Ajoutons qu'au moment même où le peuple de Dieu revient à la loi avec tant de ferveur, il s'affranchit à certains égards de la lettre de celte loi. Dans le cas particulier, il renchérit sur la sévérité des ordonnances primitives. Ceci n'est guère compatible avec l'opinion de ceux qui font de la loi mosaïque un produit du temps d'Esdras. On observe strictement une loi qu'on édicte et qu'on cherche à entourer du respect de tous; on peut modifier une loi antique d'après les exigences du moment présent, sans contredire par là les serments de fidélité qu'on lui prête.
  • 10.31 Deuxième point : sabbat, fêtes annuelles et année sabbatique.
    De ne réclamer aucun gage. Dans les années sabbatiques, les débiteurs devaient en tout cas être à l'abri de toute poursuite (Deutéronome 15.16).
  • 10.32 32 à 39 Ordonnances relatives au culte (ou à l'entretien du culte). Ceci non seulement n'était pas stipulé dans le document écrit, mais ne fit pas l'objet d'un serment. Le peuple s'engagea vis-à-vis de lui-même à pourvoir de son mieux à l'entretien du culte tel que le prescrivait la loi. Peut-être le roi s'était-il désintéressé du culte de Jérusalem, que ses prédécesseurs avaient protégé (Esdras 6.8-10; 7.17); ou bien les Juifs voulaient-ils faire face eux-mêmes aux frais plus considérables nécessités par un culte plus complet qu'auparavant?
    Le tiers d'un sicle : libre application de la prescription Exode 30.13-16, d'après laquelle tout Israélite passant par le dénombrement annuel devait, depuis l'âge de vingt ans, payer un demi-sicle (7 à 8 grammes d'argent). Vu la dureté, des temps, on stipule un tiers au lieu d'une demi. Voir sur cet impôt 2Chroniques 24.6 et Matthieu 17.24. D'après ce dernier passage, il paraît que plus tard on en revint au demi-sicle, car le statère équivaut à quatre drachmes ou deniers romains, soit à un sicle juif.
  • 10.33 Ce verset donne le détail de ce qu'il faut entendre par les derniers mots du verset 32 : pour le service la maison de Dieu. Ce détail ne pouvant être fourni au complet, notre verset ajoute, en terminant : et pour tout le service..., dans le sens de et, en général, pour tout le reste du service...
    Pains de proposition : Lévitique 24.5-8.
    Oblation perpétuelle : Nombres 28.5.
    Holocauste perpétuel : Nombres 28.3-4.
    Sabbats, nouvelles lunes : Nombres 28.9-15.
    Fêtes : les trois grandes fêtes annuelles de Pâques, des Semaines et des Tabernacles, Nombres 28.16-29.38.
    Choses consacrées : sacrifices d'actions de grâces offerts au nom de toute la communauté, comme par exemple les deux agneaux de la fête des Semaines (Lévitique 23.19. Voir aussi Exode 24.5 et Esdras 6.17).
    Sacrifices d'expiation : Lévitique 4.13-21; 16.31.
  • 10.34 Selon ce qui est écrit dans la loi. La loi prescrivait seulement qu'il y eût continuellement du feu sur l'autel d'airain (Lévitique 6.12) et ne disait rien sur les moyens de procurer le bois. Les Gabaonites étaient simplement coupeurs de bois pour le sanctuaire. Peut-être le combustible avait-il toujours été librement offert par le peuple. Quoiqu'il en soit, Néhémie ordonne (13.31) que l'assemblée entière s'occupe régulièrement de la chose. Notre texte parle d'époques fixes où, dans le courant de l'année, la provision de bois devait être renouvelée; mais comme Josèphe (Guerre des juifs, II, 17, 6) parle d'une fête annuelle de l'offrande du bois, qui avait lieu le 14 du cinquième mois, il se peut que dans la suite la livraison du bois se soit faite en une seule fois par toutes les familles désignées pour l'année courante.
  • 10.35 Prémices de notre sol : Exode 23.19; 34.26.
    De tout arbre fruitier : Nombres 18.12-13.
  • 10.36 Premiers-nés de nos fils. Ils étaient rachetés selon une estimation qui ne pouvait dépasser cinq sicles (Nombres 18.16 et suivants).
    Et de notre bétail, c'est-à-dire des bestiaux impurs qui devaient être rachetés (Exode 13.12 et suivants; Nombres 18.15), tandis que les premiers-nés du menu et gros bétail pur devaient être amenés aux sacrificateurs qui les immolaient et ne gardaient pour eux que les parties grasses (Nombres 18.17-18).
  • 10.37 Et nous apporterons. La construction de la période est brisée; au lieu d'infinitifs nous avons à partir d'ici le futur. Le sujet n'est plus le même : il ne s'agit plus d'engagements pris par tout le peuple vis-à-vis de Dieu, mais d'engagements pris par les laïques vis-à-vis des sacrificateurs et des Lévites.
    Le meilleur : non plus, comme au verset 35, les premiers fruits mûrs, mais les plus beaux produits.
    Moutures : Nombres 15.20.
    Offrandes : prélèvement fait entre autres sur le froment et sur l'orge (Ezéchiel 45.13). La meilleure partie de cette offrande était pour les sacrificateurs (Néhémie 13.5), le reste pour d'autres usages sacrés (gâteaux, etc.).
    Fruit de tout arbre. Outre et après les prémices (verset 5), un premier choix en était encore prélevé pour les sacrificateurs.
    Moût... huile : voir Nombres 18.12.
    Dans les chambres de la maison de notre Dieu, (voir verset 38 et 13.5) : d'où on les tirait au fur et à mesure des besoins. Voir pour versets 36 et 37 Nombres 18.8-19, et Ezéchiel 44.30.
    Aux Lévites : Lévitique 27.30; Nombres 18.27.
    Les Lévites eux-mêmes prélèveront. Les redevances dues aux sacrificateurs étaient apportées par les Israélites à Jérusalem. La dîme due aux Lévites leur était livrée sur place, et c'était à eux qu'incombait le soin de transporter la dîme de cette dîme au temple. Les mots qui suivent : dans toutes nos villes rurales, ne se comprendraient pas si l'on traduisait, en anticipant sur le verset. suivant : Les Lévites eux-mêmes paieront (aux sacrificateurs) la dîme de la dîme qu'ils ont reçue.
  • 10.38 Le sacrificateur, fils d'Aaron : non pas un agent unique pour tout le pays, ni le souverain sacrificateur, mais celui qui était chargé de cette surveillance dans chaque ville.
    La dîme de la dîme. Voir Nombres 18.26.
  • 10.39 Car c'est dans ces chambres... Ezéchias avait fait construire ces celliers et ces chambres pour y serrer ses provisions (2Chroniques 31.14). Là aussi étaient, non pas tous les ustensiles sacrés, mais ceux qui servaient à l'emploi de ces diverses offrandes; là également les personnes à l'entretien desquelles une partie de ces dons devait servir.
    Et nous n'abandonnerons point. Voilà la conclusion de tout ce qui précède depuis le verset 32. Comparez 13.4-14,31.
    Les divers engagements que le peuple prend ici (versets 35-39, 31-33) rappellent pour le fond et pour la forme les prescriptions du Code sacerdotal (voir l'introduction au Pentateuque), telles que Nombres 15.20-21; 18.11-32; Lévitique 27.30; Exode 23.19; 34.26; Deutéronome 26.2. Cependant la prohibition de tout mariage avec les peuples du pays (verset 30) est une prescription du document jéhoviste (Exode 34.12; Deutéronome 7.2,5), et la manière dont est désignée dans nos versets 29, 34, 36 et dans 8.1-2 la loi qui vient d'être lue, rappelle tout à fait les formules du Deutéronome (ordonnances, jugements, statuts, loi). De là résulte que le livre dont Esdras fit lecture était le Pentateuque complet, et non point seulement le Code sacerdotal.
  • Néhémie 11

  • Note de section ou de chapitre
    Liste des chefs de la province.
  • 11.1 1 et 2 Au point de vue du contenu, ces versets se rattachent à 8.4-5, et au point de vue du temps à la fin du chapitre 10. Après l'achèvement de la muraille de Jérusalem, qui par places avait été faite en quelque sorte sur croissance (3.8), Néhémie avait convoqué les principaux et leur avait fait part du désir qu'il nourrissait de pourvoir la capitale d'un nombre suffisant de défenseurs. Mais le septième mois était arrivé avec ses solennités (chapitres 8 à 10), et ce n'est que ces fêtes passées que Néhémie peut exécuter la mesure qu'il avait sans doute proposée et que les principaux avaient approuvée. Voici le sens de ces deux versets : Les principaux du peuple habitaient à Jérusalem. Mais le peuple y étant en petit nombre, les gens de la campagne consentirent à ce que le sort, sur dix familles, en désignât une qui irait renforcer la population de la ville. Et même après cela il y eut encore des hommes de bonne volonté qui s'offrirent, sans que le sort les eût désignés, à aller habiter à Jérusalem.
    La ville sainte, qui possède le sanctuaire de Dieu (Joël 3.17). Cette manière d'appeler Jérusalem ne se trouve qu'ici et au verset 18, dans la seconde partie d'Esaïe (Esaïe 48.2; 52.1) et dans Daniel.
    Les villes : les autres villes de Juda et de Benjamin.
    Et le peuple bénit... Les riches avaient tout à gagner à vivre dans la ville fortifiée et pouvaient faire cultiver leurs terres par des frères indigents. Mais les gens du peuple perdaient à s'éloigner de leurs champs. Voilà pourquoi l'on bénit ceux qui se dévouèrent librement. D'autres pensent qu'ils se dévouèrent avant qu'on eût tiré au sort, et qu'ainsi fut diminué d'autant le nombre de ceux qui durent, bon gré mal gré, obéir au sort.
  • 11.3 3 à 36 Coup d'œil sur la population de Jérusalem (versets 4 à 24) et des autres villes (versets 25 à 36) après l'exécution des mesures indiquées, versets 1 et 2.
    Les principaux : les chefs de famille. Titre général.
    La province : non pas la campagne, opposée à la ville, mais la satrapie dont faisait partie la Palestine.
  • 11.4 4 à 9 Voir pour ce morceau 1Chroniques 9.1-17.
  • 11.20 Les Israélites (laïques), les sacrificateurs et les Lévites n'étaient pas tous établis à Jérusalem, tandis que tel était le cas des Néthiniens, dont il va être question.
    Dans toutes les villes de Juda. Ces villes seront indiquées verset 25 et suivants.
  • 11.21 Ophel : la partie méridionale de la colline du temple. Le nombre des Néthiniens n'est pas indiqué. Si nous additionnons les nombres des versets 6, 8, 12, 13, 14, 18 et 19, nous arrivons à un total de 3044 chefs de famille (dans 1Chroniques 9.1-44, 3402), qui représentent une population d'environ vingt mille personnes.
    Tsiha. Voir Esdras 2.43.
    Guispa peut être le Hasupha qui dans Esdras 2.43 et Néhémie 7.46 accompagne Tsiha.
  • 11.22 Chargés du service de la maison de Dieu : du culte. Ce service spécial concernait les Lévites de la maison de Sémaïa (verset 15). Les versets 16 et 17 ont indiqué les chefs des Lévites chargés du service extérieur et des Lévites chantres; mais le verset 15 n'a pas fourni de renseignement sur les Lévites qui, tout en étant aussi des chantres, étaient chargés du service intérieur. Notre verset répare cette omission.
  • 11.23 Car il y avait un ordre. Voir Esdras 6.8; 7.20. Il fallait donc que des préposés s'assurassent que rien n'était négligé dans le service du temple.
    Du roi : non pas de David qui avait, il est vrai, réglé les fonctions des Lévites (1Chroniques 23.4, et suivants), mais d'Artaxerxès (verset 24).
    Contrat : concernant le service de chaque jour.
  • 11.24 Enfin, il y avait un magistrat, distinct du gouverneur, qui était chargé de tenir le roi de Perse au courant de ce qui se passait en Judée. Dans notre contexte (population de Jérusalem) il est naturel de se représenter ce magistrat comme résidant à Jérusalem, et non pas en Perse.
  • 11.25 25 à 36 Bourgs de Juda et de Benjamin. Ici l'on ne fait plus le compte des chefs et des familles, on se contente de nommer les localités de la campagne où s'établirent des descendants de Juda (versets 25 à 30) et de Benjamin (versets 31 à 35), et encore ces villes ne sont-elles indiquées que sommairement.
    Bourgs : villages plus ou moins grands, mais sans murailles (Lévitique 25.31).
    Situés dans leurs territoires. Il faut se représenter chacune de ces localités entourée d'une certaine étendue de pays qui en dépendait. Sur ce territoire pouvaient se trouver d'autres bourgades de moindre importance, appelées littéralement les filles du bourg central et dans notre traduction les villes de son ressort.
    Kirjath-Arba : Hébron (Genèse 23.2). Peut-être l'ancien nom avait-il reparu pendant l'exil.
    Dibon : peut-être le Dimona de Josué 15.22.
    Jékabtséel : Kabtséel dans Josué 15.21.
  • 11.26 Jésua : inconnue; mais voir Josué 15.26, note.
    Molada... Beth-Pélet : Josué 15.26-27, note.
  • 11.27 Hatsar-Schual : l'enclos du renard.
    Béerséba, aujourd'hui Bir-es-Seba. Voir Josué 15.28.
  • 11.28 Tsiklag : Josué 15.31.
    Mécona : inconnue.
  • 11.29 En-Rimmon : la source du grenadier, aujourd'hui Um-er-Rummanim, au nord de Béerséba. Voir 1Chroniques 4.32 et Josué 19.7.
    Tsoréa et les trois localités suivantes sont dans le bas-pays. Voir Josué 15.33-35.
  • 11.30 Sur Lakis et Azéka, voir 2Chroniques 11.9.
    Résumé. Déjà dans Josué 15.8, la vallée de Hinnom formait la frontière septentrionale de la tribu de Juda, au nord de laquelle nous allons trouver la tribu de Benjamin.
  • 11.31 31 à 35 Bourgs de Benjamin.
    Guéba, à trois heures environ au nord de Jérusalem. Voir Josué 18.24, note. On ne comprend pas pourquoi cette nomenclature commence par Guéba.
    Micmas : 1Samuel 13.2.
    Ajja : peut-être la fameuse Aï de Josué chapitre 7 à l'est de Béthel. Voir Esaïe 10.28.
    Béthel : Josué 16.2.
  • 11.32 Anathoth : Josué 21.18.
    Nob : Esaïe 10.32.
    Anania, peut-être aujourd'hui Beit-Hanina, à l'est de Nébi-Samwyl.
  • 11.33 Hatsor : 2Samuel 13.23, note.
    Rama : aujourd'hui Er-Ram, à 2 heures au nord de Jérusalem (Josué 18.25).
    Guitthaïm : 2Samuel 4.3, inconnue.
    Hadid : Esdras 2.33.
    Tséboïm : 1Samuel 13.18.
    Néballat : aujourd'hui Beit-Nébala, à deux heures au nord de Lydde.
  • 11.35 Lod et Ono : 1Chroniques 8.12.
    Vallée des Charpentiers : 1Chroniques 4.14.
    On s'étonne de ce que ni Jéricho, ni Gabaon, ni Mitspa ne soient. nommées ici, vu que des hommes de ces trois villes figurent parmi les reconstructeurs de la muraille de Jérusalem (3.2,7).
  • 11.36 Il y eut des Lévites, précédemment adjoints à Juda, qui s'établirent alors en Benjamin. Voir, sur la répartition des Lévites entre les diverses tribus, Nombres 35.1-15; 1Chroniques 13.2; Lévitique 25.32 et suivants.
  • Néhémie 12

  • 12.1 1 à 43 Deux parties :
    • versets 1 à 26 : Diverses listes de sacrificateurs et de Lévites;
    • versets 27 à 43 : Dédicace de la muraille de Jérusalem.
    Ce récit est bien probablement de la main de Néhémie.
    1 à 26 Quatre listes :
    • versets 1 à 9, sacrificateurs et Lévites du temps de Zorobabel
    • versets 10 et 11, souverains sacrificateurs de Zorobabel jusqu'à Alexandre-le-Grand
    • versets 12 à 21, chefs de familles sacerdotales sous Jojakim, fils de Josué
    • versets 24 à 26, principales familles lévitiques de cette même époque.
    Les versets 22 et 23 ne rentrent pas dans cette division de la matière et méritent une mention spéciale.
    1 à 9 Il est entendu que nous n'avons pas affaire ici à des individus, mais à des familles.
    Titre général : sacrificateurs, versets 1 à 7, et Lévites, versets 8 et 9. Sur le rapport de ces vingt-deux noms avec les autres listes analogues, voir la note en début du chapitre 10. Si nous comparons en particulier cette liste avec celle des signataires de l'alliance (10.2-8), nous remarquons que les quinze premiers y figurent presque dans le même ordre, mais que les six derniers ne s'y trouvent point. Peut-être les noms de quelques familles ont-ils varié entre le temps de Zorobabel (Néhémie 12.1 et suivants) et la signature de l'alliance (Néhémie chapitre 10).
    Esdras : non pas le sacrificateur et scribe bien connu, qui était de la maison de Séraïa (Esdras 7.1-5), mais un autre prêtre, probablement celui que Néhémie 10.3 appelle Azaria..
  • 12.3 Au lieu de Réhum, lire probablement Harim (verset 15; 10.5 et Esdras 2.39).
  • 12.6 6 et 7 L'un des deux Jédaïa doit probablement être changé en Adaïa, d'après 11.12.
  • 12.7 Et de leurs frères : chefs des familles sacerdotales.
  • 12.8 8 et 9 Nous avons trouvé, 10.10 et suivants, comme chefs de Lévites, signataires du document, les quatre premiers de ces noms.
    Juda ne figure nulle part ailleurs et pourrait n'être qu'une corruption de Hodija (10.10 et 8.7).
    Matthania : descendant d'Asaph (11.17).
    Bakbukia : voir 11.17.
  • 12.10 10 et 11 Liste des souverains sacrificateurs depuis le retour de l'exil jusqu'à Alexandre-le-Grand. Ceci fait suite à la liste de 1Chroniques 6.1-15 qui s'arrête à Jéhotsadak, père de Josué.
    Sur Josué, voir Aggée 1.1.
    Jojakim, note verset 26.
    Eliasib : Néhémie 3.1.
  • 12.11 Jojada : note verset 22 et 13.28.
    Jonathan : faute de copiste pour Johanan, d'après versets 22 et 28, et d'après Josèphe (Antiquités XI, 7, 1), qui raconte qu'il tua son frère Josué et par ce crime attira sur les Juifs les représailles de Bagosès, le général d'Artaxerxès II Mnémon.
    Jaddua, qui eut avec Alexandre-le-Grand, après la bataille d'Issus, la célèbre entrevue que rapporte Josèphe (Antiquités XI, 8, 5). Sur l'importance de cette liste pour la date de la composition de notre livre, voir notre Introduction.
    De l'édit de Cyrus (536) jusqu'à Alexandre-le-Grand (333) il s'est écoulé 203 ans, ce qui, divisé par six, donne pour une génération la durée tout à fait normale de 34 ans.
    Remarquons ici que la famille sacerdotale avait conservé dans ces siècles une importance que n'eut point la famille de Zorobabel, dont il n'est plus question après Zorobabel lui-même.
  • 12.12 12 à 21 Sur cette liste des chefs des familles sacerdotales sous le sacrificateur Jojakim, voir la note en début de chapitre 10.
    Pour Séraïa, Méraïa. Ceci veut dire que dans le temps de Jojakim, Méraïa était le chef de la famille de Séraïa. Et ainsi de suite. Ici Hattusch (verset 2) ne reparaît pas. On reconnaît sans peine Malluc dans Méluki, Sécania dans Sébania, Mérémoth dans Mérajoth, etc. Nous avons déjà signalé le changement de Réhum en Harim.
  • 12.16 Zacharie : le prophète. Voir Introduction à Zacharie.
  • 12.17 Le nom correspondant à Minjamin est tombé.
  • 12.22 22 et 23. Ces deux versets interrompent la liste des chefs de familles sacerdotales et lévitiques sous Jojakim, laquelle ne se continue qu'aux versets 24 à 26. Peut-être le rédacteur final du livre s'arrête-t-il dans son travail de compilation pour indiquer ses sources.
    Darius le Perse. Probablement Darius III Codoman (336-331 avant J-C), contemporain de Jaddua. Plusieurs, au moyen d'une légère correction, traduisent : jusqu'à Darius.
  • 12.23 Les fils de Lévi : sacrificateurs et Lévites. Ce verset reprend et précise le verset 22 en indiquant où furent inscrits les sacrificateurs et les Lévites jusqu'au temps de Johanan : dans le livre des chroniques (non pas nos Chroniques). Les inscriptions du temps de Jaddua et de Darius furent donc faites ailleurs. Où? On ne le dit pas.
    Johanan fils d'Eliasib, c'est-à-dire petit-fils, les versets 10 et 11.
  • 12.24 24 à 26 Suite de la liste verset 21.
    Ces noms de chefs de classes lévitiques reviennent souvent. Voir 1Chroniques 9.16, note.
    Fils de Kadmiel. Plusieurs passages où Josué et Kadmiel figurent à côté ou près l'un de l'autre (verset 8; 10.10; Esdras 2.40) engagent à remplacer ici les mots : fils de, par et.
    En face d'eux. Voyez les derniers mots du verset et 1Chroniques 26.16.
    Selon l'ordonnance : 1Chroniques 25.1-8.
  • 12.25 Dans 1Chroniques 9.17,24,26, ne sont mentionnés que quatre portiers, et quatre familles lévitiques (Sallum, Akkub, Talmon et Ahiman) sont seules chargées de la garde des portes du temple. Matthania, Bakbukia et Obadia (ou Abdias) sont, 11.17, comptés parmi les chantres. Peut-être ces trois noms ont-ils été mis quelque autre part en marge et introduits plus tard dans le texte à une mauvaise place.
  • 12.26 Jojakim était sacrificateur avant les jours de Néhémie; le début du verset 26 résume les versets 12 à 21, la fin du verset résume les versets 24 et 25.
  • 12.27 27 à 43 Dédicace des murailles.
    27 à 30 Préparatifs de la fête : réunion de tous les intéressés (versets 27 à 29) et purification (verset 30).
    On envoya quérir. Une partie seulement des Lévites habitait à Jérusalem.
  • 12.28 Les fils des chantres : les trois grandes compagnies indiquées par leurs chefs dans 9.17.
    Villages des Nétophathites : près de Bethléem (1Chroniques 9.16); Nétopha, peut-être aujourd'hui Beit-Netif, à 3 heures à l'ouest de Bethléem.
  • 12.29 Beth-Guilgal : aujourd'hui Djildjilia, non loin de Béthel, à 4 heures au nord de Jérusalem.
    Guéba : 11.31.
    Amaveth : voir Esdras 2.24.
  • 12.30 Et les portes et la muraille : toutes les portes et toute la muraille, dont un secteur seul avait été sanctifié lors de la construction (3.1). Cela se fit sans doute par sacrifices et aspersions.
  • 12.31 31 à 42 La dédicace elle-même. Ici reparaît la première personne, qui n'a plus été employée depuis 7.5. L'auteur fait donc usage, sans le modifier, d'un mémoire composé par Néhémie lui-même. Voir, pour la marche suivie par les deux cortèges, la note en début de chapitre 2.
    Les chefs de Juda : du peuple entier; les principaux laïques, des sacrificateurs et des Lévites.
    Chœurs, littéralement : louanges, c'est-à-dire des chœurs qui chantaient en marchant.
    31 à 37 Premier cortège.
    Sur la muraille. On n'y pouvait sans doute parvenir que par les escaliers intérieurs des portes. La porte d'où ils partirent n'est pas indiquée; c'était. probablement celle qui correspondait à la moderne porte de Jaffa. D'autres traduisent : le long de, à quelque distance de la muraille.
    Porte du Fumier : voir à 2.13.
  • 12.32 Et à la suite. Le premier chœur, conduit par Esdras (verset 36), était suivi d'une moitié des principaux de Juda, c'est-à-dire du peuple en général.
    Hosaïa peut-être l'Osée de 10.23.
  • 12.33 Après les princes venaient les classes de sacrificateurs.
    Azaria : 10.3; Mésullam : 10.8; Esdras est probablement une variante du nom d'Azaria qui, de la marge, a pénétré mal à propos dans le texte.
  • 12.34 Juda et Benjamin : les laïques de ces tribus.
    Et Sémaïa et Jérémie : de nouveau deux classes de sacrificateurs (10.3,9; 12.1,6). Les laïques marchaient donc précédés et suivis de deux classes sacerdotales.
  • 12.35 Des fils de sacrificateurs : un certain nombre de sacrificateurs, peut-être sept d'après verset 41; puis Zacharie, un lévite, de la classe de Matthania (11.17; 12.8,25), qui dirigeait le chant des Lévites, et enfin :
  • 12.36 Ses frères : les frères de Zacharie, les Lévites, qui chantaient avec accompagnement d'instruments de musique (verset 35, note).
    David : verset 24; Esdras 3.10; 1Chroniques 15.16.
  • 12.37 Porte de la Source. Voir à 2.14.
    Droit devant eux : au lieu de tirer à droite, au sud, pour faire le tour d'Ophel en passant près de Siloé. comme l'avait fait Néhémie (2.14).
    Les degrés. Voir notre notice, début de chapitre 2, et 3.15, note.
    Par la montée de la muraille. Ces mots demeurent obscurs. S'agirait-il de la muraille qui soutenait au-dessus du Tyropéon les constructions du mont de Sion (palais de David et temple)?
    La porte des Eaux : voir 3.26.
  • 12.38 La moitié du peuple. Voir pour l'autre moitié, verset 32.
    Tour des Fours : 3.14.
    Muraille large : 3.8.
  • 12.39 Porte d'Ephraïm : 8.16.
    Porte de la vieille [ville] : 3.6.
    Porte des Poissons : 3.3.
    Tour de Hananéel : 3.4.
    Tour de Méa : 3.1.
    Porte des Brebis : 3.1.
    Porte de la Prison : voir notice, début du chapitre 2.
  • 12.40 Et la moitié : pour l'autre moitié, voir verset 32.
  • 12.41 Ces sept sacrificateurs, mentionnés par leurs noms, correspondent pour le second cortège aux fils de sacrificateurs du verset 35, qui figuraient dans le premier, mais dont les noms ne sont pas indiqués. Ici, en revanche, sont passés sous silence les classes sacerdotales et les tribus qui, dans le second cortège, devaient correspondre à celles qui sont indiquées pour le premier dans les versets 33 et 34.
  • 12.42 Ces huit chantres, sous la direction de Jizrachia, correspondent aux huit du verset 36, qui avaient pour directeur Zacharie.
    Firent entendre [leur voix ] : et leurs instruments (verset 27).
  • 12.43 Les femmes et les enfants n'avaient pas fait partie des cortèges, mais prirent part aux repas de sacrifices. Comme la personne de Néhémie n'avait pas grande importance à propos des sacrifices, ceci est raconté objectivement, à la troisième personne, comme on l'a fait pour les préparatifs de la fête, verset 27 et suivants, tandis qu'on emploie la première personne pour tout ce qu'il avait à diriger personnellement (versets 34, 38 et 40).
  • 12.44 12.44 à 13.3. Deux notices mettant en lumière la fidélité du peuple à s'acquitter de toutes ses prestations pour l'entretien du culte (versets 44 à 47) et à se maintenir pur de tout alliage idolâtre (13.1-3). Après cela, à l'occasion du second séjour de Néhémie à Jérusalem, sera racontée au contraire l'introduction de divers abus contre lesquels il s'élèvera avec force.
    Car Juda se réjouissait. Voyant le culte bien organisé, le peuple payait volontiers ses redevances (10.32-39), et c'est ce qui nécessita l'établissement de fonctionnaires nouveaux, chargés de la garde de ces diverses offrandes, qui étaient déposées dans des locaux spéciaux (3.30; 13.9).
  • 12.45 Le zèle du peuple avait à son tour une heureuse influence sur les sacrificateurs et les Lévites.
  • 12.46 De David et d'Asaph. Ces deux noms se trouvent réunis 2Chroniques 29.30. On tint à remettre autant que possible le culte sur le pied où il se trouvait dans les plus beaux temps de la royauté. Mais le nom du chef des chantres n'est pas indiqué.
  • 12.47 Voir pour le temps de Zorobabel Esdras 6.16,22. Entre Zorobabel et Néhémie il a pu y avoir des temps de relâchement et d'interruption forcée dans le service complet du temple.
    Aux chantres : 11.23.
    Aux Lévites : la dîme (10.37).
    Aux fils d'Aaron : la dîme de la dîme (10.38). Que les portiers ne fussent pas oubliés, c'est ce qui résulte de 10.39 et de 13.5.
  • Néhémie 13

  • 13.1 1 à 3 Nous avons vu (9.2) la race d'Israël se séparer de tous les étrangers pour célébrer en quelque sorte à huis clos une grande fête d'humiliation. Ici la lecture publique de Deutéronome 23.4-6 engage le peuple à rendre permanente cette séparation et à l'appliquer à tous les actes du culte. Seulement ce même chapitre Deutéronome 23.7-8, recommande les Edomites et les Egyptiens à la bienveillance d'Israël, et l'on ne devait pas ignorer qu'à la sortie d'Egypte un nombreux mélange ou ramassis (érev, même mot qu'ici) de païens s'étaient joints au peuple de Dieu et avaient été tolérés par Moïse (Exode 12.38; Nombres 11.4). Il est probable que les contemporains de Néhémie pensèrent que leur faiblesse et les malheureuses expériences de leurs pères les autorisaient, peut-être même les obligeaient à prendre une mesure plus radicale.
  • 13.4 4 à 31 Second séjour de Néhémie à Jérusalem. Après avoir passé douze ans (verset 6 et 2.1) dans la ville des sépulcres de ses pères, dont il avait réussi à faire une cité bien ordonnée et forte, Néhémie était retourné en Perse. Il y avait passé un certain temps (verset 6), expression assez vague (Genèse 4.3, note), mais qui ne peut guère indiquer moins d'une année. Pendant son absence, bien des abus se produisent à Jésusalem. Il revient et les réprime énergiquement. Aux derniers mots de ce dernier chapitre on voit qu'il avait le sentiment d'avoir par là bien mérité de son pays et de son Dieu. Voir aussi versets 14, 22 et 29.
    4 à 9 Premier abus.
    Avant cela : avant même l'heureuse mesure rapportée versets 1 à 3, s'était produite une infidélité contre laquelle personne n'eut le courage de protester, parce qu'elle était le fait d'un homme haut placé. D'autres, pensant qu'avec notre verset commence un nouveau fragment des mémoires de Néhémie, rapportent les mots : avant cela, à la mention de son retour qui aurait précédé. Voir les premiers mots du verset 6.
    Le sacrificateur : le souverain sacrificateur (3.1; 12.10-22), ainsi que cela résulte de ce qui suit : préposé...
    Eliasib n'était pas favorable aux réformes entreprises par Néhémie; son nom ne figure pas parmi les signataires, 10.1 et suivants, et l'on peut se demander si la hâte avec laquelle nous l'avons vu consacrer seul la part de muraille qu'il avait relevée (3.1) n'est pas aussi une trace de ses dissentiments avec Néhémie.
    Aux chambres. Voir 1Rois 6.5-10; Néhémie 10.38; 12.44.
    Tobija : l'Ammonite (2.10; 4.1; 6.1).
  • 13.5 D'une grande chambre. On avait peut-être fait une grande chambre pour Tobija en en réunissant plusieurs petites (verset 9 : les chambres). C'était un vrai appartement (verset 8, la maison de Tobija).
    Où l'on mettait auparavant : 12.44 et suivants.
    Pour les sacrificateurs : la dîme de la dîme (10.39; 12.47).
  • 13.6 Roi de Babylone : absolument comme Darius, dans Esdras 6.22, est appelé roi d'Assyrie.
  • 13.7 Je vins à Jérusalem : peut-être en 432 et avec les mêmes pouvoirs que 2.7.
  • 13.8 Objets, meubles.
  • 13.10 10 à 14 Deuxième abus. Peu à peu le peuple s'était relâché dans le zèle qu'il avait naguère déployé à payer les redevances sacrées (10.39; 12.47).
    Sur son champ : dans les banlieues de leurs villes (12.28 et suivants). Obligés d'aller se pourvoir de vivres, ils négligeaient le service du temple.
    Ils s'étaient retirés, littéralement : ils avaient fui, déserté, ce qui suppose même pour quelques uns l'abandon de leur poste.
  • 13.11 Malachie, qui vivait dans ce temps-là, reproche aux Juifs des négligences toutes pareilles (1.7 et suivants; 3.1 et suivants).
    Je les rassemblai : les Lévites.
  • 13.12 Apporta : recommença à apporter.
  • 13.13 Rétablissement de surveillants pareils à ceux de 12.44, dont Eliasib semble ne s'être pas inquiété (verset 4) ou qu'il avait peut-être réussi à supplanter.
    Sélémia... Tsadok : les mêmes peut-être que 3.29-30.
    Hanan, fils de Zaccur, fils de Matthania, est probablement un Lévite (11.17; 12.8,25,35); et comme Pédaïa est d'entre les Lévites, nous aurions sur les quatre deux Lévites et deux sacrificateurs. Mais le second des Lévites, Hanun, n'était que membre adjoint.
  • 13.15 15 à 22 Troisième abus : Profanation du sabbat par les Juifs (verset 15), par les Tyriens (verset 16). Reproches aux magistrats (versets 17 et 18). Mesures prises (verset 19 à 22).
    Je les réprimandai. Néhémie ne réprimande pas les étrangers, mais ses concitoyens, qui avaient accepté les charges de l'alliance divine (10.29,31).
    Le jour où ils vendirent : à la première occasion, sans tarder.
  • 13.16 Du poisson, salé ou desséché.
    Et dans Jérusalem : et cela en pleine sainte cité!
  • 13.18 Et vous augmentez... comparez Esdras 10.10,14.
  • 13.19 Etaient dans l'ombre : dès le soir où commençait le jour du sabbat; nous dirions : le vendredi soir à 6 heures.
    Je dis. L'ordre et l'exécution de l'ordre sont indiqués de front.
    Je postai de mes gens : car on ne pouvait fermer absolument les portes pendant le sabbat et empêcher la sortie et l'entrée des habitants.
  • 13.20 Les marchands s'étaient flattés de l'espoir de forcer la consigne.
    La nuit : celle du vendredi au sabbat ou bien plutôt celle du sabbat au premier jour de la semaine; en effet il ne leur parle pas d'un jour (jour du sabbat) passé hors des portes.
  • 13.22 De se purifier. Au premier moment et provisoirement Néhémie avait fait faire la police par ses gens. Mais il fallait régulariser les choses, et, comme les Lévites avaient eux-mêmes, paraît-il, enfreint la loi du sabbat en se procurant ce jour-là ce qu'il leur fallait pour les offices du culte, ils durent commencer par se purifier.
    Epargne-moi..., miséricorde. Point de justice propre.
  • 13.23 23 à 29 Quatrième abus, renouvelé d'Esdras chapitre 9 et contraire à l'engagement Néhémie 10.30.
    Je vis les Juifs : non pas des Juifs, mais ceux dont il avait entendu parler, ou bien ceux dont il va parler. Peut-être Néhémie les vit-il dans un voyage en province. On peut conclure du fait qu'une partie des enfants issus de ces unions ne savaient pas parler hébreu, que ces gens vivaient près de la frontière.
    Asdodiennes : de l'une des cinq principales villes des Philistins.
  • 13.24 Parlaient. C'étaient donc des enfants de quelques années déjà, en sorte que ces mariages avaient échappé à Néhémie grâce à la distance.
    L'asdodien et les langues d'Ammon, de Moab, devaient être des langues sémitiques assez voisines de la langue de Juda; il ne semble pas que les Israélites aient jamais eu besoin d'interprètes dans leurs transactions avec ces peuples. Mais cette première déviation, pour n'être pas considérable, paraît grave à Néhémie.
    La langue de Juda (2Rois 18.26; Esaïe 36.11; 2Chroniques 32.18) est l'hébreu que parlaient les Juifs contemporains de Néhémie et dans lequel sont écrits les livres de Malachie, d'Esdras et le nôtre.
  • 13.25 Et les maudis : conditionnellement, pour le cas où ils ne rompraient pas avec le mal. A cause de la distance, peut-être, où ils se trouvaient de la capitale, il procède à leur égard autrement qu'on ne l'avait fait dans Esdras chapitre 9.
    Frappai quelques-uns... et leur arrachai les cheveux, c'est-à-dire les fis frapper..., leur fis arracher... Cette dernière punition consistait en une manière violente de raser la tête : il y avait à la fois douleur et ignominie. On ne se contentait pas, dit ici Calmet, de raser la barbe ou de couper les cheveux; on arrachait les poils et les cheveux avec violence. C'est ainsi qu'on en usait à Athènes envers les adultères. Le roi Artaxerxès, dont Néhémie était l'officier, changea la peine dont nous parlons en ordonnant qu'au lieu d'arracher les cheveux à ceux de ses généraux qui commettraient quelque faute, on les obligerait à quitter la tiare.
    Et les fis jurer. Comme la formule de serment est prononcée par Néhémie, il semble qu'il s'agisse d'une adjuration plutôt que d'un serment que Néhémie leur intimerait.
    Vous ne donnerez point : à l'avenir. Pour le mal déjà existant, il le laisse sur leur conscience.
  • 13.27 Là où Salomon a succombé, pensez-vous pouvoir tenir bon?
  • 13.28 Néhémie fut plus sévère, malgré la haute position du coupable, envers un fils de souverain sacrificateur, Jojada, qui avait épousé une fille de Samballat, le grand ennemi de Néhémie (2.10,19; 4.4; 6.4). Il dut finir par le chasser d'auprès, littéralement : de dessus lui, le bannissant de la Judée. Il ne pouvait supporter une telle infidélité chez un des représentants les plus en vue du sacerdoce. Indépendamment de l'engagement récent 10.30, voir Lévitique 21.11.
  • 13.29 Ils ont profané le sacerdoce. Ceci nous rappelle les reproches de Malachie 2.4-9.
    Josèphe (Antiquités, XI, 7, 2) raconte qu'un Manassé, frère du grand-prêtre Jaddua, épousa la fille du satrape Samballat, qui aurait été d'origine cuthéenne (2Rois 17.24), nommée Nicaso, qu'il fut exclu du sacerdoce par les principaux des Juifs à cause de ce mariage et éleva sur le mont Garizim un temple, où il organisa un culte avec l'aide de plusieurs sacrificateurs mécontents qui l'avaient suivi dans son exil. Josèphe n'aurait-il pas confondu Jaddua et Jojada, et ne serait-ce pas à la suite de cette erreur qu'il aurait placé sous Darius Codoman un trait qui est probablement celui-là même que raconte notre verset? S'il en est ainsi, nous avons ici l'origine du culte samaritain.
  • 13.30 Résumé de l'activité négative (purifiai) et positive (établis) de Néhémie. Sur le premier point, voir 9.2; 13.1,23 et suivants. Sur le second, voir 10.35-36 et suivants. Au reste les prémices sont mentionnées ici comme spécimen de toutes les offrandes légales dont la liste a déjà été donnée 10.32 et suivants.
    Conclusion
    Jésus, fils de Sirach, faisant, au chapitre 49 de son livre de l'Ecclésiastique, une rapide revue des hommes de Dieu les plus illustres de tous les temps, ne manque pas de mentionner Néhémie : Sa mémoire, dit-il au verset 15, subsistera toujours, parce qu'il a réparé les murailles abattues et qu'il a rétabli les portes et les barres et qu'il a relevé nos maisons. C'est bien là l'éloge que mérite en première ligne Néhémie, qui ne voyait en effet de salut pour Israël que dans une ville forte et capable de se défendre (11.1 et suivants; 2.5,17). Josèphe va plus loin et lui attribue même d'avoir fait reconstruire à ses propres frais des maisons pour tous ceux de ses compatriotes qui voulurent s'établir à Jérusalem (Antiquités XI, 8), ce qui n'est pas improbable, de la part d'un homme qui avait racheté un certain nombre de ses compatriotes (5.8). Il y a un temps pour tout, dit l'Ecclésiaste, et entre autres pour bâtir (3.4). Néhémie a vécu dans un de ces temps : le peuple de Dieu était tout entier, avec son culte, ses antiques institutions, son avenir, ses prophètes, ses sacrificateurs, sa race royale, à Jérusalem, et Jérusalem ne pouvait subsister qu'à la condition d'être entourée d'une forte muraille. Plus tard, Zacharie le voyait de son œil prophétique et l'annonçait, comme pour avertir ses contemporains et Néhémie lui-même et les empêcher, eux et leurs descendants, de trop abonder dans leur sens, le temps viendrait où Jérusalem serait une ville ouverte, où cette muraille, élevée avec tant d'ardeur, devrait être abattue (Zacharie 2.4). Mais plus de quatre siècles allaient encore s'écouler jusque-là, et, en attendant, une sainte étroitesse pouvait seule sauver Israël. Sous ce rapport Néhémie mérite l'éloge que Paul décerne à David : à un moment donné, il a servi au conseil de Dieu (Actes 13.36).
    Au reste, la fidélité de Néhémie ne se manifesta point par une œuvre matérielle seulement. Cette muraille ne devait renfermer et protéger qu'un peuple attaché à la loi et au culte du vrai Dieu. Voilà ce que Néhémie a compris également, et, secondé par Esdras, le scribe versé dans la loi du Dieu des cieux (Esdras 7.12), il a énergiquement travaillé à vivifier la communauté. Elle était bien chétive, bien peu nombreuse à son gré; il n'a cependant pas hésité à en éloigner impitoyablement tous les éléments indignes et réfractaires. Elle n'avait sa raison d'être que dans sa pureté. On peut dire que Néhémie a été le dernier réformateur d'Israël. Deux ordonnances mosaïques qui semblent n'être jamais devenues bien populaires, celle du sacrifice pour le péché et celle du sacrifice de réparation, (voir toutefois 2Rois 12.16), sont scrupuleusement remises en vigueur dans le temps qui nous occupe, l'une par Esdras (Esdras 8.35; 10.19), l'autre par Néhémie (Néhémie 10.33). La prophétie allait se taire jusqu'à l'aurore de la nouvelle alliance; le résidu d'Israël allait être abandonné pour quatre cents ans à lui même et à la loi écrite. Une énergique impulsion dans le sens d'une absolue fidélité à Moïse pouvait seule le faire parvenir heureusement jusqu'au temps de Jean-Baptiste.
    Sur l'activité littéraire de Néhémie, voir notre Introduction aux livres prophétiques.
    Mais au moment même où Esdras et Néhémie s'efforçaient de remettre en honneur et d'appliquer au milieu de leur peuple la loi de Moïse, ils montrent à son égard une liberté étonnante. Au lieu du demi-sicle légal, ils décident de payer pour l'entretien du culte un tiers de sicle (10.32). Ils prennent des arrangements tout nouveaux en vue de procurer le bois nécessaire aux sacrifices (10.34). Et non seulement cela, mais ils acceptent et ne cherchent point, en restaurant le culte, à combler, comme il leur eût été facile de le faire, les lacunes qui s'étaient produites par suite du malheur des temps. Ainsi ils attendent patiemment l'Urim et le Thummin, qui leur permissent de consulter l'Eternel (7.65), et peut-être une arche qui les mît à même de célébrer de nouveau la plus solennelle de toutes les fêtes mosaïques (8.13, note). Ceci nous engage à poser deux questions : Si les prescriptions légales que nous attribuons à Moïse étaient, comme le pensent beaucoup de théologiens modernes, le fait de prophètes ou de scribes presque contemporains de la restauration d'Israël, tels qu'Ezéchiel ou Esdras, comment ces prescriptions ne seraient-elles pas plus en harmonie avec les circonstances où se trouvait alors le peuple de Dieu? Et pourquoi n'aurait-on pas à toute force tenu à se conformer à ces ordonnances, du moment qu'on venait de les imaginer soi-même? Par exemple, pourquoi légiférer sur l'arche, quand il n'y en a plus? ou bien pourquoi n'en pas fabriquer une?