Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 18:11-13

Nb 18:11-13 (Annotée Neuchâtel)

11 Ce qui est encore à toi, c'est ce qui est prélevé sur leurs dons, sur toute offrande balancée des fils d'Israël ; je te le donne à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une ordonnance perpétuelle. Quiconque est pur dans ta maison en mangera.
12 Tout le meilleur de l'huile, tout le meilleur du moût et du blé, leurs prémices qu'ils donnent à l'Eternel, je te les donne.
13 Les primeurs de tout ce que produit leur pays, qu'ils apporteront à l'Eternel, seront pour toi. Quiconque est pur dans ta maison en mangera.

Nb 18:11-13 (Catholique Crampon)

11 Ceci encore t'appartient : ce qui est prélevé sur leurs dons, sur toute offrande balancée des enfants d'Israël ; je te le donne à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle, quiconque est pur dans ta maison en mangera.
12 Tout le meilleur de l'huile, tout le meilleur du vin nouveau et du blé, leurs prémices qu'ils offrent à Yahweh, je te les donne.
13 Les premiers produits de leur terre qu'ils apporteront à Yahweh seront pour toi. Quiconque est pur dans ta maison en mangera.

Nb 18:11-13 (Segond avec Strong)

11 Voici encore ce qui t'appartiendra: tous les dons 04976 que les enfants 01121 d'Israël 03478 présenteront par élévation 08641 et en les agitant de côté et d'autre 08573, je te les donne 05414 8804 à toi, à tes fils 01121 et à tes filles 01323 avec toi, par une loi 02706 perpétuelle 05769. Quiconque sera pur 02889 dans ta maison 01004 en mangera 0398 8799.
12 Je te donne 05414 8804 les prémices 07225 qu'ils offriront 05414 8799 à l'Eternel 03068: tout ce qu'il y aura de meilleur 02459 en huile 03323, tout ce qu'il y aura de meilleur 02459 en moût 08492 et en blé 01715.
13 Les premiers 01061 produits de leur terre 0776, qu'ils apporteront 0935 8686 à l'Eternel 03068, seront pour toi. Quiconque sera pur 02889 dans ta maison 01004 en mangera 0398 8799.

Nb 18:11-13 (Ostervald)

11 Ceci aussi t'appartiendra: l'offrande prélevée de leurs dons, sur toutes les offrandes agitées des enfants d'Israël; je te les ai données, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par ordonnance perpétuelle. Quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
12 Je t'ai donné aussi leurs prémices qu'ils offriront à l'Éternel, tout le meilleur de l'huile, et tout le meilleur du moût et du froment.
13 Les premiers fruits de tout ce que leur terre produira, et qu'ils apporteront à l'Éternel, t'appartiendront; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.

Nb 18:11-13 (Segond 21)

11 Voici encore ce qui t'appartiendra: tous les dons que les Israélites présenteront à titre de prélèvement et en faisant pour eux le geste de présentation, je te les donne à toi ainsi qu'à tes fils et à tes filles par une prescription perpétuelle. Toute personne qui sera pure dans ta famille pourra en manger.
12 Je te donne les premiers produits que les Israélites offriront à l'Eternel: tout ce qu'il y aura de meilleur en huile, tout ce qu'il y aura de meilleur en vin nouveau et en blé.
13 Les premiers produits de leur terre, ceux qu'ils apporteront à l'Eternel, seront pour toi. Toute personne qui sera pure dans ta famille pourra en manger.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées