Comparer
Philippiens 2:3-5Ph 2:3-5 (Catholique Crampon)
3 Ne faites rien par esprit de rivalité ou par vaine gloire ; mais que chacun, en toute humilité, regarde les autres comme au-dessus de soi ;4 chacun ayant égard, non à ses propres intérêts, mais à ceux des autres.
5 Ayez en vous les mêmes sentiments dont était animé le Christ Jésus :
Ph 2:3-5 (Martin)
3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilité de coeur l’un estime l'autre plus excellent que soi-même.4 Ne regardez point chacun, à votre intérêt particulier, mais [que chacun ait égard] aussi à ce qui concerne les autres.
5 Qu'il y ait donc en vous un même sentiment qui a été en Jésus-Christ.
Ph 2:3-5 (Vulgate)
3 nihil per contentionem, neque per inanem gloriam : sed in humilitate superiores sibi invicem arbitrantes,4 non quæ sua sunt singuli considerantes, sed ea quæ aliorum.
5 Hoc enim sentite in vobis, quod et in Christo Jesu :
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées