Proverbes 18:16-18
(Annotée Neuchâtel)
16
Un présent vous fait faire large place
Et vous donne accès auprès des grands.
17 Le premier qui plaide paraît avoir raison,
Mais vient sa partie adverse, qui le scrutera.
18 Le sort met fin aux disputes,
Et fait le partage entre les puissants.
Et vous donne accès auprès des grands.
17 Le premier qui plaide paraît avoir raison,
Mais vient sa partie adverse, qui le scrutera.
18 Le sort met fin aux disputes,
Et fait le partage entre les puissants.
Références croisées
18:16 Pr 17:8, Pr 19:6, Pr 21:14, Gn 32:20, Gn 33:10, Gn 43:11, 1S 25:27Réciproques : Gn 21:27, Gn 24:31, Gn 32:13, Jg 3:15, 1S 16:20, 1S 25:18, 1S 30:26, 2S 16:1, 2R 18:31, Pr 17:23
18:17 Pr 18:13, 2S 16:1-3, 2S 19:24-27, Ac 24:5-6, Ac 24:12, Ac 24:13
Réciproques : Gn 39:19, 2S 16:4, Jb 32:11, Pr 28:11, Lc 6:42, Ac 25:16, Ac 26:1
18:18 Pr 16:33, Js 14:2, 1S 10:21-27, 1S 14:42, 1Ch 6:63, 1Ch 24:31, Ne 11:1
Réciproques : Nb 26:55, Js 18:6, Js 18:10, Js 21:8, Ne 10:34
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsProverbes 18
- 18.16 Un présent : non pas fait en secret à un juge pour le gagner, le terme employé ici est différent, mais offert à propos et en bonne conscience. En donnant en temps utile quelques marques de largesse, on s'ouvre accès auprès de personnes avec lesquelles on n'aurait, sans cela, jamais eu de relations. Cette maxime énonce, sans l'apprécier au point de vue moral, un fait d'expérience qui avait frappé l'auteur.
- 18.17 Ne juge jamais, que tu n'aies ouï les deux parties. Qui n'entend qu'une cloche, n'entend qu'un son. Un précepte latin dit de même :
Audiatur et altera pars!
- 18.18 Plus haut (
16.33
) on a vu d'où le sort tire sa valeur. Ici est mise en lumière sa puissance : on voit des grands accepter sans récriminations ses arrêts. Il décide même entre les puissants.