Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Chroniques 17.25 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 1Ch 17:25 Car toi-même, ô mon Dieu, tu as révélé à ton serviteur que tu lui bâtirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osé prier devant toi.

KJV 1Ch 17:25 For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee.

Références liées

told thy servant
Heb. revealed the ear of thy servant, *1Sa 9:15
that thou
1 Chroniques 17:10 et comme à l'époque où j'avais établi des juges sur mon peuple d'Israël. J'ai humilié tous tes ennemis. Et je t'annonce que l'Éternel te bâtira une maison.
found
Psaumes 10:17 Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Éternel ! Tu affermis leur coeur ; tu prêtes l'oreille
Ezéchiel 36:37 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici encore sur quoi je me laisserai fléchir par la maison d'Israël, voici ce que je ferai pour eux ; je multiplierai les hommes comme un troupeau.
1 Jean 5:14 Nous avons auprès de lui cette assurance, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute.
1 Jean 5:15 Et si nous savons qu'il nous écoute, quelque chose que nous demandions, nous savons que nous possédons la chose que nous lui avons demandée.

Réciroques

- the Lord
1 Samuel 25:28 Pardonne, je te prie, la faute de ta servante, car l'Éternel fera à mon seigneur une maison stable ; pardonne, car mon seigneur soutient les guerres de l'Éternel, et la méchanceté ne se trouvera jamais en toi.
- found
2 Samuel 7:27 Car toi-même, Éternel des armées, Dieu d'Israël, tu t'es révélé à ton serviteur, en disant: Je te fonderai une maison ! C'est pourquoi ton serviteur a pris courage pour t'adresser cette prière.

Versets de 1 Chroniques 17

Chapitres de 1 Chroniques

Livres bibliques