Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Samuel 18.14 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 1S 18:14 il réussissait dans toutes ses entreprises, et l'Éternel était avec lui.

KJV 1S 18:14 And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.

Références liées

behaved
or, prospered, 1Sa 18:5
the Lord
1 Samuel 10:7 Lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi.
1 Samuel 16:18 L'un des serviteurs prit la parole, et dit: Voici, j'ai vu un fils d'Isaï, Bethléhémite, qui sait jouer ; c'est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier, parlant bien et d'une belle figure, et l'Éternel est avec lui.
Genèse 39:2 L'Éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maître, l'Égyptien.
Genèse 39:3 Son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.
Genèse 39:23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Éternel était avec lui. Et l'Éternel donnait de la réussite à ce qu'il faisait.
Josué 6:27 L'Éternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
Matthieu 1:23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.
Matthieu 28:20 et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde.
Actes 18:10 Car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j'ai un peuple nombreux dans cette ville.

Réciroques

- the Lord
1 Samuel 3:19 Samuel grandissait. L'Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.
- the son of Jesse
1 Samuel 22:7 Et Saül dit à ses serviteurs qui se tenaient près de lui: Écoutez, Benjamites ! Le fils d'Isaï vous donnera-t-il à tous des champs et des vignes ? Fera-t-il de vous tous des chefs de mille et des chefs de cent ?
- And I was
2 Samuel 7:9 j'ai été avec toi partout où tu as marché, j'ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et j'ai rendu ton nom grand comme le nom des grands qui sont sur la terre ;
- prosper
1 Rois 2:3 Observe les commandements de l'Éternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, et en gardant ses lois, ses ordonnances, ses jugements et ses préceptes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras,
- And the Lord
2 Rois 18:7 Et l'Éternel fut avec Ézéchias, qui réussit dans toutes ses entreprises. Il se révolta contre le roi d'Assyrie, et ne lui fut plus assujetti.
- I have been
1 Chroniques 17:8 j'ai été avec toi partout où tu as marché, j'ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et j'ai rendu ton nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre ;
- behave
Psaumes 101:2 Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi ? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, Au milieu de ma maison.
- through
Psaumes 119:98 Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, Car je les ai toujours avec moi.
- Good
Proverbes 13:15 Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.
- every
Ecclésiaste 4:4 J'ai vu que tout travail et toute habileté dans le travail n'est que jalousie de l'homme à l'égard de son prochain. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.
- but
Daniel 6:4 Alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu'il était fidèle, et qu'on apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais.
- And
1 Jean 3:12 et ne pas ressembler à Caïn, qui était du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? parce que ses oeuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes.

Versets de 1 Samuel 18

Chapitres de 1 Samuel

Livres bibliques