Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Samuel 28.24 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 1S 28:24 La femme avait chez elle un veau gras, qu'elle se hâta de tuer ; et elle prit de la farine, la pétrit, et en cuisit des pains sans levain.

KJV 1S 28:24 And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:

Références liées

a fat calf
Genèse 18:7 Et Abraham courut à son troupeau, prit un veau tendre et bon, et le donna à un serviteur, qui se hâta de l'apprêter.
Genèse 18:8 Il prit encore de la crème et du lait, avec le veau qu'on avait apprêté, et il les mit devant eux. Il se tint lui-même à leurs côtés, sous l'arbre. Et ils mangèrent.
Luc 15:23 Amenez le veau gras, et tuez-le. Mangeons et réjouissons-nous ;

Réciroques

- unleavened
Genèse 19:3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangèrent.

Versets de 1 Samuel 28

Chapitres de 1 Samuel

Livres bibliques