Lueur.org - Un éclairage sur la foi

2 Samuel 12.23 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 2S 12:23 Maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je ? Puis-je le faire revenir ? J'irai vers lui, mais il ne reviendra pas vers moi.

KJV 2S 12:23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

Références liées

I shall go
Genèse 37:35 Tous ses fils et toutes ses filles vinrent pour le consoler ; mais il ne voulut recevoir aucune consolation. Il disait: C'est en pleurant que je descendrai vers mon fils au séjour des morts ! Et il pleurait son fils.
Job 30:23 Car, je le sais, tu me mènes à la mort, Au rendez-vous de tous les vivants.
Luc 23:43 Jésus lui répondit: Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.
he shall not
Job 7:8 L'oeil qui me regarde ne me regardera plus ; Ton oeil me cherchera, et je ne serai plus.
Job 7:9 Comme la nuée se dissipe et s'en va, Celui qui descend au séjour des morts ne remontera pas ;
Job 7:10 Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu'il habitait ne le connaîtra plus.

Réciroques

- comforted
2 Samuel 13:39 Le roi David cessa de poursuivre Absalom, car il était consolé de la mort d'Amnon.
- he
Job 7:9 Comme la nuée se dissipe et s'en va, Celui qui descend au séjour des morts ne remontera pas ;
- I go whence
Job 10:21 Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,

Versets de 2 Samuel 12

Chapitres de 2 Samuel

Livres bibliques