Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Cantique 1.14 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ct 1:14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. -

KJV Ct 1:14 My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

Références liées

beloved
Cantique 1:13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.
Cantique 2:3 Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J'ai désiré m'asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais.
camphire
or, cypress, *Song 4:13-14,
Engedi
Josué 15:62 Nibschan, Ir Hammélach, et En Guédi ; six villes, et leurs villages.
1 Samuel 23:29 (24:1) De là David monta vers les lieux forts d'En Guédi, où il demeura.
1 Samuel 24:1 (24:2) Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire: Voici, David est dans le désert d'En Guédi.

Réciroques

- a fair
Genèse 12:11 Comme il était près d'entrer en Égypte, il dit à Saraï, sa femme: Voici, je sais que tu es une femme belle de figure.
- Engedi
2 Chroniques 20:2 On vint en informer Josaphat, en disant: Une multitude nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre côté de la mer, depuis la Syrie, et ils sont à Hatsatson Thamar, qui est En Guédi.
- I planted
Ecclésiaste 2:4 J'exécutai de grands ouvrages: je me bâtis des maisons ; je me plantai des vignes ;

Versets de Cantique 1

Chapitres de Cantique

Livres bibliques