Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 19.6 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 19:6 Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Égypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.

KJV Es 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.

Références liées

and the
Esaïe 37:25 J'ai ouvert des sources, et j'en ai bu les eaux, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'Égypte.
2 Rois 19:24 J'ai creusé, et j'ai bu des eaux étrangères, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'Égypte.
the reeds
Esaïe 18:2 Toi qui envoies sur mer des messagers, Dans des navires de jonc voguant à la surface des eaux ! Allez, messagers rapides, vers la nation forte et vigoureuse, Vers ce peuple redoutable depuis qu'il existe, Nation puissante et qui écrase tout, Et dont le pays est coupé par des fleuves.
Exode 2:3 Ne pouvant plus le cacher, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; elle y mit l'enfant, et le déposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.
Job 8:11 Le jonc croît-il sans marais ? Le roseau croît-il sans humidité ?

Réciroques

- the reed
Job 40:21 (40:16) Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marécages ;
- grass with reeds
Esaïe 35:7 Le mirage se changera en étang Et la terre desséchée en sources d'eaux ; Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals, Croîtront des roseaux et des joncs.

Versets de Esaïe 19

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques