Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 34.7 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 34:7 Les buffles tombent avec eux, Et les boeufs avec les taureaux ; La terre s'abreuve de sang, Et le sol est imprégné de graisse.

KJV Es 34:7 And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.

Références liées

unicorns
or, rhinoceroses, *Num 23:22, 24:8
Deut 33:17
*Job 39:9-10,
Psa 92:10
the bullocks
Psaumes 68:30 (68:31) Épouvante l'animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent avec des pièces d'argent ! Disperse les peuples qui prennent plaisir à combattre !
Jérémie 46:21 Ses mercenaires aussi sont au milieu d'elle comme des veaux engraissés. Et eux aussi, ils tournent le dos, ils fuient tous sans résister. Car le jour de leur malheur fond sur eux, Le temps de leur châtiment.
Jérémie 50:11 Oui, soyez dans la joie, dans l'allégresse, Vous qui avez pillé mon héritage ! Oui, bondissez comme une génisse dans l'herbe, Hennissez comme des chevaux fougueux !
Jérémie 50:27 Tuez tous ses taureaux, qu'on les égorge ! Malheur à eux ! car leur jour est arrivé, Le temps de leur châtiment.
soaked
or, drunken, Isa 34:3

Réciroques

- the bow
2 Samuel 1:22 Devant le sang des blessés, devant la graisse des plus vaillants, L'arc de Jonathan n'a jamais reculé, Et l'épée de Saül ne retournait point à vide.
- strong
Psaumes 22:12 (22:13) De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m'environnent.
- horns
Psaumes 22:21 (22:22) Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle !
- water
Ezéchiel 32:6 J'arroserai de ton sang le pays où tu nages, Jusqu'aux montagnes, Et les ravins seront remplis de toi.
- of bullocks
Ezéchiel 39:18 Vous mangerez la chair des héros, Et vous boirez le sang des princes de la terre, Béliers, agneaux, boucs, Taureaux engraissés sur le Basan.

Versets de Esaïe 34

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques