Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 47.1 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 47:1 Descends, et assieds-toi dans la poussière, Vierge, fille de Babylone ! Assieds-toi à terre, sans trône, Fille des Chaldéens ! On ne t'appellera plus délicate et voluptueuse.

KJV Es 47:1 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Références liées

down
Esaïe 3:26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil ; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.
Esaïe 26:5 Il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaissé la ville superbe ; Il l'a abaissée jusqu'à terre, Il lui a fait toucher la poussière.
Esaïe 52:2 Secoue ta poussière, lève-toi, Mets-toi sur ton séant, Jérusalem ! Détache les liens de ton cou, Captive, fille de Sion !
Job 2:8 Et Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur la cendre.
Job 2:13 Et ils se tinrent assis à terre auprès de lui sept jours et sept nuits, sans lui dire une parole, car ils voyaient combien sa douleur était grande.
Psaumes 18:27 (18:28) Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et tu abaisses les regards hautains.
Jérémie 13:18 Dis au roi et à la reine: Asseyez-vous à terre ! Car il est tombé de vos têtes, Le diadème qui vous servait d'ornement.
Jérémie 48:18 Descends du séjour de la gloire, assieds-toi sur la terre desséchée, Habitante, fille de Dibon ! Car le dévastateur de Moab monte contre toi, Il détruit tes forteresses.
Lamentations 2:10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre, ils sont muets ; Ils ont couvert leur tête de poussière, Ils se sont revêtus de sacs ; Les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre.
Lamentations 2:21 Les enfants et les vieillards sont couchés par terre dans les rues ; Mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l'épée ; Tu as tué, au jour de ta colère, Tu as égorgé sans pitié.
Ezéchiel 26:16 Tous les princes de la mer descendent de leurs trônes, Ils ôtent leurs manteaux, Et quittent leurs vêtements brodés ; Ils s'enveloppent de frayeur, et s'asseyent sur la terre ; A chaque instant l'épouvante les saisit, Et ils sont consternés à cause de toi.
Ezéchiel 28:17 Ton coeur s'est élevé à cause de ta beauté, Tu as corrompu ta sagesse par ton éclat ; Je te jette par terre, Je te livre en spectacle aux rois.
Abdias 1:3 L'orgueil de ton coeur t'a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Qui t'assieds sur les hauteurs, Et qui dis en toi-même: Qui me précipitera jusqu'à terre ?
Abdias 1:4 Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Quand tu le placerais parmi les étoiles, Je t'en précipiterai, dit l'Éternel.
Jonas 3:6 La chose parvint au roi de Ninive ; il se leva de son trône, ôta son manteau, se couvrit d'un sac, et s'assit sur la cendre.
O virgin
Esaïe 37:22 Voici la parole que l'Éternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion ; Elle hoche la tête après toi, La fille de Jérusalem.
Jérémie 46:11 Monte en Galaad, prends du baume, Vierge, fille de l'Égypte ! En vain tu multiplies les remèdes, Il n'y a point de guérison pour toi.
daughter
Psaumes 137:8 Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait !
Jérémie 50:42 Ils portent l'arc et le javelot ; Ils sont cruels, sans miséricorde ; Leur voix mugit comme la mer ; Ils sont montés sur des chevaux, Prêts à combattre comme un seul homme, Contre toi, fille de Babylone !
Jérémie 51:33 Car ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule ; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle.
Zacharie 2:7 Sauve-toi, Sion, Toi qui habites chez la fille de Babylone !
there is
Esaïe 14:13 Tu disais en ton coeur: Je monterai au ciel, J'élèverai mon trône au-dessus des étoiles de Dieu ; Je m'assiérai sur la montagne de l'assemblée, A l'extrémité du septentrion ;
Esaïe 14:14 Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très Haut.
Psaumes 89:44 (89:45) Tu as mis un terme à sa splendeur, Et tu as jeté son trône à terre ;
Aggée 2:22 Je renverserai le trône des royaumes, Je détruirai la force des royaumes des nations, Je renverserai les chars et ceux qui les montent ; Les chevaux et leurs cavaliers seront abattus, L'un par l'épée de l'autre.
thou shalt
Esaïe 47:7 Tu disais: A toujours je serai souveraine ! Tu n'as point mis dans ton esprit, Tu n'as point songé que cela prendrait fin.
Esaïe 47:8 Écoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur: Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privée d'enfants !
Esaïe 47:9 Ces deux choses t'arriveront subitement, au même jour, La privation d'enfants et le veuvage ; Elles fondront en plein sur toi, Malgré la multitude de tes sortilèges, Malgré le grand nombre de tes enchantements.
Esaïe 32:9 Femmes insouciantes, Levez-vous, écoutez ma voix ! Filles indolentes, Prêtez l'oreille à ma parole !
Esaïe 32:10 Dans un an et quelques jours, Vous tremblerez, indolentes ; Car c'en est fait de la vendange, La récolte n'arrivera pas.
Esaïe 32:11 Soyez dans l'effroi, insouciantes ! Tremblez, indolentes ! Déshabillez-vous, mettez-vous à nu Et ceignez vos reins !
Deutéronome 28:56 La femme d'entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse et par délicatesse n'essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ;
Deutéronome 28:57 elle ne leur donnera rien de l'arrière-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrètement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans tes portes.
Lamentations 4:5 Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues ; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers.
Apocalypse 18:7 Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu'elle dit en son coeur: Je suis assise en reine, je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil !

Réciroques

- The virgin
2 Rois 19:21 Voici la parole que l'Éternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion ; Elle hoche la tête après toi, La fille de Jérusalem.
- of Babylon
Esaïe 13:1 Oracle sur Babylone, révélé à Ésaïe, fils d'Amots.
- is persecuted
Esaïe 14:6 Celui qui dans sa fureur frappait les peuples, Par des coups sans relâche, Celui qui dans sa colère subjuguait les nations, Est poursuivi sans ménagement.
- her own
Esaïe 23:7 Est-ce là votre ville joyeuse ? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin.
- thou oppressed
Esaïe 23:12 Il a dit: Tu ne te livreras plus à la joie, Vierge déshonorée, fille de Sidon ! Lève-toi, passe au pays de Kittim ! Même là, il n'y aura pas de repos pour toi.
- strip
Esaïe 32:11 Soyez dans l'effroi, insouciantes ! Tremblez, indolentes ! Déshabillez-vous, mettez-vous à nu Et ceignez vos reins !
- perpetual
Jérémie 25:12 Mais lorsque ces soixante-dix ans seront accomplis, je châtierai le roi de Babylone et cette nation, dit l'Éternel, à cause de leurs iniquités ; je punirai le pays des Chaldéens, et j'en ferai des ruines éternelles.
- drink
Jérémie 25:26 A tous les rois du septentrion, Proches ou éloignés, Aux uns et aux autres, Et à tous les royaumes du monde Qui sont sur la face de la terre. Et le roi de Schéschac boira après eux.
- until
Jérémie 27:7 Toutes les nations lui seront soumises, à lui, à son fils, et au fils de son fils, jusqu'à ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent.
- against Babylon
Jérémie 50:1 La parole que l'Éternel prononça sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par Jérémie, le prophète:
- every
Jérémie 51:29 La terre s'ébranle, elle tremble ; Car le dessein de l'Éternel contre Babylone s'accomplit ; Il va faire du pays de Babylone un désert sans habitants.
- sit
Lamentations 1:1 Eh quoi ! elle est assise solitaire, cette ville si peuplée ! Elle est semblable à une veuve ! Grande entre les nations, souveraine parmi les états, Elle est réduite à la servitude !
- thou wilt
Lamentations 1:21 On a entendu mes soupirs, et personne ne m'a consolée ; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont réjouis de ce que tu l'as causé ; Tu amèneras, tu publieras le jour où ils seront comme moi.
- deposed
Daniel 5:20 Mais lorsque son coeur s'éleva et que son esprit s'endurcit jusqu'à l'arrogance, il fut précipité de son trône royal et dépouillé de sa gloire ;
- God
Daniel 5:26 Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.
- nobles
Nahum 3:18 Tes bergers sommeillent, roi d'Assyrie, Tes vaillants hommes reposent ; Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble.
- in pleasure
1 Timothée 5:6 Mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.

Versets de Esaïe 47

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques