Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Exode 6.9 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ex 6:9 Ainsi parla Moïse aux enfants d'Israël. Mais l'angoisse et la dure servitude les empêchèrent d'écouter Moïse.

KJV Ex 6:9 And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

Références liées

hearkened
Exode 5:21 Ils leur dirent: Que l'Éternel vous regarde, et qu'il juge ! Vous nous avez rendus odieux à Pharaon et à ses serviteurs, vous avez mis une épée dans leurs mains pour nous faire périr.
Exode 14:12 N'est-ce pas là ce que nous te disions en Égypte: Laisse-nous servir les Égyptiens, car nous aimons mieux servir les Égyptiens que de mourir au désert ?
Job 21:4 Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte ? Et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente ?
Proverbes 14:19 Les mauvais s'inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
anguish
Heb. shortness, or, straitness, *Num 21:4

Réciroques

- their lives
Exode 1:14 Ils leur rendirent la vie amère par de rudes travaux en argile et en briques, et par tous les ouvrages des champs: et c'était avec cruauté qu'ils leur imposaient toutes ces charges.
- children
Exode 6:12 Moïse répondit en présence de l'Éternel: Voici, les enfants d'Israël ne m'ont point écouté ; comment Pharaon m'écouterait-il, moi qui n'ai pas la parole facile ?
- would I
Job 9:16 Et quand il m'exaucerait, si je l'invoque, Je ne croirais pas qu'il eût écouté ma voix,
- lifted up mine hand
Ezéchiel 20:5 Tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Le jour où j'ai choisi Israël, j'ai levé ma main vers la postérité de la maison de Jacob, et je me suis fait connaître à eux dans le pays d'Égypte ; j'ai levé ma main vers eux, en disant: Je suis l'Éternel, votre Dieu.
- believed
Marc 16:11 Quand ils entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point.

Versets de Exode 6

Chapitres de Exode

Livres bibliques