Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Genèse 15.3 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Gn 15:3 Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.

KJV Gn 15:3 And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Références liées

Behold
Genèse 12:2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.
Genèse 13:16 Je rendrai ta postérité comme la poussière de la terre, en sorte que, si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, ta postérité aussi sera comptée.
Proverbes 13:12 Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.
Jérémie 12:1 Tu es trop juste, Éternel, pour que je conteste avec toi ; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère ? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix ?
Hébreux 10:35 N'abandonnez donc pas votre assurance, à laquelle est attachée une grande rémunération.
Hébreux 10:36 Car vous avez besoin de persévérance, afin qu'après avoir accompli la volonté de Dieu, vous obteniez ce qui vous est promis.
born
Genèse 14:14 Dès qu'Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan.
Proverbes 29:21 Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance Finit par se croire un fils.
Proverbes 30:23 Une femme dédaignée qui se marie, Et une servante qui hérite de sa maîtresse.
Ecclésiaste 2:7 J'achetai des serviteurs et des servantes, et j'eus leurs enfants nés dans la maison ; je possédai des troupeaux de boeufs et de brebis, plus que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem.

Réciroques

- barren
Genèse 11:30 Saraï était stérile: elle n'avait point d'enfants.
- bare
Genèse 16:1 Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar.
- born
Genèse 17:13 On devra circoncire celui qui est né dans la maison et celui qui est acquis à prix d'argent ; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perpétuelle.
- because
Genèse 25:21 Isaac implora l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Éternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.
- shall be her
Exode 21:4 Si c'est son maître qui lui a donné une femme, et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son maître, et il sortira seul.
- a servant
2 Samuel 9:2 Il y avait un serviteur de la maison de Saül, nommé Tsiba, que l'on fit venir auprès de David. Le roi lui dit: Es-tu Tsiba ? Et il répondit: Ton serviteur !
- she hath no child
2 Rois 4:14 Et il dit: Que faire pour elle ? Guéhazi répondit: Mais, elle n'a point de fils, et son mari est vieux.
- he hath
Ecclésiaste 4:8 Tel homme est seul et sans personne qui lui tienne de près, il n'a ni fils ni frère, et pourtant son travail n'a point de fin et ses yeux ne sont jamais rassasiés de richesses. Pour qui donc est-ce que je travaille, et que je prive mon âme de jouissances ? C'est encore là une vanité et une chose mauvaise.
- he a homeborn
Jérémie 2:14 Israël est-il un esclave acheté, ou né dans la maison ? Pourquoi donc devient-il une proie ?
- they had
Luc 1:7 Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile ; et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.
- yet
Actes 7:5 il ne lui donna aucune propriété en ce pays, pas même de quoi poser le pied, mais il promit de lui en donner la possession, et à sa postérité après lui, quoiqu'il n'eût point d'enfant.

Versets de Genèse 15

Chapitres de Genèse

Livres bibliques