Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Genèse 41.2 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Gn 41:2 Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

KJV Gn 41:2 And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

Références liées

there came
Genèse 41:17 Pharaon dit alors à Joseph: Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve.
Genèse 41:18 Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d'apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.
Genèse 41:19 Sept autres vaches montèrent derrière elles, maigres, fort laides d'apparence, et décharnées: je n'en ai point vu d'aussi laides dans tout le pays d'Égypte.
Genèse 41:20 Les vaches décharnées et laides mangèrent les sept premières vaches qui étaient grasses.
Genèse 41:21 Elles les engloutirent dans leur ventre, sans qu'on s'aperçût qu'elles y fussent entrées ; et leur apparence était laide comme auparavant. Et je m'éveillai.
Genèse 41:22 Je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.
Genèse 41:23 Et sept épis vides, maigres, brûlés par le vent d'orient, poussèrent après eux.
Genèse 41:24 Les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Je l'ai dit aux magiciens, mais personne ne m'a donné l'explication.
Genèse 41:25 Joseph dit à Pharaon: Ce qu'a songé Pharaon est une seule chose ; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.
Genèse 41:26 Les sept vaches belles sont sept années: et les sept épis beaux sont sept années: c'est un seul songe.
Genèse 41:27 Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années ; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'orient, seront sept années de famine.
a meadow
Or, rather, "on, or among the reeds or sedges;" for so achoo is generally supposed to denote - see note on Job 8:11
so called, according to Mr. Parkhurst, from its fitness for making ropes, or the like, to connect or join things together, from achah, to join, connect: thus the Latin juncus, a bulrush, a jungendo, from joining, for the same reason. He supposes it to be that sort of reed growing near the Nile which Hasselquist describes as "having scarce any branches, but numerous leaves, which are narrow, smooth, channelled on the upper surface, and the plant about eleven feet high. The Egyptians make ropes of the leaves.

Réciroques

- are
Genèse 41:26 Les sept vaches belles sont sept années: et les sept épis beaux sont sept années: c'est un seul songe.

Versets de Genèse 41

Chapitres de Genèse

Livres bibliques