Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Genèse 48.2 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Gn 48:2 On avertit Jacob, et on lui dit: Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. Et Israël rassembla ses forces, et s'assit sur son lit.

KJV Gn 48:2 And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.

Références liées

strengthened
Deutéronome 3:28 Donne des ordres à Josué, fortifie-le et affermis-le ; car c'est lui qui marchera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras.
1 Samuel 23:16 Ce fut alors que Jonathan, fils de Saül, se leva et alla vers David dans la forêt. Il fortifia sa confiance en Dieu,
Néhémie 2:18 Et je leur racontai comment la bonne main de mon Dieu avait été sur moi, et quelles paroles le roi m'avait adressées. Ils dirent: Levons-nous, et bâtissons ! Et ils se fortifièrent dans cette bonne résolution.
Psaumes 41:3 (41:4) L'Éternel le soutient sur son lit de douleur ; Tu le soulages dans toutes ses maladies.
Proverbes 23:15 Mon fils, si ton coeur est sage, Mon coeur à moi sera dans la joie ;
Ephésiens 6:10 Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante.

Réciroques

- And Israel bowed
Genèse 47:31 Jacob dit: Jure-le-moi. Et Joseph le lui jura. Puis Israël se prosterna sur le chevet de son lit.
- stood up
1 Chroniques 28:2 Le roi David se leva sur ses pieds, et dit: Écoutez-moi, mes frères et mon peuple ! J'avais l'intention de bâtir une maison de repos pour l'arche de l'alliance de l'Éternel et pour le marchepied de notre Dieu, et je me préparais à bâtir.

Versets de Genèse 48

Chapitres de Genèse

Livres bibliques