Jean 7.40 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Jn 7:40 Des gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète.
KJV Jn 7:40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
Références liées
Réciroques
- that IMatthieu 10:34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.
- Is not
Matthieu 12:23 Toute la foule étonnée disait: N'est-ce point là le Fils de David ?
- Elias
Matthieu 16:14 Ils répondirent: Les uns disent que tu es Jean Baptiste ; les autres, Élie ; les autres, Jérémie, ou l'un des prophètes.
- This
Matthieu 21:11 La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.
- because
Matthieu 21:46 et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignaient la foule, parce qu'elle le tenait pour un prophète.
- a prophet
Marc 6:15 D'autres disaient: C'est Élie. Et d'autres disaient: C'est un prophète comme l'un des prophètes.
- lest
Marc 14:2 Car ils disaient: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.
- a great
Luc 7:16 Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple.
- This man
Luc 7:39 Le pharisien qui l'avait invité, voyant cela, dit en lui-même: Si cet homme était prophète, il connaîtrait qui et de quelle espèce est la femme qui le touche, il connaîtrait que c'est une pécheresse.
- old
Luc 9:19 Ils répondirent: Jean Baptiste ; les autres, Élie ; les autres, qu'un des anciens prophètes est ressuscité.
- Concerning
Luc 24:19 Quoi ? leur dit-il. -Et ils lui répondirent: Ce qui est arrivé au sujet de Jésus de Nazareth, qui était un prophète puissant en oeuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple,
- Art thou that
Jean 1:21 Et ils lui demandèrent: Quoi donc ? es-tu Élie ? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète ? Et il répondit: Non.
- a prophet
Jean 4:19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
- This
Jean 6:14 Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.
- strove
Jean 6:52 Là-dessus, les Juifs disputaient entre eux, disant: Comment peut-il nous donner sa chair à manger ?
- some
Jean 7:12 Il y avait dans la foule grande rumeur à son sujet. Les uns disaient: C'est un homme de bien. D'autres disaient: Non, il égare la multitude.
-
Jean 10:19 Il y eut de nouveau, à cause de ces paroles, division parmi les Juifs.
- there
Actes 23:7 Quand il eut dit cela, il s'éleva une discussion entre les pharisiens et les sadducéens, et l'assemblée se divisa.
- great reasoning
Actes 28:29 Lorsqu'il eut dit cela, les Juifs s'en allèrent, discutant vivement entre eux.
Versets de Jean 7
Jn 7.1 Jn 7.2 Jn 7.3 Jn 7.4 Jn 7.5 Jn 7.6 Jn 7.7 Jn 7.8 Jn 7.9 Jn 7.10 Jn 7.11 Jn 7.12 Jn 7.13 Jn 7.14 Jn 7.15 Jn 7.16 Jn 7.17 Jn 7.18 Jn 7.19 Jn 7.20 Jn 7.21 Jn 7.22 Jn 7.23 Jn 7.24 Jn 7.25 Jn 7.26 Jn 7.27 Jn 7.28 Jn 7.29 Jn 7.30 Jn 7.31 Jn 7.32 Jn 7.33 Jn 7.34 Jn 7.35 Jn 7.36 Jn 7.37 Jn 7.38 Jn 7.39 Jn 7.40 Jn 7.41 Jn 7.42 Jn 7.43 Jn 7.44 Jn 7.45 Jn 7.46 Jn 7.47 Jn 7.48 Jn 7.49 Jn 7.50 Jn 7.51 Jn 7.52 Jn 7.53
Chapitres de Jean
Jn 1 Jn 2 Jn 3 Jn 4 Jn 5 Jn 6 Jn 7 Jn 8 Jn 9 Jn 10 Jn 11 Jn 12 Jn 13 Jn 14 Jn 15 Jn 16 Jn 17 Jn 18 Jn 19 Jn 20 Jn 21
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse