Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 38.8 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 38:8 Qui a fermé la mer avec des portes, Quand elle s'élança du sein maternel ;

KJV Jb 38:8 Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?

Références liées

who
Job 38:10 Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes ;
Genèse 1:9 Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.
Psaumes 33:7 Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes.
Psaumes 104:9 Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu'elles ne reviennent plus couvrir la terre.
Proverbes 8:29 Lorsqu'il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n'en franchissent pas les bords, Lorsqu'il posa les fondements de la terre,
Jérémie 5:22 Ne me craindrez-vous pas, dit l'Éternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi ? C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite éternelle qu'elle ne doit pas franchir ; Ses flots s'agitent, mais ils sont impuissants ; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.
out
Job 38:29 Du sein de qui sort la glace, Et qui enfante le frimas du ciel,

Réciroques

- all
Genèse 7:11 L'an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s'ouvrirent.
- walked
Exode 14:29 Mais les enfants d'Israël marchèrent à sec au milieu de la mer, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.
- I have commanded
1 Rois 17:4 Tu boiras de l'eau du torrent, et j'ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.
- shut up
Job 11:10 S'il passe, s'il saisit, S'il traîne à son tribunal, qui s'y opposera ?
- compassed
Job 26:10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
- and
Job 36:30 Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.
- Hath the
Job 38:28 La pluie a-t-elle un père ? Qui fait naître les gouttes de la rosée ?
- and
Psaumes 24:2 Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
- sitteth
Psaumes 29:10 L'Éternel était sur son trône lors du déluge ; L'Éternel sur son trône règne éternellement.
- noise
Psaumes 65:7 (65:8) Il apaise le mugissement des mers, le mugissement de leurs flots, Et le tumulte des peuples.
-
Psaumes 89:9 (89:10) Tu domptes l'orgueil de la mer ; Quand ses flots se soulèvent, tu les apaises.
- his wonders
Psaumes 107:24 Ceux-là virent les oeuvres de l'Éternel Et ses merveilles au milieu de l'abîme.
- the sea
Psaumes 146:6 Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
- the depths
Proverbes 3:20 C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.
- and rebuked
Matthieu 8:26 Il leur dit: Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi ? Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut un grand calme.
- being
Luc 8:25 Puis il leur dit: Où est votre foi ? Saisis de frayeur et d'étonnement, ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l'eau, et à qui ils obéissent ?

Versets de Job 38

Chapitres de Job

Livres bibliques