Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Luc 15.8 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Lc 15:8 Ou quelle femme, si elle a dix drachmes, et qu'elle en perde une, n'allume une lampe, ne balaie la maison, et ne cherche avec soin, jusqu'à ce qu'elle la retrouve ?

KJV Lc 15:8 Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?

Références liées

pieces
"Drachma, here translated a piece of silver, is the eighth part of an ounce, which cometh to 7, 1/2 d., and is equal to the Roman penny. Matt 18:28."
and seek
Luc 19:10 Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.
Ezéchiel 34:12 Comme un pasteur inspecte son troupeau quand il est au milieu de ses brebis éparses, ainsi je ferai la revue de mes brebis, et je les recueillerai de tous les lieux où elles ont été dispersées au jour des nuages et de l'obscurité.
Jean 10:16 J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie ; celles-là, il faut que je les amène ; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.
Jean 11:52 Et ce n'était pas pour la nation seulement ; c'était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.
Ephésiens 2:17 Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près ;

Réciroques

- he
Luc 15:24 car mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie ; il était perdu, et il est retrouvé. Et ils commencèrent à se réjouir.

Versets de Luc 15

Chapitres de Luc

Livres bibliques