Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Michée 7.5 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Mi 7:5 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche.

KJV Mi 7:5 Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Références liées

ye not in
Job 6:14 Celui qui souffre a droit à la compassion de son ami, Même quand il abandonnerait la crainte du Tout Puissant.
Job 6:15 Mes frères sont perfides comme un torrent, Comme le lit des torrents qui disparaissent.
Psaumes 118:8 Mieux vaut chercher un refuge en l'Éternel Que de se confier à l'homme ;
Psaumes 118:9 Mieux vaut chercher un refuge en l'Éternel Que de se confier aux grands.
Jérémie 9:4 Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères ; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.
Matthieu 10:16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
keep
Juges 16:5 Les princes des Philistins montèrent vers elle, et lui dirent: Flatte-le, pour savoir d'où lui vient sa grande force et comment nous pourrions nous rendre maîtres de lui ; nous le lierons pour le dompter, et nous te donnerons chacun mille et cent sicles d'argent.
Juges 16:6 Delila dit à Samson: Dis-moi, je te prie, d'où vient ta grande force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter.
Juges 16:7 Samson lui dit: Si on me liait avec sept cordes fraîches, qui ne fussent pas encore sèches, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.
Juges 16:8 Les princes des Philistins apportèrent à Delila sept cordes fraîches, qui n'étaient pas encore sèches. Et elle le lia avec ces cordes.
Juges 16:9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'étoupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'où venait sa force.
Juges 16:10 Delila dit à Samson: Voici, tu t'es joué de moi, tu m'as dit des mensonges. Maintenant, je te prie, indique-moi avec quoi il faut te lier.
Juges 16:11 Il lui dit: Si on me liait avec des cordes neuves, dont on ne se fût jamais servi, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.
Juges 16:12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras.
Juges 16:13 Delila dit à Samson: Jusqu'à présent tu t'es joué de moi, tu m'as dit des mensonges. Déclare-moi avec quoi il faut te lier. Il lui dit: Tu n'as qu'à tisser les sept tresses de ma tête avec la chaîne du tissu.
Juges 16:14 Et elle les fixa par la cheville. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il se réveilla de son sommeil, et il arracha la cheville du tissu et le tissu.
Juges 16:15 Elle lui dit: Comment peux-tu dire: Je t'aime ! puisque ton coeur n'est pas avec moi ? Voilà trois fois que tu t'es joué de moi, et tu ne m'as pas déclaré d'où vient ta grande force.
Juges 16:16 Comme elle était chaque jour à le tourmenter et à l'importuner par ses instances, son âme s'impatienta à la mort,
Juges 16:17 il lui ouvrit tout son coeur, et lui dit: Le rasoir n'a point passé sur ma tête, parce que je suis consacré à Dieu dès le ventre de ma mère. Si j'étais rasé, ma force m'abandonnerait, je deviendrais faible, et je serais comme tout autre homme.
Juges 16:18 Delila, voyant qu'il lui avait ouvert tout son coeur, envoya appeler les princes des Philistins, et leur fit dire: Montez cette fois, car il m'a ouvert tout son coeur. Et les princes des Philistins montèrent vers elle, et apportèrent l'argent dans leurs mains.
Juges 16:19 Elle l'endormit sur ses genoux. Et ayant appelé un homme, elle rasa les sept tresses de la tête de Samson, et commença ainsi à le dompter. Il perdit sa force.
Juges 16:20 Elle dit alors: Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il se réveilla de son sommeil, et dit: Je m'en tirerai comme les autres fois, et je me dégagerai. Il ne savait pas que l'Éternel s'était retiré de lui.

Réciroques

- art my
Genèse 29:14 Et Laban lui dit: Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban.
- brought her
Genèse 29:23 Le soir, il prit Léa, sa fille, et l'amena vers Jacob, qui s'approcha d'elle.
- thy brother
Deutéronome 13:6 Si ton frère, fils de ta mère, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-même, t'incite secrètement en disant: Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pères n'avez connus,
- and toward
Deutéronome 28:54 L'homme d'entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un oeil sans pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a épargnés ;
- Entice
Juges 14:15 Le septième jour, ils dirent à la femme de Samson: Persuade à ton mari de nous expliquer l'énigme ; sinon, nous te brûlerons, toi et la maison de ton père. C'est pour nous dépouiller que vous nous avez invités, n'est-ce pas ?
- his friend
Juges 14:20 Sa femme fut donnée à l'un de ses compagnons, avec lequel il était lié.
-
Juges 16:6 Delila dit à Samson: Dis-moi, je te prie, d'où vient ta grande force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter.
- all his heart
Juges 16:17 il lui ouvrit tout son coeur, et lui dit: Le rasoir n'a point passé sur ma tête, parce que je suis consacré à Dieu dès le ventre de ma mère. Si j'étais rasé, ma force m'abandonnerait, je deviendrais faible, et je serais comme tout autre homme.
- he told not
1 Samuel 14:1 Un jour, Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste des Philistins qui est là de l'autre côté. Et il n'en dit rien à son père.
- servants
2 Samuel 9:12 Mephiboscheth avait un jeune fils, nommé Mica, et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba étaient serviteurs de Mephiboscheth.
- lay in his
2 Samuel 12:3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetée ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille.
- David's
2 Samuel 15:12 Pendant qu'Absalom offrait les sacrifices, il envoya chercher à la ville de Guilo Achitophel, le Guilonite, conseiller de David. La conjuration devint puissante, et le peuple était de plus en plus nombreux auprès d'Absalom.
- where is
2 Samuel 16:3 Le roi dit: Où est le fils de ton maître ? Et Tsiba répondit au roi: Voici, il est resté à Jérusalem, car il a dit: Aujourd'hui la maison d'Israël me rendra le royaume de mon père.
- lie
1 Rois 1:2 Ses serviteurs lui dirent: Que l'on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge ; qu'elle se tienne devant le roi, qu'elle le soigne, et qu'elle couche dans son sein ; et mon seigneur le roi se réchauffera.
- neither
Néhémie 2:12 Après quoi, je me levai pendant la nuit avec quelques hommes, sans avoir dit à personne ce que mon Dieu m'avait mis au coeur de faire pour Jérusalem. Il n'y avait avec moi d'autre bête de somme que ma propre monture.
- they thought
Néhémie 6:2 Alors Sanballat et Guéschem m'envoyèrent dire: Viens, et ayons ensemble une entrevue dans les villages de la vallée d'Ono. Ils avaient médité de me faire du mal.
- kinsfolk
Job 19:14 Je suis abandonné de mes proches, Je suis oublié de mes intimes.
- that heareth
Psaumes 38:14 (38:15) Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
- while
Psaumes 39:1 (39:1) Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. (39:2) Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de pécher par ma langue ; Je mettrai un frein à ma bouche, Tant que le méchant sera devant moi.
- speaketh
Psaumes 41:6 (41:7) Si quelqu'un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire ; Il s'en va, et il parle au dehors.
- my guide
Psaumes 55:13 (55:14) C'est toi, que j'estimais mon égal, Toi, mon confident et mon ami !
- and an alien
Psaumes 69:8 (69:9) Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu pour les fils de ma mère.
- Set a watch
Psaumes 141:3 Éternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres !
- speaketh fair
Proverbes 26:25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son coeur.
-
Proverbes 29:11 L'insensé met en dehors toute sa passion, Mais le sage la contient.
- time to keep
Ecclésiaste 3:7 un temps pour déchirer, et un temps pour coudre ; un temps pour se taire, et un temps pour parler ;
- thy brethren
Jérémie 12:6 Car tes frères eux-mêmes et la maison de ton père te trahissent, Ils crient eux-mêmes à pleine voix derrière toi. Ne les crois pas, quand ils te diront des paroles amicales.
- have set
Jérémie 38:22 Toutes les femmes qui restent dans la maison du roi de Juda seront menées aux chefs du roi de Babylone, et elles diront: Tu as été trompé, dominé, par ceux qui t'annonçaient la paix ; et quand tes pieds sont enfoncés dans la boue, ils se retirent.
- Ishmael
Jérémie 40:14 et lui dirent: Sais-tu que Baalis, roi des Ammonites, a chargé Ismaël, fils de Nethania, de t'ôter la vie ? Mais Guedalia, fils d'Achikam, ne les crut point.
- all her friends
Lamentations 1:2 Elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes ; De tous ceux qui l'aimaient nul ne la console ; Tous ses amis lui sont devenus infidèles, Ils sont devenus ses ennemis.
- that feed
Daniel 11:26 Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte ; ses troupes se répandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.
- the prudent
Amos 5:13 Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait ; Car ces temps sont mauvais.
- beware
Matthieu 10:17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ;
- the brother shall
Matthieu 10:21 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.
-
Matthieu 10:35 Car je suis venu mettre la division entre l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère ;
- betray
Matthieu 24:10 Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.
-
Luc 12:52 Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois ;
- ye shall
Luc 21:16 Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d'entre vous.
-
Luc 22:21 Cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table.
-
Jean 7:5 Car ses frères non plus ne croyaient pas en lui.

Versets de Michée 7

Chapitres de Michée

Livres bibliques