Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Nombres 23.18 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Nb 23:18 Balaam prononça son oracle, et dit: Lève-toi, Balak, écoute ! Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor !

KJV Nb 23:18 And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:

Références liées

Rise up
Juges 3:20 Éhud l'aborda comme il était assis seul dans sa chambre d'été, et il dit: J'ai une parole de Dieu pour toi. Églon se leva de son siège.

Réciroques

- hear
Genèse 4:23 Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix ! Femmes de Lémec, écoutez ma parole ! J'ai tué un homme pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure.
- he took
Nombres 23:7 Balaam prononça son oracle, et dit: Balak m'a fait descendre d'Aram, Le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. -Viens, maudis-moi Jacob ! Viens, sois irrité contre Israël !
- he took up
Nombres 24:3 Balaam prononça son oracle, et dit: Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l'homme qui a l'oeil ouvert,
-
Nombres 24:15 Balaam prononça son oracle, et dit: Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l'homme qui a l'oeil ouvert,
- our God
Néhémie 13:2 parce qu'ils n'étaient pas venus au-devant des enfants d'Israël avec du pain et de l'eau, et parce qu'ils avaient appelé contre eux à prix d'argent Balaam pour qu'il les maudît ; mais notre Dieu changea la malédiction en bénédiction.
- shall
Michée 2:4 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira: Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !...
- take
Habacuc 2:6 Ne sera-t-il pas pour tous un sujet de sarcasme, De railleries et d'énigmes ? On dira: Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui ! Jusques à quand ?... Malheur à celui qui augmente le fardeau de ses dettes !

Versets de Nombres 23

Chapitres de Nombres

Livres bibliques