Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Osée 13.3 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Os 13:3 C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent hors de l'aire, Comme la fumée qui sort d'une fenêtre.

KJV Os 13:3 Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

Références liées

as the morning
Osée 6:4 Que te ferai-je, Éphraïm ? Que te ferai-je, Juda ? Votre piété est comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe.
as the chaff
Psaumes 1:4 Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
Psaumes 68:2 (68:3) Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes ; Comme la cire se fond au feu, Les méchants disparaissent devant Dieu.
Psaumes 83:12 (83:13) Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu !
Psaumes 83:13 (83:14) Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent,
Psaumes 83:14 (83:15) Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes !
Psaumes 83:15 (83:16) Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan !
Psaumes 83:16 (83:17) Couvre leur face d'ignominie, Afin qu'ils cherchent ton nom, ô Éternel !
Psaumes 83:17 (83:18) Qu'ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu'ils soient honteux et qu'ils périssent !
Esaïe 17:13 Les nations grondent comme grondent les grandes eaux... Il les menace, et elles fuient au loin, Chassées comme la balle des montagnes au souffle du vent, Comme la poussière par un tourbillon.
Esaïe 41:15 Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes ; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle.
Esaïe 41:16 Tu les vanneras, et le vent les emportera, Et un tourbillon les dispersera. Mais toi, tu te réjouiras en l'Éternel, Tu mettras ta gloire dans le Saint d'Israël.
Daniel 2:35 Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s'échappe d'une aire en été ; le vent les emporta, et nulle trace n'en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.

Réciroques

- driven
Genèse 4:14 Voici, tu me chasses aujourd'hui de cette terre ; je serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.
- maketh
Deutéronome 27:15 Maudit soit l'homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination de l'Éternel, oeuvre des mains d'un artisan, et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira: Amen !
- as stubble
Job 21:18 Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon ?
- as a cloud
Job 30:15 Les terreurs m'assiègent ; Ma gloire est emportée comme par le vent, Mon bonheur a passé comme un nuage.
- liftest me
Job 30:22 Tu mu soulèves, tu mu fais voler au-dessus du vent, Et tu m'anéantis au bruit de la tempête.
- as chaff
Psaumes 35:5 Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Éternel les chasse !
- will cut
Esaïe 9:14 (9:13) Aussi l'Éternel arrachera d'Israël la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour.
- mount
Esaïe 9:18 (9:17) Car la méchanceté consume comme un feu, Qui dévore ronces et épines ; Il embrase l'épaisseur de la forêt, D'où s'élèvent des colonnes de fumée.
- to sift
Esaïe 30:28 Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu'au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.
- and the
Esaïe 40:24 Ils ne sont pas même plantés, pas même semés, Leur tronc n'a pas même de racine en terre: Il souffle sur eux, et ils se dessèchent, Et un tourbillon les emporte comme le chaume.
- but the
Esaïe 57:13 Quand tu crieras, la foule de tes idoles te délivrera-t-elle ? Le vent les emportera toutes, un souffle les enlèvera. Mais celui qui se confie en moi héritera le pays, Et possédera ma montagne sainte.
- A
Jérémie 4:11 En ce temps-là, il sera dit à ce peuple et à Jérusalem: Un vent brûlant souffle des lieux élevés du désert Sur le chemin de la fille de mon peuple, Non pour vanner ni pour nettoyer le grain.
- as
Jérémie 13:24 Je les disperserai, comme la paille emportée Par le vent du désert.
- For three
Amos 2:6 Ainsi parle l'Éternel: A cause des trois crimes d'Israël, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers.
- as
Sophonie 2:2 Avant que le décret s'exécute Et que ce jour passe comme la balle, Avant que la colère ardente de l'Éternel fonde sur vous, Avant que le jour de la colère de l'Éternel fonde sur vous !
- but
Matthieu 3:12 Il a son van à la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s'éteint point.

Versets de Osée 13

Chapitres de Osée

Livres bibliques