Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Proverbes 10.10 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Pr 10:10 Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin, Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.

KJV Pr 10:10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

Références liées

that
Proverbes 6:13 Il cligne des yeux, parle du pied, Fait des signes avec les doigts ;
Job 15:12 Où ton coeur t'entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux ?
Psaumes 35:19 Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard !
but
Proverbes 10:8 Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
Proverbes 18:6 Les lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.
Proverbes 18:7 La bouche de l'insensé cause sa ruine, Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
Proverbes 18:21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue ; Quiconque l'aime en mangera les fruits.
fall
or, be beaten, 3Jo 1:10

Réciroques

- a rod
Proverbes 10:13 Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
- the mouth
Proverbes 10:14 Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine.
- but
Proverbes 14:23 Tout travail procure l'abondance, Mais les paroles en l'air ne mènent qu'à la disette.
- shutteth
Proverbes 16:30 Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal.
- and he
Proverbes 17:20 Un coeur faux ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.
- but
Ecclésiaste 10:12 Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce ; mais les lèvres de l'insensé causent sa perte.

Versets de Proverbes 10

Chapitres de Proverbes

Livres bibliques