Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 139.11 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 139:11 Si je dis: Au moins les ténèbres me couvriront, La nuit devient lumière autour de moi ;

KJV Ps 139:11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.

Références liées

Surely
Psaumes 10:11 Il dit en son coeur: Dieu oublie ! Il cache sa face, il ne regarde jamais !
Psaumes 10:12 Lève-toi, Éternel ! ô Dieu, lève ta main ! N'oublie pas les malheureux !
Psaumes 10:13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu ? Pourquoi dit-il en son coeur: Tu ne punis pas ?
Psaumes 94:7 Et ils disent: L'Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention !
Job 22:12 Dieu n'est-il pas en haut dans les cieux ? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé !
Job 22:13 Et tu dis: Qu'est-ce que Dieu sait ? Peut-il juger à travers l'obscurité ?
Job 22:14 Les nuées l'enveloppent, et il ne voit rien ; Il ne parcourt que la voûte des cieux.
Esaïe 29:15 Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Éternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous connaît ?
Jérémie 23:24 Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu caché, Sans que je le voie ? dit l'Éternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre ? dit l'Éternel.
even the night
Job 12:22 Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l'ombre de la mort.

Réciroques

- be sure your sin
Nombres 32:23 Mais si vous ne faites pas ainsi, vous péchez contre l'Éternel ; sachez que votre péché vous atteindra.
- midnight
1 Rois 3:20 Elle s'est levée au milieu de la nuit, elle a pris mon fils à mes côtés tandis que ta servante dormait, et elle l'a couché dans son sein ; et son fils qui était mort, elle l'a couché dans mon sein.
-
Job 22:14 Les nuées l'enveloppent, et il ne voit rien ; Il ne parcourt que la voûte des cieux.
- Hell
Job 26:6 Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.
- no
Job 34:22 Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort, Où puissent se cacher ceux qui commettent l'iniquité.
- and thy
Ezéchiel 16:36 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Parce que tes trésors ont été dissipés, et que ta nudité a été découverte dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés,
- he knoweth
Daniel 2:22 Il révèle ce qui est profond et caché, il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.
- is there
Hébreux 4:13 Nulle créature n'est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.

Versets de Psaumes 139

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques