Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 142.3 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 142:3 (142:4) Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m'ont tendu un piège.

KJV Ps 142:3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.

Références liées

my spirit
Psaumes 22:14 (22:15) Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent ; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.
Psaumes 61:2 (61:3) Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu ; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre !
Psaumes 102:4 (102:5) Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe ; J'oublie même de manger mon pain.
Psaumes 143:4 Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troublé dans mon sein.
Marc 14:33 Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses.
Marc 14:34 Il leur dit: Mon âme est triste jusqu'à la mort ; restez ici, et veillez.
Marc 14:35 Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta contre terre, et pria que, s'il était possible, cette heure s'éloignât de lui.
Marc 14:36 Il disait: Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.
then thou
Psaumes 1:6 Car l'Éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
Psaumes 17:3 Si tu sondes mon coeur, si tu le visites la nuit, Si tu m'éprouves, tu ne trouveras rien: Ma pensée n'est pas autre que ce qui sort de ma bouche.
Psaumes 139:2 Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée ;
Psaumes 139:3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.
Psaumes 139:4 Car la parole n'est pas sur ma langue, Que déjà, ô Éternel ! tu la connais entièrement.
Job 23:10 Il sait néanmoins quelle voie j'ai suivie ; Et, s'il m'éprouvait, je sortirais pur comme l'or.
In the way
Psaumes 31:4 (31:5) Tu me feras sortir du filet qu'ils m'ont tendu ; Car tu es mon protecteur.
Psaumes 35:7 Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
Psaumes 35:8 Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent !
Psaumes 56:6 (56:7) Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces, Parce qu'ils en veulent à ma vie.
Psaumes 140:5 (140:6) Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause.
Psaumes 141:9 Garantis-moi du piège qu'ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal !
Jérémie 18:22 Qu'on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu feras fondre sur eux des bandes armées ! Car ils ont creusé une fosse pour me prendre, Ils ont tendu des filets sous mes pieds.
Matthieu 22:15 Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.

Réciroques

- then
Genèse 27:41 Ésaü conçut de la haine contre Jacob, à cause de la bénédiction dont son père l'avait béni ; et Ésaü disait en son coeur: Les jours du deuil de mon père vont approcher, et je tuerai Jacob, mon frère.
- I know
Exode 3:7 L'Éternel dit: J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.
- poured
1 Samuel 1:15 Anne répondit: Non, mon seigneur, je suis une femme qui souffre en son coeur, et je n'ai bu ni vin ni boisson enivrante ; mais je répandais mon âme devant l'Éternel.
- the plague
1 Rois 8:38 si un homme, si tout ton peuple d'Israël fait entendre des prières et des supplications, et que chacun reconnaisse la plaie de son coeur et étende les mains vers cette maison, -
- is my complaint
Job 21:4 Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte ? Et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente ?
- that
Psaumes 11:2 Car voici, les méchants bandent l'arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l'ombre sur ceux dont le coeur est droit.
- known
Psaumes 31:7 (31:8) Je serai par ta grâce dans l'allégresse et dans la joie ; Car tu vois ma misère, tu sais les angoisses de mon âme,
- Why art thou cast down
Psaumes 42:5 (42:6) Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ; Il est mon salut et mon Dieu.
- my soul
Psaumes 57:6 (57:7) Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon âme se courbait ; Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés. -Pause.
- spirit
Psaumes 77:3 (77:4) Je me souviens de Dieu, et je gémis ; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.
-
Psaumes 86:7 Je t'invoque au jour de ma détresse, Car tu m'exauces.
- overwhelmed
Psaumes 102:1 (102:1) Prière d'un malheureux, lorsqu'il est abattu et qu'il répand sa plainte devant l'Éternel. (102:2) Éternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu'à toi !
-
Lamentations 3:55 J'ai invoqué ton nom, ô Éternel, Du fond de la fosse.
- know
Osée 13:5 Je t'ai connu dans le désert, Dans une terre aride.
- and knew
Jean 5:6 Jésus, l'ayant vu couché, et sachant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri ?

Versets de Psaumes 142

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques