Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 4.6 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 4:6 (4:7) Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur ? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel !

KJV Ps 4:6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Références liées

many
Psaumes 39:6 (39:7) Oui, l'homme se promène comme une ombre, Il s'agite vainement ; Il amasse, et il ne sait qui recueillera.
Psaumes 49:16 (49:17) Ne sois pas dans la crainte parce qu'un homme s'enrichit, Parce que les trésors de sa maison se multiplient ;
Psaumes 49:17 (49:18) Car il n'emporte rien en mourant, Ses trésors ne descendent point après lui.
Psaumes 49:18 (49:19) Il aura beau s'estimer heureux pendant sa vie, On aura beau te louer des jouissances que tu te donnes,
Psaumes 49:19 (49:20) Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.
Psaumes 49:20 (49:21) L'homme qui est en honneur, et qui n'a pas d'intelligence, Est semblable aux bêtes que l'on égorge.
Ecclésiaste 2:3 Je résolus en mon coeur de livrer ma chair au vin, tandis que mon coeur me conduirait avec sagesse, et de m'attacher à la folie jusqu'à ce que je visse ce qu'il est bon pour les fils de l'homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie.
Ecclésiaste 2:4 J'exécutai de grands ouvrages: je me bâtis des maisons ; je me plantai des vignes ;
Ecclésiaste 2:5 je me fis des jardins et des vergers, et j'y plantai des arbres à fruit de toute espèce ;
Ecclésiaste 2:6 je me créai des étangs, pour arroser la forêt où croissaient les arbres.
Ecclésiaste 2:7 J'achetai des serviteurs et des servantes, et j'eus leurs enfants nés dans la maison ; je possédai des troupeaux de boeufs et de brebis, plus que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem.
Ecclésiaste 2:8 Je m'amassai de l'argent et de l'or, et les richesses des rois et des provinces. Je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils de l'homme, des femmes en grand nombre.
Ecclésiaste 2:9 Je devins grand, plus grand que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem. Et même ma sagesse demeura avec moi.
Ecclésiaste 2:10 Tout ce que mes yeux avaient désiré, je ne les en ai point privés ; je n'ai refusé à mon coeur aucune joie ; car mon coeur prenait plaisir à tout mon travail, et c'est la part qui m'en est revenue.
Ecclésiaste 2:11 Puis, j'ai considéré tous les ouvrages que mes mains avaient faits, et la peine que j'avais prise à les exécuter ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent, et il n'y a aucun avantage à tirer de ce qu'on fait sous le soleil.
Ecclésiaste 2:12 Alors j'ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -Car que fera l'homme qui succédera au roi ? Ce qu'on a déjà fait.
Ecclésiaste 2:13 Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres ;
Ecclésiaste 2:14 le sage a ses yeux à la tête, et l'insensé marche dans les ténèbres. Mais j'ai reconnu aussi qu'ils ont l'un et l'autre un même sort.
Ecclésiaste 2:15 Et j'ai dit en mon coeur: J'aurai le même sort que l'insensé ; pourquoi donc ai-je été plus sage ? Et j'ai dit en mon coeur que c'est encore là une vanité.
Ecclésiaste 2:16 Car la mémoire du sage n'est pas plus éternelle que celle de l'insensé, puisque déjà les jours qui suivent, tout est oublié. Eh quoi ! le sage meurt aussi bien que l'insensé !
Ecclésiaste 2:17 Et j'ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m'a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.
Ecclésiaste 2:18 J'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l'homme qui me succédera.
Ecclésiaste 2:19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant il sera maître de tout mon travail, de tout le fruit de ma sagesse sous le soleil. C'est encore là une vanité.
Ecclésiaste 2:20 Et j'en suis venu à livrer mon coeur au désespoir, à cause de tout le travail que j'ai fait sous le soleil.
Ecclésiaste 2:21 Car tel homme a travaillé avec sagesse et science et avec succès, et il laisse le produit de son travail à un homme qui ne s'en est point occupé. C'est encore là une vanité et un grand mal.
Ecclésiaste 2:22 Que revient-il, en effet, à l'homme de tout son travail et de la préoccupation de son coeur, objet de ses fatigues sous le soleil ?
Ecclésiaste 2:23 Tous ses jours ne sont que douleur, et son partage n'est que chagrin ; même la nuit son coeur ne repose pas. C'est encore là une vanité.
Ecclésiaste 2:24 Il n'y a de bonheur pour l'homme qu'à manger et à boire, et à faire jouir son âme du bien-être, au milieu de son travail ; mais j'ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu.
Ecclésiaste 2:25 Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n'est moi ?
Ecclésiaste 2:26 Car il donne à l'homme qui lui est agréable la sagesse, la science et la joie ; mais il donne au pécheur le soin de recueillir et d'amasser, afin de donner à celui qui est agréable à Dieu. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.
Esaïe 55:2 Pourquoi pesez-vous de l'argent pour ce qui ne nourrit pas ? Pourquoi travaillez-vous pour ce qui ne rassasie pas ? Écoutez-moi donc, et vous mangerez ce qui est bon, Et votre âme se délectera de mets succulents.
Luc 12:19 et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années ; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.
Luc 16:19 Il y avait un homme riche, qui était vêtu de pourpre et de fin lin, et qui chaque jour menait joyeuse et brillante vie.
Jacques 4:13 A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons !
Jacques 5:1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.
Jacques 5:2 Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.
Jacques 5:3 Votre or et votre argent sont rouillés ; et leur rouille s'élèvera en témoignage contre vous, et dévorera vos chairs comme un feu. Vous avez amassé des trésors dans les derniers jours !
Jacques 5:4 Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées.
Jacques 5:5 Vous avez vécu sur la terre dans les voluptés et dans les délices, vous avez rassasié vos coeurs au jour du carnage.
lift
Psaumes 21:6 (21:7) Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Psaumes 42:5 (42:6) Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ; Il est mon salut et mon Dieu.
Psaumes 44:3 (44:4) Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés ; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.
Psaumes 67:1 (67:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. (67:2) Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
Psaumes 80:1 (80:1) Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume. (80:2) Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau ! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins !
Psaumes 80:2 (80:3) Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours !
Psaumes 80:3 (80:4) O Dieu, relève-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
Psaumes 80:7 (80:8) Dieu des armées, relève-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
Psaumes 80:19 (80:20) Éternel, Dieu des armées, relève-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
Psaumes 89:15 (89:16) Heureux le peuple qui connaît le son de la trompette ; Il marche à la clarté de ta face, ô Éternel !
Psaumes 119:135 Fais luire ta face sur ton serviteur, Et enseigne-moi tes statuts !
Nombres 6:26 Que l'Éternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix !

Réciroques

- before
Genèse 17:18 Et Abraham dit à Dieu: Oh ! qu'Ismaël vive devant ta face !
-
Exode 33:15 Moïse lui dit: Si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d'ici.
-
Exode 33:18 Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire !
- lighten
2 Samuel 22:29 Oui, tu es ma lumière, ô Éternel ! L'Éternel éclaire mes ténèbres.
- hast not
1 Rois 3:11 Et Dieu lui dit: Puisque c'est là ce que tu demandes, puisque tu ne demandes pour toi ni une longue vie, ni les richesses, ni la mort de tes ennemis, et que tu demandes de l'intelligence pour exercer la justice,
- seek his
1 Chroniques 16:11 Ayez recours à l'Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face !
- and what
Job 22:17 Ils disaient à Dieu: Retire-toi de nous ; Que peut faire pour nous le Tout Puissant ?
- by his light
Job 29:3 Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres !
- the light
Job 29:24 Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.
- and he shall
Job 33:26 Il adresse à Dieu sa prière ; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence.
- I will
Psaumes 17:15 Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face ; Dès le réveil, je me rassasierai de ton image.
- Make
Psaumes 31:16 (31:17) Fais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta grâce !
- that he
Psaumes 34:12 (34:13) Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur ?
- thou
Psaumes 61:3 (61:4) Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l'ennemi.
- Because
Psaumes 63:3 (63:4) Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
- cause
Psaumes 80:3 (80:4) O Dieu, relève-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
- I entreated
Psaumes 119:58 Je t'implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse !
- the light
Proverbes 16:15 La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.
- because
Ecclésiaste 5:20 (5:19) Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu répand la joie dans son coeur.
- yet
Ecclésiaste 6:6 Et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un même lieu ?
- who knoweth
Ecclésiaste 6:12 Car qui sait ce qui est bon pour l'homme dans la vie, pendant le nombre des jours de sa vie de vanité, qu'il passe comme une ombre ? Et qui peut dire à l'homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
- Stay
Cantique 2:5 Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, Fortifiez-moi avec des pommes ; Car je suis malade d'amour.
- as a
Cantique 5:13 Ses joues sont comme un parterre d'aromates, Une couche de plantes odorantes ; Ses lèvres sont des lis, D'où découle la myrrhe.
- cause
Daniel 9:17 Maintenant donc, ô notre Dieu, écoute la prière et les supplications de ton serviteur, et, pour l'amour du Seigneur, fais briller ta face sur ton sanctuaire dévasté !
- for
Matthieu 5:6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés !
- seeking
Matthieu 13:45 Le royaume des cieux est encore semblable à un marchand qui cherche de belles perles.
- it is
Matthieu 17:4 Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie.
- it is
Luc 9:33 Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu'il disait.
- give
Jean 4:15 La femme lui dit: Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n'aie plus soif, et que je ne vienne plus puiser ici.
- evermore
Jean 6:34 Ils lui dirent: Seigneur, donne-nous toujours ce pain.
- make
Actes 2:28 Tu m'as fait connaître les sentiers de la vie, Tu me rempliras de joie par ta présence.
- who
Philippiens 3:19 Leur fin sera la perdition ; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent qu'aux choses de la terre.
- they
Apocalypse 22:4 et son nom sera sur leurs fronts.

Versets de Psaumes 4

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques