Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 74.16 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 74:16 A toi est le jour, à toi est la nuit ; Tu as créé la lumière et le soleil.

KJV Ps 74:16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.

Références liées

The day
Psaumes 136:7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours !
Psaumes 136:8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours !
Psaumes 136:9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours !
Genèse 1:3 Dieu dit: Que la lumière soit ! Et la lumière fut.
Genèse 1:4 Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
Genèse 1:5 Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le premier jour.
prepared
Psaumes 8:3 (8:4) Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées:
Psaumes 19:1 (19:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (19:2) Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.
Psaumes 19:2 (19:3) Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.
Psaumes 19:3 (19:4) Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu:
Psaumes 19:4 (19:5) Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.
Psaumes 19:5 (19:6) Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S'élance dans la carrière avec la joie d'un héros ;
Psaumes 19:6 (19:7) Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.
Psaumes 136:7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours !
Psaumes 136:8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours !
Psaumes 136:9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours !
Genèse 1:14 Dieu dit: Qu'il y ait des luminaires dans l'étendue du ciel, pour séparer le jour d'avec la nuit ; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années ;
Genèse 1:15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi.
Genèse 1:16 Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire pour présider au jour, et le plus petit luminaire pour présider à la nuit ; il fit aussi les étoiles.
Genèse 1:17 Dieu les plaça dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre,
Genèse 1:18 pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Dieu vit que cela était bon.
Matthieu 5:45 afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.

Réciroques

- and
Genèse 1:5 Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le premier jour.
- to rule
Genèse 1:16 Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire pour présider au jour, et le plus petit luminaire pour présider à la nuit ; il fit aussi les étoiles.
- seedtime
Genèse 8:22 Tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l'été et l'hiver, le jour et la nuit ne cesseront point.
- which the Lord
Deutéronome 4:19 Veille sur ton âme, de peur que, levant tes yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, tu ne sois entraîné à te prosterner en leur présence et à leur rendre un culte: ce sont des choses que l'Éternel, ton Dieu, a données en partage à tous les peuples, sous le ciel tout entier.
- the precious
Deutéronome 33:14 Les meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,
- Sun
Josué 10:12 Alors Josué parla à l'Éternel, le jour où l'Éternel livra les Amoréens aux enfants d'Israël, et il dit en présence d'Israël: Soleil, arrête-toi sur Gabaon, Et toi, lune, sur la vallée d'Ajalon !
- So the sun
Josué 10:13 Et le soleil s'arrêta, et la lune suspendit sa course, Jusqu'à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. Cela n'est-il pas écrit dans le livre du Juste ? Le soleil s'arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour.
- commanded
Job 38:12 Depuis que tu existes, as-tu commandé au matin ? As-tu montré sa place à l'aurore,
- night unto
Psaumes 19:2 (19:3) Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.
- outgoings
Psaumes 65:8 (65:9) Ceux qui habitent aux extrémités du monde s'effraient de tes prodiges ; Tu remplis d'allégresse l'orient et l'occident.
- makest
Psaumes 104:20 Tu amènes les ténèbres, et il est nuit: Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement ;
- dwell
Psaumes 139:9 Si je prends les ailes de l'aurore, Et que j'aille habiter à l'extrémité de la mer,
- which giveth
Jérémie 31:35 Ainsi parle l'Éternel, qui a fait le soleil pour éclairer le jour, Qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit, Qui soulève la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est l'Éternel des armées:
- and if
Jérémie 33:25 Ainsi parle l'Éternel: Si je n'ai pas fait mon alliance avec le jour et avec la nuit, Si je n'ai pas établi les lois des cieux et de la terre,
- who
2 Corinthiens 4:6 Car Dieu, qui a dit: La lumière brillera du sein des ténèbres ! a fait briller la lumière dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ.

Versets de Psaumes 74

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques