Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Ruth 1:20-21
(Annotée Neuchâtel)
20 Et elle leur dit : Ne m'appelez pas Noomi ; appelez-moi Mara, car le Tout-Puissant m'a remplie d'amertume. 21 Je m'en suis allée comblée de biens, et l'Eternel me ramène à vide. Pourquoi m'appelleriez-vous Noomi, quand l'Eternel a témoigné contre moi et que le Tout-Puissant m'a rendue malheureuse ?

Références croisées

1:20 Gn 17:1, Gn 43:14, Jb 5:17, Jb 11:7, Ap 1:8, Ap 21:22, Jb 6:4, Jb 19:6, Ps 73:14, Ps 88:15, Es 38:13, Lm 3:1-20, He 12:11
Réciproques : Ex 1:14, Ex 15:23, Rt 1:2, 1S 1:10, Jb 13:26, Jb 23:16, Jb 27:2, Ps 107:39, Es 22:4, Es 47:9, Lm 3:15, Lm 4:8, Mi 1:12, Ap 8:11
1:21 1S 2:7-8, Jb 1:21, Jb 10:17, Jb 13:26, Jb 16:8, Ml 3:5
Réciproques : Jb 27:2, Ps 42:4, Ps 107:39, Es 22:4

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Ruth 1
  • 1.20 Mara : Amère (Exode 15.23).
  • 1.21 A témoigné contre moi : m'a déclarée coupable par les malheurs dont il m'a frappée. Dans l'idée du peuple, l'infortune était toujours un châtiment divin justifié par la conduite de celui qui était frappé, sans même que celui-ci en connût toujours la raison; voir les discours des amis de Job.