Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Faire un don Facebook Twitter RSS

χείρων (cheiron) - Strong 5501

Partager

χείρων (cheiron) est un terme grec trouvé 11 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pire, empirant, plus dans le mal.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original χείρων Numéro Strong 5501
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération cheiron Phonétique khi’-rone
Variantes
Origine comparatif irrégulier de κακός (kakos, 2556)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 pire, empirant, plus dans le mal
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. pire, plus mauvais
Synonymes
Occurrences   11 fois dans 11 versets de 8 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (3), Marc (2), Luc (1), Jean (1), 1 Timothée (1), 2 Timothée (1), Hébreux (1), 2 Pierre (1)
Versets
Matthieu 9.16 {1161 Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit; car elle emporterait une partie de l'habit, et la déchirure serait pire (cheiron).}
Matthieu 12.45 {5119 Il s'en va, et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que (cheiron) la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.}
Matthieu 27.64 Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple: Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que (cheiron) la première.
Marc 2.21 {2532 Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit; autrement, la pièce de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire (cheiron).}
Marc 5.26 2532 Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu'elle possédait, et elle n'avait éprouvé aucun soulagement, mais était allée plutôt en empirant (cheiron).
Luc 11.26 {Alors il s'en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire (cheiron) que la première.}
Jean 5.14 Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: {Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire (cheiron).}
1 Timothée 5.8 1161 Si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu'un (cheiron) infidèle.
2 Timothée 3.13 Mais les hommes méchants et imposteurs avanceront toujours plus dans le mal (cheiron), égarant les autres et égarés eux-mêmes.
Hébreux 10.29 de quel pire (cheiron) châtiment pensez-vous que sera jugé digne celui qui aura foulé aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a été sanctifié, et qui aura outragé l'Esprit de la grâce?
2 Pierre 2.20 En effet, si, après s'être retirés des souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, leur dernière condition est pire (cheiron) que la première.
Mots liés
Notes