Lueur.org - Un éclairage sur la foi

χίλιοι (chilioi) - Strong 5507

χίλιοι (chilioi) est un terme grec trouvé 11 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par mille.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original χίλιοι Numéro Strong 5507
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 9:466,1316
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération chilioi Phonétique khil’-ee-oy
Variantes
Origine pluriel d'affinité incertaine
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 mille 11
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. mille
Synonymes
Occurrences   11 fois dans 10 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Pierre (2), Apocalypse (9)
Versets
2 Pierre 3.8 Mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas ignorer, c'est que, devant le Seigneur, un jour est comme mille (chilioi) ans, et mille (chilioi) ans sont comme un jour.
Apocalypse 11.3 2532 Je donnerai à mes deux témoins le pouvoir de prophétiser, revêtus de sacs, pendant mille (chilioi) deux cent soixante jours.
Apocalypse 12.6 Et la femme s'enfuit dans le désert, où elle avait un lieu préparé par Dieu, afin qu'elle y fût nourrie pendant mille (chilioi) deux cent soixante jours.
Apocalypse 14.20 Et la cuve fut foulée hors de la ville; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une étendue de mille (chilioi) six cents stades.
Apocalypse 20.2 2532 Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille (chilioi) ans.
Apocalypse 20.3 2532 Il le jeta dans l'abîme, ferma et scella l'entrée au-dessus de lui, afin qu'il ne séduisît plus les nations, jusqu'à ce que les mille (chilioi) ans fussent accomplis. Après cela, il faut qu'il soit délié pour un peu de temps.
Apocalypse 20.4 Et je vis des trônes; et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui n'avaient pas adoré la bête ni son image, et qui n'avaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille (chilioi) ans.
Apocalypse 20.5 1161 Les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu'à ce que les mille (chilioi) ans fussent accomplis. C'est la première résurrection.
Apocalypse 20.6 Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection! La seconde mort n'a point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille (chilioi) ans.
Apocalypse 20.7 2532 Quand les mille (chilioi) ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison.
Mots liés δισχίλιοι (dischilioi, 1367), ἑπτακισχίλιοι (heptakischilioi, 2035), πεντακισχίλιοι (pentakischilioi, 4000), τετρακισχίλιοι (tetrakischilioi, 5070), τρισχίλιοι (trischilioi, 5153), χιλιάς (chilias, 5505), χιλίαρχος (chiliarchos, 5506)
Notes