Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Faire un don Facebook Twitter RSS

ἐκφεύγω (ekpheugo) - Strong 1628

Partager

ἐκφεύγω (ekpheugo) est un terme grec trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par échapper, s'enfuir.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐκφεύγω Numéro Strong 1628
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération ekpheugo Phonétique ek-fyoo'-go
Variantes
Origine vient de ἐκ (ek, 1537) et φεύγω (pheugo, 5343)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 échapper, s'enfuir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. se sauver, fuir au loin
    1. chercher la sécurité dans la fuite
    2. s'échapper
Synonymes
Occurrences   7 fois dans 7 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Actes (2), Romains (1), 2 Corinthiens (1), 1 Thessaloniciens (1), Hébreux (1)
Versets
Luc 21.36 {Veillez donc et priez en tout temps, afin que vous ayez la force d'échapper (ekpheugo) à toutes ces choses qui arriveront, et de paraître debout devant le Fils de l'homme.}
Actes 16.27 1161 Le geôlier se réveilla, et, lorsqu'il vit les portes de la prison ouvertes, il tira son épée et allait se tuer, pensant que les prisonniers s'étaient enfuis (ekpheugo).
Actes 19.16 Et l'homme dans lequel était l'esprit malin s'élança sur eux, se rendit maître de tous deux, et les maltraita de telle sorte qu'ils s'enfuirent (ekpheugo) de cette maison nus et blessés.
Romains 2.3 Et penses-tu, ô homme, qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les fais, que tu échapperas (ekpheugo) au jugement de Dieu?
2 Corinthiens 11.33 mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j'échappai (ekpheugo) de leurs mains.
1 Thessaloniciens 5.3 1063 Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont (ekpheugo) point.
Hébreux 2.3 comment échapperons (ekpheugo)-nous en négligeant un si grand salut, qui, annoncé d'abord par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'ont entendu,
Mots liés
Notes