Lueur.org - Un éclairage sur la foi

καταδυναστεύω (katadunasteuo) - Strong 2616

καταδυναστεύω (katadunasteuo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par opprimer, être sous l'empire.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original καταδυναστεύω Numéro Strong 2616
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération katadunasteuo Phonétique kat-ad-oo-nas-tyoo'-o
Variantes
Origine vient de κατά (kata, 2596) et d'un dérivé de δυνάστης (dunastes, 1413)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 opprimer, être sous l'empire
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. exercer un contrôle sévère sur quelqu'un, user de son pouvoir contre
  2. opprimer quelqu'un
Synonymes
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1), Jacques (1)
Versets
Actes 10.38 vous savez comment Dieu a oint du Saint-Esprit et de force Jésus de Nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient sous l'empire (katadunasteuo) du diable, car Dieu était avec lui.
Jacques 2.6 Et vous, vous avilissez le pauvre! Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment (katadunasteuo), et qui vous traînent devant les tribunaux?
Mots liés
Notes