Lueur.org - Un éclairage sur la foi

καταστέλλω (katastello) - Strong 2687

καταστέλλω (katastello) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par apaiser , calmer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original καταστέλλω Numéro Strong 2687
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 7:595,1074
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération katastello Phonétique kat-as-tel'-lo
Variantes
Origine vient de κατά (kata, 2596) et στέλλω (stello, 4724)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 apaiser 1, calmer 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. déposer, abaisser
  2. inciter quelqu'un à se calmer ou contenir celui qui est troublé par des émotions, agité, insensé, réprimer, apaiser, tranquilliser
Synonymes
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (2)
Versets
Actes 19.35 Cependant le secrétaire, ayant apaisé (katastello) la foule, dit: Hommes Ephésiens, quel est celui qui ignore que la ville d'Ephèse est la gardienne du temple de la grande Diane et de son simulacre tombé du ciel?
Actes 19.36 Cela étant incontestable, vous devez vous calmer (katastello), et ne rien faire avec précipitation.
Mots liés καταστολή (katastole, 2689)
Notes